로그인

검색

Raury - Devil's Whisper

title: [회원구입불가]seoluca2015.10.27 08:46추천수 4댓글 4



Raury - Devil's Whisper




[Intro]

안녕하세요 전 Raury라고 하고요


Devil’s Whisper이란 곡을 부를 건데, 저한테 정말 특별한 곡입니다


여러분, 저를 따라해주세요




[Intro]

You better run, run from the devil

어서 도망쳐, 악마로부터


You better run, run from the devil

어서 도망쳐, 악마로부터


You better hide, hide

얼른 숨어야 할거야


Hide from the

숨어 얼른


Hide from the

숨으라고




[Verse 1]

Young boy

젊은이


Trying to rule the world I see

세계를 다스리려 한다지


Well, young boy

그래, 젊은이


I can give you everything

난 자네에게 전부 줄 수 있다네


Diamonds

다이아몬드마저도


Everything you touch can be

자네가 손 대는 모든 것들이 변할 걸세


Golden

황금으로 말이야


But first you gotta listen to me

하지만 우선은 내 말을 잘 들어야 하네




[Bridge]

I'll tell the truth, I promise you

진실을 말해줄까, 약속 하지


This world may frown upon the things I have you do

내가 자네에게 시키는 것들을 이 세계는 싫어할 지도 모르지


But I got taste, and I got style

하지만 난 취향도 확고하고, 스타일도 있다고


I know the twists and turns to make your life worth-

약간의 삐끗함이 네 삶을 더 가치있게 할 거야




[Break 1]

Oh na na


Oh na na 


Oh na na


Oh na na




[Hook]

You better run, run from the devil

도망쳐야 할거야, 악마로부터


You better run, run from the devil

도망쳐야 할거야, 악마로부터


You better run, run from the devil

도망쳐야 할거야, 악마로부터


You better run, run from the devil

도망쳐야 할거야, 악마로부터




[Break 2]

Oh ya!


Hide from the!

숨으라고




[Verse 2]

My brother you could probably win in a shit talking competition

나의 형제여, 네가 서로 비난만 하는데에는 최고일지 몰라도 


My compositions the opposition of all the shit 

내 음악은 너희들 것들과는 정반대야


That got niggas wishing to spit tragic

오직 비극을 쏟아내길 바라네


The shit that get you deal crack and you spend cash on cement asses

넌 마약을 거래하고는 단단한 엉덩이들에 돈을 써재끼지


My heart burns in the fire of truth

내 심장은 진실의 불구덩이에 타올라

 

Got the heat of seven suns in the meteor treatment needed

마치 일곱 태양이 뿜어내는 열기를 담은 유성과 같이


More niggas burn on WorldStar than in 1792

다들 1792년의 대화제 때보다 더 불타오르고 있네


Won't act like I'm any better, you or me, I am you

내가 너보다 더 낫다거나 하진 않아, 내가 곧 너니까


We are hate, we are love, as below so above

우린 증오야, 우린 사랑이야, 대충 그 정도지


We got poison everywhere so what's a war on a drug?

온 군데 독이 퍼져 있는데 마약과의 전쟁이 무슨 소용이야?


We at war with ourselves, talking war with no guns

스스로와의 전쟁 중이야, 총이 없는 전쟁이지


So if you had to meet yourself would you go do it or run?

그러니 만약 네 자신을 맞닥뜨리면 쏠 거야 아님 도망칠거야?


Cause I could be MLK, I could be Juicy J

MLKJuicy J도 될 수 있지


Or a lame on Instagram that shows the world his AK

아니면 인스타그램에 기관총 자랑하는 멍청이가 될 수도


Fourty seven's the way, you can follow a stray

챠크라에 집중한다면, 넌 옆길로 새도 괜찮아

** 7군데로 나뉜 기 에너지 신체영역 시스템, Raury가 영향을 받은 사상이기도 함


At the end of the day, at the end of the day you better-

이 세상의 종말이 오면, 종말의 날이 오면 어서


Runnn!

도망쳐


Run in some type of direction

여러 방향으로 도망치라고


Cause the people going nowhere are the ones that are flexing

한 발자국도 안 움직이는 놈들은 결국 허세 떠는 거지


I'm not trying to be a preacher, I was never a reverend

난 전도를 하려는게 아니고, 나는 목사도 아니지만


But I can take your ass to church and show you glimpses of heaven you better

하지만 널 교회로 데려가서는, 천국의 한 장면이라도 보여주고야 말겠어


Runnn

도망쳐


Run in some type of direction

여러 방향으로 도망치라고


Cause the people going nowhere are the ones that are flexing

한 발자국도 안 움직이는 놈들은 결국 허세 떠는 거지


I'm not trying to be a preacher, I was never a reverend

난 전도하려는게 아니야, 난 목사였던 적도 없어


But I can take your ass to church and show you glimpses of heaven you better

하지만 널 교회로 데려가서는, 천국의 한 장면이라도 보여주고야 말겠어




[Outro]

Runnn, run from the devil

도망쳐, 악마로부터

신고
댓글 4

댓글 달기