Raury - Devil's Whisper
[Intro]
안녕하세요 전 Raury라고 하고요
Devil’s Whisper이란 곡을 부를 건데, 저한테 정말 특별한 곡입니다
여러분, 저를 따라해주세요
[Intro]
You better run, run from the devil
어서 도망쳐, 악마로부터
You better run, run from the devil
어서 도망쳐, 악마로부터
You better hide, hide
얼른 숨어야 할거야
Hide from the
숨어 얼른
Hide from the
숨으라고
[Verse 1]
Young boy
젊은이
Trying to rule the world I see
세계를 다스리려 한다지
Well, young boy
그래, 젊은이
I can give you everything
난 자네에게 전부 줄 수 있다네
Diamonds
다이아몬드마저도
Everything you touch can be
자네가 손 대는 모든 것들이 변할 걸세
Golden
황금으로 말이야
But first you gotta listen to me
하지만 우선은 내 말을 잘 들어야 하네
[Bridge]
I'll tell the truth, I promise you
진실을 말해줄까, 약속 하지
This world may frown upon the things I have you do
내가 자네에게 시키는 것들을 이 세계는 싫어할 지도 모르지
But I got taste, and I got style
하지만 난 취향도 확고하고, 스타일도 있다고
I know the twists and turns to make your life worth-
약간의 삐끗함이 네 삶을 더 가치있게 할 거야
[Break 1]
Oh na na
Oh na na
Oh na na
Oh na na
[Hook]
You better run, run from the devil
도망쳐야 할거야, 악마로부터
You better run, run from the devil
도망쳐야 할거야, 악마로부터
You better run, run from the devil
도망쳐야 할거야, 악마로부터
You better run, run from the devil
도망쳐야 할거야, 악마로부터
[Break 2]
Oh ya!
Hide from the!
숨으라고
[Verse 2]
My brother you could probably win in a shit talking competition
나의 형제여, 네가 서로 비난만 하는데에는 최고일지 몰라도
My compositions the opposition of all the shit
내 음악은 너희들 것들과는 정반대야
That got niggas wishing to spit tragic
오직 비극을 쏟아내길 바라네
The shit that get you deal crack and you spend cash on cement asses
넌 마약을 거래하고는 단단한 엉덩이들에 돈을 써재끼지
My heart burns in the fire of truth
내 심장은 진실의 불구덩이에 타올라
Got the heat of seven suns in the meteor treatment needed
마치 일곱 태양이 뿜어내는 열기를 담은 유성과 같이
More niggas burn on WorldStar than in 1792
다들 1792년의 대화제 때보다 더 불타오르고 있네
Won't act like I'm any better, you or me, I am you
내가 너보다 더 낫다거나 하진 않아, 내가 곧 너니까
We are hate, we are love, as below so above
우린 증오야, 우린 사랑이야, 대충 그 정도지
We got poison everywhere so what's a war on a drug?
온 군데 독이 퍼져 있는데 마약과의 전쟁이 무슨 소용이야?
We at war with ourselves, talking war with no guns
스스로와의 전쟁 중이야, 총이 없는 전쟁이지
So if you had to meet yourself would you go do it or run?
그러니 만약 네 자신을 맞닥뜨리면 쏠 거야 아님 도망칠거야?
Cause I could be MLK, I could be Juicy J
난 MLK나 Juicy J도 될 수 있지
Or a lame on Instagram that shows the world his AK
아니면 인스타그램에 기관총 자랑하는 멍청이가 될 수도
Fourty seven's the way, you can follow a stray
챠크라에 집중한다면, 넌 옆길로 새도 괜찮아
** 7군데로 나뉜 기 에너지 신체영역 시스템, Raury가 영향을 받은 사상이기도 함
At the end of the day, at the end of the day you better-
이 세상의 종말이 오면, 종말의 날이 오면 어서
Runnn!
도망쳐
Run in some type of direction
여러 방향으로 도망치라고
Cause the people going nowhere are the ones that are flexing
한 발자국도 안 움직이는 놈들은 결국 허세 떠는 거지
I'm not trying to be a preacher, I was never a reverend
난 전도를 하려는게 아니고, 나는 목사도 아니지만
But I can take your ass to church and show you glimpses of heaven you better
하지만 널 교회로 데려가서는, 천국의 한 장면이라도 보여주고야 말겠어
Runnn
도망쳐
Run in some type of direction
여러 방향으로 도망치라고
Cause the people going nowhere are the ones that are flexing
한 발자국도 안 움직이는 놈들은 결국 허세 떠는 거지
I'm not trying to be a preacher, I was never a reverend
난 전도하려는게 아니야, 난 목사였던 적도 없어
But I can take your ass to church and show you glimpses of heaven you better
하지만 널 교회로 데려가서는, 천국의 한 장면이라도 보여주고야 말겠어
[Outro]
Runnn, run from the devil
도망쳐, 악마로부터
Raury 진짜 미래가 기대가 됩니다!
댓글 달기