로그인

검색

Cassidy - RAID (Robert's Ass is Dead)

DanceD Hustler 2013.01.13 14:59댓글 1

[Intro]
Everybody know Cassidy does what he do man, know what I'm saying
모두들 Cassidy가 제 몫은 단단히 해낸다는 걸 알지, 응?

It ain't easy to get around them punchlines he gon' bring to you in a battle
배틀에서 그가 가져오는 펀치라인을 견뎌내기란 쉽지 않아

I don't care what you say
니가 뭐라건 상관 없어

How it sound back then or, you ain't getting around that in no battle
그때 어떻게 들었든간에, 넌 이 배틀에 낄 수 없어

It ain't easy, you know what I'm saying
쉬운게 아니야, 무슨 말인지 알지

That boy, that's what he do professionally, he been doing it
그녀석은, 프로답게 해오던 걸, 꾸준히 해왔다고

I seen Cassidy been in probably more than five-thousand battles
Cassidy가 배틀하는 건 아마 5000번 이상 봤을거야

You know, and I don't think he had one L
그래, 게다가 패한 적도 한 번 없어

And I don't think a new guy is gonna step up and give him the L that easily
새로운 녀석이 덤빈다고 해서 패배 수를 올릴 수 있을거 같진 않아
 
Yeah, you been on my dick
그래, 너 좀 나한테 붙어다녔지

You should've took your own fucking advice
충고 제대로 듣지 그랬니

You know you not fucking with me
넌 나한테 못 덤빈다는 거

I used to help you write your raps, give you tips on how to get better
니가 랩 쓰는 거 도와주곤 했지, 발전에 필요한 팁도 주고

I used to tutor you, now you want to disrespect your teacher?
내가 개인 교사였지, 근데 선생님을 디스하려고 해?

Well you got a problem on your hands that you can't deal with
니 손에 들린 건 니가 감당하지 못하는 급의 문제야

Bitch
개년아
 
[Verse 1]
Aye yo you ain't got nothing on me
Aye yo 넌 나한테 쨉도 안 돼

They couldn't wait for me to diss you on a song
사람들은 내가 디스곡 내는 걸 빨리 듣고파했지

Cause you was fucking corny
니가 존나 진부하게 구니까

Remember when you used to run up on me, like
나한테 달려와서 그랬던 거 기억나?

Cass', please listen to my song
"Cass', 내 노래 좀 들어줘"

You used to play your shit like, this a hit Cass'
니 노래 틀면서 그랬잖아 "이거 히트칠거야 Cass'"

I was thinking, man that shit trash, why lay the shit
난 생각했지, 야 그거 쓰레기야, 왜 이런 걸 트는거야

You said Cosmic Kev gay as shit
Cosmic Kev가 게이 같다고 말했지

Cause he ain't never play your shit
니 노래를 틀어주질 않으니까

If you ain't mean it, why you say the shit
진심도 아니었다면, 왜 말한 건데
 
[Verse 2]
Now your song getting played everyday and shit
이제 니 노래가 매일매일 울려퍼지네

So you gassed up, but I still eat your ass up
그래서 기분이 들떴어, 하지만 그래봤자 내가 널 집어삼켜

You turned into a fag to get your cash up
넌 돈 벌라고 게이 새끼로 변해버렸지

But, I'd rather be broke then get my ass fucked
하지만, 난 엉덩이를 따먹히느니 차라리 가난뱅이로 있을래

I started off with 50 cent, I ain't lying
난 50 Cent랑 시작했었지, 거짓말이 아냐

But I'mma get rich or die tryin', like a half buck
하지만 "부자가 되든가 노력하다 죽든가" 할 거야, "0.5달러"처럼

Yo my bars so raw, it could get bagged up
내 가사는 완전 상급, 코카인처럼 팔아도 돼

But yours got mad cut and not the kind that scab up
하지만 니껀 그냥 짤렸고 팔 레벨이 안 돼

Yup, this what I'm gon' do to you, kill you in the battle
그래, 이게 내가 너한테 할 일, 배틀에서 죽여버리기

Then Wale can say a poem at your funeral
Wale가 장례식에서 시를 읽어줄거야

Cause you wasn't getting bread then
넌 그땐 돈도 못 벌었는데

Now you trying to ride out, but you coming down a dead end
이젠 거침없이 달리려고 해, 그러나 곧 막다른 길인데
 
[Verse 3]
You was a fucking bum, you couldn't even get your braids fucking done
넌 거지 새끼였어, 파마도 제대로 못 했지

It looked like you was growing dreads
무슨 드레드머리 하는 것 같아 보였지

And we know, I turned to Christ like Tebow
다 알아, Tebow처럼 내가 그리스도에게 갔다는 거
*Tebow - 미식축구 선수로 독실한 기독교 신자로 유명합니다.

But in jail was the only time I hung around a C.O. (Hunh!)
하지만 교도소 간수랑 논 건 감옥에 있을 때 뿐이었어 (Hunh!)

I'm the illest M.C. yo
내가 최고의 MC, yo

Why you wanna try me? Man I'm the S.H.I.T.
왜 날 시험하려 해? 내가 짱.인.데.

You niggas shook up like Ali
너네들 Ali처럼 덜덜 떨고 있지
*전설적인 권투선수 Muhammad Ali는 노년기를 파킨슨 병에 걸려 보냈죠. 파킨슨 병의 대표적인 증상이 손을 떠는 것이고요.

I spit cook up, you don't wanna be hooked up to an I.V.
난 바싹 구운 걸 뱉어, 너 정맥주사 맞는 신세가 되고 싶진 않겠지

You would rather eat a whole bowl full of dog shit
나한테 덤비느니, 개똥 한 그릇이랑

And drink a cup full of hog spit before you try me
돼지 가래 한 컵 마시는게 어때

R.I.P. see the mortician
R.I.P. 장의사 보러 가길

Boy, I ain't doin no more twittin', get your door kicked in
친구, 난 이제 트위터 안 해, 니 문을 뻥 차지
 
[Verse 4]
Come on you be drawn, nigga I ain't bullshittin'
자 너도 끌리잖아, 임마 난 헛소리 안 해

How you go on Twitter tweeting that the bul snitchin'?
어떻게 그런 개짓거리를 맨날 트위터에 올려대?

Listen, you better off tryna' make a verse
들어봐, 너 그냥 가사나 쓰면서 사는게 나아

Cause the shit that you tweet only gon' make it worse
니가 트윗하는 것들은 상황을 악화시킬 뿐이니까

You a dry snitch, tryna' say that I snitch
너는 메마른 배신자, 내가 밀고한다고

Bitch I never opened my lips, where the paperwork?
개년아 난 입술 뗀 적 없어, 서류가 어디 갔지?

You was in Pit' on the court with a P.D.
너 Pittsburgh에서 재판할 때 국선 변호사를 썼지

No commissary, couldn't even make a chee-chee
교도소 매점을 못 가, chee-chee도 못 만들어먹었지
*chee-chee - 인스턴트면, 과자 등 매점에서 산 것으로 만들어먹는 요리 중 하나. 교도소에서 매점에 가려면 외부에서 돈을 받아야하니까, 그런 돈 대줄 사람이 없다는 뜻이겠죠.

When I was locked up, I was on T.V.
내가 갇혀있을 땐, TV에 나왔어

Soon as dudes turned on the news they would see me
뉴스를 틀면 딱 내가 보였지

So yeah they put me on P.C., I'm not debatin'
오 그래 나 보호 구치소에 있었어, 반박하는 거 아냐

For the first month, did the final seven on population
첫 한 달만, 나머지 7개월은 일반 구역에서 보냈어
 
[Verse 5]
I hate talking bout the past
과거에 관한 얘기하기 싫어

But wild shit be coming out your mouth, cause you're talking out your ass
하지만 넌 똥같은 것들만 내뱉지, 엉덩이로 말을 하니까

But watch how you talk when you talking bout Cass'
하지만 Cassidy에 관한 얘기할 땐 입조심해

Cause I'm seriously offended, don't get your career ended
나 진짜 기분 나쁘니까, 니 커리어 끝장내지 말고

You finished, your whole career is a gimmick
넌 끝났어, 니 커리어는 온통 가짜

You must of lost your damn mind screaming all the damn time
맨날 소리만 질러대다가 미쳐버렸나보구나

You can't rhyme, and if it wasn't for Charlie Mack
넌 라임 못 해, Charlie Mack이 아니었으면

You wouldn't even have a house to have a house party at
파티할 집조차 없었을거 아냐

You can hardly rap, all you do is make party tracks
랩도 거의 못 해, 그냥 파티 트랙만 만들지

Niggas know Meek sound so weak on a slow beat
Meek가 느린 비트에서 힘없이 들린다는 건 모두 아는 사실

You blew up fast, but now you got a slow leak
넌 빠르게 성공했지만, 이젠 천천히 김이 새고 있어

All you gon' hear about is how Cass' aired you out
이제 듣게 될 건 Cassidy가 그 거품 터뜨려줬단 소리
 
[Verse 6]
Who cares about how you supposed to be rich
니가 부자건 말건 무슨 상관이야

Or how you riding in your Ghost, Rollie on your wrist, bitch
Ghost를 타고, 손목에 Rolex를 차고, 상관 없어 개년아

You really hyped but you ain't even repping Philly right
너 완전 신났지만, Philly를 제대로 대표 못 하고 있잖아

You not a Big Willie just cause you know how to wheelie bikes, right
바이크를 타고 트릭 좀 보여준다고 성공한 녀석이 아냐, 알겠어?

It's like I was sixteen doing it
대충 난 16살 때 그런 거 다 했어

You cockroach, I'm the dopest nigga you seen doing it
이 바퀴벌레야, 니가 본 사람 중 내가 최고야

Don't make me put you on that Summer Jam screen
Summer Jam 스크린에 널 띄우게 하지마
*Jay-Z가 Prodigy 어릴적 발레하던 사진을 Summer Jam 대형 스크린에 띄운 사건 인용.

In them dirty ass jeans and the sneakers with the wings on it
그 더러운 청바지와 날개 달린 운동화

Your first album and that compilation flopped
니 첫 앨범과 컴필레이션은 망했지

Cause you tell a bunch of lies and you exaggerate a lot
넌 거짓말도 많이 하고 과장도 엄청 하니까

Stop saying you was making guap hustling, cause you wasn't
약 팔면서 돈 벌었다는 소리는 그만해, 아니었잖아

You never had keys, like a combination lock
key (약뭉치/열쇠) 없었지, 마치 번호 자물쇠처럼
 
[Verse 7]
That ice moissanite in that imitation watch
가짜 시계에 박힌 그 보석은 모조 다이아몬드

So why you always rapping bout how much cake you got?
근데 왜 얼마나 돈이 있는지 랩하는건데?

You a son of a bitch, tryna imitate your pop
이 개자식아, 팝이나 따라하려고 하고

And you never was a thug, why you imitating Pac?
넌 thug인 적 없었어, 왜 Pac을 따라하고 그래?

You was wrong for doing that song 2Pac Back
2Pac Back 같은 노래하는게 아니었어

I seen the video like, where the fuck is 2Pac at?
그 비디오를 보고 든 생각 "2pac이 어디 있는거야?"

I saw your boss like nah, 2Pac not fat
니 보스를 보고 "에이, 2pac이 뭐 저리 뚱뚱해"

I had Philly on lock before 2Pac got clapped
2pac이 총에 맞기 전에 내가 Philly를 책임졌지

You know me, an O.G. in the game
너 나 알잖아, 이 게임의 노장 갱스터

On point, like Derrick Rose before he hurt his knee in the game
정점에 서있어, Derrick Rose가 무릎 다치기 전처럼

For ten years I've been the dopest M.C. in the game
10년 간 이 게임의 최고 MC였어

How you expect to keep respect long as me in the game?
어떻게 이 씬에서 나만큼 오래 리스펙트를 받으려고?
 
[Verse 8]
See your name was Meek Millz and now it's Meek Mill
니 이름 원래 Meek Millz였는데 이젠 Meek Mill이지

You couldn't even keep the fucking z in your name
이름에 Z 하나 제대로 간수 못 하냐

You the biggest pussy in the game, I got you cats shook
넌 이 게임 최고 겁쟁이, 너네들을 내가 겁줬지

"Cassidy losing to Meek," now how does that look?
"Cassidy는 Meek에게 지지" 어때 보여?

Why you drop that song Repo? That was a wack look
왜 Repo라는 곡은 낸 거야? 완전 쓰레기던데

The streets know the people need to repo your rap book
이 거리는 알아, 압류 (repo)해야되는 건 니 라임북임을

I'm back look, this what I prayed for
내가 돌아왔어 봐봐, 이게 내가 기도하던 것

You dug your own grave boy, that's what I made the song R.A.I.D. for
넌 무덤을 스스로 팠어, 그래서 이 노래 R.A.I.D.를 만든 거야

And Meek, how you gon' wage war
그리고 Meek, 이 전쟁을 어떻게 감당할래

When the G.D.'s made M.M.G. shut down their paid tour?
G.D. 때문에 MMG의 투어가 엎어지는 판에?
*G.D. - Gangster's Disciples. 갱 조직 중 하나로 Rick Ross가 "B.M.F."에서 자기 보스 이름을 언급한 것과 자기네들의 로고를 믹스테입 커버로 썼다는 것 때문에 MMG에 협박 영상을 보냈고, 이 때문에 투어가 취소되었다는 루머가 있습니다 (공식적으로는 부인).

You getting paid, I got paid more
너도 돈 벌지만, 난 더 벌어

Way more, I just get it and spend it, I should've saved more
훨씬 더, 난 그냥 벌고 바로 써, 더 아껴쓸 걸 그랬나
 
[Verse 9]
I signed a deal when you was in the sixth grade, boy
니가 6학년일 때 난 계약을 맺었어

You got some nice whips but none of them shits is paid for
차 멋진 건 좀 많지만 니가 돈 내고 산 건 없잖아

Man you leased it, don't keep it a damn secret
그냥 임대한 거지, 비밀로 간직하지마

You could front for a couple of months but you can't keep it
한두 달 더 자랑질할 순 있겠지만, 가지고 있을 순 없지

And everybody know that you niggas is fucking bogus
누구나 너네들 가짜란 거 잘 알아

You might as well pre order your rest in peace posters
너네 R.I.P. 포스터도 선주문하는 게 어때

You niggas bout to go night night, buenas noches
이제 밤처럼 어두컴컴해질거야, 좋은 밤 되길

Fuck them all, "I bury those cockroaches"
다 엿먹어 "그 바퀴벌레들 다 묻어버리지"

This ain't about who the richest and who the brokest
누가 가장 부자고 가장 빈털털이고는 상관 없어

This is about who the dopest, a nigga focused
이건 누가 최고인가에 관한 것, 제대로 집중했어

You moved from Philly
넌 Philly에서 옮겨왔지

You only in the city cause of L.A. Big U signed your eviction notice
이 도시에 온 것도 L.A.의 Big U가 널 집에서 쫓아내서 그런 거잖아
 
[Verse 10]
You jokers better keep your mouth closed
농담 따먹는 놈들 입 닫아놔

I was a household name 'fore you was coming out your household
니가 집에서 나오기도 전에 난 가정을 하나 일궜어

I roll with a bunch of goons so I'm extra safe
난 동료들을 한 무리 데리고 다니니까 안전하지

But I still gotta keep a weapon on me just in case
그래도 혹시나를 위해 무기를 갖고 다녀야해

No I don't wanna catch a case
사건 벌리고 싶진 않아

But I never keep the safety on my weapon, I ain't tryna keep my weapon safe
하지만 총에 안전장치는 항상 풀어놓지, 내 무기를 안전하게 둘 순 없어

You extra fake, show some respect
넌 완전 가짜, 리스펙트 좀 해라

Cause I was there when all you used to wear was dirty ass v-necks
니가 더러운 V넥만 입고 다닐 때를 내가 다 봤거든

You spit a bunch of B.S., you don't want it with me
온갖 헛소리를 뱉어대, 나랑 싸우긴 싫겠지

I get fucking busy, ain't nobody fucking with me
난 완전 바빠져, 아무도 나한텐 못 덤벼
 
[Verse 11]
Under dig me, I been pretty all my damn life
날 더 파봐, 평생 동안 꽤 예뻐왔지

Damn right, you might can flow but you can't write
그래 맞아, 플로우는 할지 몰라도 가사는 못 쓰지

You not trying to go to jail and lose your damn life
괜히 감옥에 가서 목숨 잃으려고 하지마

If we start beefin' so lets keep it on the damn mic
우리가 싸움 시작하면 그렇게 될테니까, 마이크만 잡자

Fuck all the damn hype, this about bars
삐까뻔쩍한 건 집어쳐, 중요한 건 랩

It's not about rollies, it's not about cars
Rolex도, 차도 중요한 게 아니야

It's not about Y.S.L. or Audemars
Y.S.L.이나 Audemars도 아니야

You jumped off my dick to dick ride Ross, pause
내 거시기에서 떨어져서 Ross 껄 탔네, 일시정지

Keep your eyes on the sparrow Meek
참새도 좀 눈여겨봐 Meek
*흑인 영가 중 "His Eye is on the Sparrow" ("그분의 눈이 참새를 향하네")를 인용한 것. 참고로 노래의 내용은 자신이 믿는 그분이 참새와 같은 하찮은 나도 지켜보신다... 라는 뜻입니다. RapGenius에서는 이걸 사소한 거라도 집중해서 보라는 내용으로 해석했네요.

Cause riding other niggas dicks is not a good way to travel Meek
딴 놈 거시기 타고 다니는 건 좋은 여행 방법이 아냐 Meek

So get off, yeah you tried to get your shit off
그러니 떨어져, 그래 넌 성공하려 애썼지

But your shit soft, you gon' get your head ripped off
하지만 니껀 부드러워, 머리가 떨어져나갈 거야

And all the fronting that you doing got me pissed off
니가 하는 자랑질이 날 계속 화나게 해

Nothing that you write true, that's why I don't like you
니가 쓰는 건 진실이 없어, 그래서 니가 싫은 거야
 
[Verse 12]
I don't know who hyped you, all your bars recycled
누가 널 바람들게 했는지 몰라도, 가사는 온통 재활용

Fuck who got opinions, you know you not winnin'
누구 의견 따위 상관 없어, 니가 이기는 게 아닌 건 알아둬

I been hot from the beginning
난 시작부터 뜨거웠지

Son you got problems when they tired of your style after one album
임마 넌 문제가 있어, 앨범 하나 내고 사람들이 스타일 지겨워하잖아

I'm not finished, you the dude I'mma chew up
끝난 거 아냐, 너는 내가 실컷 씹을 그런 녀석

You my son, one of my sperm cells that grew up
넌 내 아들, 내 정자 중 하나가 자란 거

Yup, I brought you in this world and I can take you out
그래, 내가 널 이 세상에 데려왔고, 없애는 것도 할 수 있어

Then let your bitch and my dick start making out
그다음 니 여자랑 내 거시기가 만나게 해줘야지

You already know every radio station bout to have this song bumping
이미 모든 라디오 방송국에서 이 노래를 곧 틀 (bump) 것임을 알고 있지?

Like a nigga that's breaking out
break out (성공/여드름=bump)하는 놈처럼

Look, you can put my raps in the crack file
봐봐, 내 랩을 코카인과 함께 보관해도 돼

That style you got not yours, that's Peedi Crakk style
니가 가진 스타일은 니 것이 아냐, Peedi Crakk 스타일이지

And that's foul, I told you to switch your rap style awhile back
더러운 놈, 꽤 이전에 니 랩 스타일 바꾸라고 말했잖아

Let him get his style back
그의 스타일은 그에게 돌려줘

You not a loud pack, you a black mild, you just rap loud
넌 최상급 대마 (loud)가 아냐, 그냥 Black Mild 급, 그냥 랩만 시끄러워 (loud)
 
[Verse 13]
And you are wack cause you rap with another cat's style
딴 놈의 스타일로 랩을 하니까 넌 쓰레기지

I ain't feeling Robert Rahmeek Williams
Robert Rahmeek Williams 따위 못 느끼겠어

I'mma kill him, and I can care less if he catch feelings
그놈을 죽일거야, 그가 감정이 생기건 난 신경 안 써

The Meek shall inherit the Earth
온유한 이 (the meek)가 땅을 물려받는다
*원래 마태복음에 나오는 말입니다. "온유한 자는 복이 있나니 저희가 땅을 기업으로 받을 것임이요"

Well that's exactly what Meek gon' inherit when he buried in dirt
그래 Meek가 땅에 묻히면 물려받을 수 있겠군

Meek, you never should've spit that verse
Meek, 너 랩하면 안 되는거였어

I ain't Loaded Lux but you know what's up
난 Loaded Lux가 아니지만, 뭔지 알겠지

You bout to get that work
"이제 곧 받게 될거라고"
*Loaded Lux와 Calicoe의 랩 배틀에서 Loaded Lux가 계속 했던 말을 인용.

Get that doctor, get that nurse
의사 데려와, 간호사 데려와

In the hospital bed, you won't get that first
병원 침대도, 하지만 그걸 얻진 못 할거야

Yeah, get that casket, get that hearse
그래, 관을 챙겨, 영구차도 챙겨

Get that pastor, get that church
목사도 데려오고, 교회도 챙겨

Your career dead, yeah
니 커리어는 죽었지, 그래

And you can keep sleeping on me
그냥 나에 대해선 천천히 생각만 해
 
[Verse 14]
But I'm bout to blow up like an airbed, you air head
하지만 난 공기 침대처럼 blow up (터지다/성공하다)하기 직전, 이 텅텅 빈 머리 새끼

I keep it gutta' nigga, word to mother nigga
난 늘 거칠어, 진심으로 말야

You signed to a nigga that's signed to another nigga
넌 딴 놈이랑 계약한 놈이랑 계약을 맺었어

With a three-sixty deal
그것도 360 계약으로
*three-sixty deal - 360 계약. 21세기의 시작과 함께 광범위하게 퍼진 계약의 형태로 음악 판매 뿐만 아니라 라이브 공연, 투어 등의 수익도 일부 회사가 가져가는 형태의 계약.

So that mean any time you get money you split money with other niggas
그러니까 니가 돈을 벌 때마다 항상 다른 사람이랑 나눠야한다는 뜻이야

You break bread, your homies will say I love you nigga
돈을 나누면, 친구들이 말하겠지 사랑한다고

But they not supporting you, they extorting you
하지만 걔네들은 널 지지하는 게 아냐, 이용해 먹는거지

When you was broke all them niggas was not around
니가 가난할 땐 그놈들 주변에 없었잖아

But now look at all the niggas you got around
하지만 이제 곁에 있는 친구들을 봐

Yeah you popping now, but if you stop getting chisle
그래, 지금은 잘 나가지, 하지만 그런게 멈추고 나면

All them niggas with you gon' want to start forgetful
너랑 같이 있는 놈들 모두 기억상실 걸리고 싶어할걸

I've been through it before, I'm not gon' bullshit you
나도 다 겪어봤어, 이건 거짓말이 아냐
 
[Verse 15]
It's official, same shit different toilet tissue
공식적으로 사실이야, 똑같은 똥이되 화장지만 달라

It's like they might shoot they pistol
걔네들이 권총을 쏘려고 하긴 하지만

But if somebody get shot, then the cops gon' come to get you
누가 총에 맞으면, 경찰이 널 잡으러 올거야

That's your case, they only know your face
그게 너의 경우, 사람들은 니 얼굴 밖에 몰라

And you can't afford it nigga, even if your dough straight
넌 감당 못 해, 돈을 제대로 번다고 해도

It's a slow wait, plus you on probation
느린 기다림, 게다가 넌 집행 유예 중이었고

And being caged in is a fucked up situation
갇힌다는 건 꽤나 좇같은 상황이거든

I'm trying to school you cause you my kid
널 올바르게 이끌려는 거야, 넌 내 아이니까

And I'm concerned, you gotta learn from the dumb shit that you done did
걱정이야, 지금까지 저지른 바보 같은 것들로부터 좀 배워야돼

But you always been a stupid kid
하지만 넌 항상 바보 같은 애였지

You got a little brain even though your head's stupid big
머리가 바보처럼 큰데도 뇌는 작아

And you might be getting up in some puss
그래 여자들이랑 좀 어울릴지는 몰라도

But "what you think, you getting girls now cause of your looks?"
"뭐야, 니가 잘 생겨서 여자들이 꼬이는 거 같아?"
 
[Verse 16]
What? You look like an animal in the face
뭐? 니 얼굴은 동물 같아

You remind me of that monkey on Planet of the Apes
"Planet of the Apes" ("혹성탈출")에 나온 원숭이가 생각나

Wait, I see panic in your face
잠깐, 니 얼굴에 공포가 서렸네

I know I'm scaring you, this the cockroach burial
내가 널 겁준 건 알아, 이건 바퀴벌레 장례식

I'm too hot and got too much material
난 너무 뜨겁고, 재료가 너무 많아

But you annoying, I'm getting tired of hearing you
하지만 성가신 놈, 니 말을 듣기 지겨워졌어

You so pussy you probably get a venereal disease
넌 완전 계집년, 성병에 걸렸을지도 몰라

Meek I'm your father, out of your league
Meek 내가 니 아버지다, 너랑 다른 리그

You know your whole team weak
니 팀이 다 약한 건 알겠지

And you was mad Kendrick Lamar sold more than ya ass, nigga I seen the tweet
또 Kendrick Lamar가 너보다 많이 팔아서 화났잖아, 그 트윗도 봤어

My nigga Jag made you have your worse nightmare
내 친구 Jag가 너한테 더 나쁜 꿈을 꾸게 만들었지
 
[Verse 17]
Larceny fam' right here, and we don't fight fair
절도범 팀이 여기 왔어, 우린 공정하게 안 싸워

And we ain't like your squad cause we all ride
우린 니네 팀이랑 달라, 모두 갱스터거든

Meek, you be looking all nervous with the frog eyes
Meek, 개구리 눈을 하고 긴장한 모습

And Ruff Ryders gon' ride with me too
Ruff Ryders도 나와 함께 할거야

So Robert's ass is dead, and ain't shit you can do
Robert 새끼가 죽었다, 니가 할 수 있는 건 아무것도 없어

Plus the rest of your niggas can get it too
그리고 너네 나머지 다 받게 될거야
 
[Outro]
I get at them, right after I get at you
그들을 해치울게, 널 잡은 후에

Yeah I said it, the rest of your niggas can get it too
그래 맞아, 너네들 나머지 다 받게 될거야

I get at them, right after I get at you
그들을 해치울게, 널 잡은 후에

Fag
게이 새끼

신고
댓글 1

댓글 달기