Milo & Otis (Feat.
Chance The Rapper) - Lift Up
[Chance The Rapper]
I wanna kiss you on your band-aids
네 붕대 위에 입 맞추고 싶어
Wanna make you a house that's manmade
손으로 집을 지어주고 싶어
I want you as my bandmate
내 밴드 맴버로 두고 싶어
Let's collab but not really in music
같이 작업해보자, 음악 작업 말고
Let's make jokes that's not really amusing
농담을 나누자, 재미도 별로 없는
Let's make amends thats not really a movement
개정을 하자, 운동이 필요 없는
Let's make kids - that's not really a rap line
아이를 만들자, 그저 랩 가사가 아닌
Let's make it seem like love lasts longer than life
사랑이 인생보다 길다는 걸 보여주자
And make believe that’s not really a flatline
저 대사가 허튼 말이 아니라는 것도
Make new words for love
사랑을 위한 새로운 단어를 만들고
And old uses for Kodaks
카메라를 오래전 방식으로 사용하고
Look through throwbacks like
옛날 사진을 보며
You should grow your fro back
다시 아프로를 길러보는 게 어떻겠냐 묻고
Let's get old together and never go back
같이 나이를 먹고 절대 돌아가지 말자
To a life, to a world where we are both cats
우리가 고양이이던 시절과 세상으로
(Vanilla Sky의 대사를 인용한 구절: ‘너 없는 세상으론 돌아갈 수 없다’)
Fall in love with your wrinkles
네 주름과 사랑에 빠질 거야
You'll never be single
넌 절대로 싱글이 될 수 없을 거야
I know that you think you'll be loose in this world
넌 이 세상 어디에도 묶여있을 수 없다고 생각하는 거 알아
You, Always will twinkle
넌 언제나 빛날 테니까
My star, I'm your Ringo
넌 나의 별, 나는 너의 Ringo
(비틀스의 드러머 이름을 사용한 워드플레이 – 성과 이름처럼 뗄 수 없는 사이지만, 비틀스의 드러머처럼 주인공보다는 조력자가 되어주겠다는 의미)
Play old people bingo
노인처럼 같이하는 빙고
You beautiful girl
이 아름다운 여자야
[Hook x4]
Love won't you fall asleep in my arms
내 사랑, 내 팔에서 잠들지 않을래
While I read you these poems
내가 이 시를 읽는 동안 말이야
I wrote you so long ago
오래전. 너를 위해 쓴 시야
[Milo]
In our ninth life
우리의 아홉 번째 생에선
We fall and fail to land on our feet
넘어지고 넘어져도 발로 착륙하겠지
But we beyond skin, what's a tombstone?
육신을 초월한 우리에게 묘비는 뭘까?
What's a love poem if not a pair of wings?
사랑을 담은 시가 한 쌍의 날개가 아니라면 뭘까?
An anecdote for the hourglass, a cure for ticking in our
veins
모래시계 같은 이야기, 혈관을 타고 흐르는 독을 위한 약이지
We rise above pain, the threat of times scissor blade
우리는 고통을 이겨내, 가위의 날 같은 위협에
And I am unafraid
나는 두려워하지 않네
I know I've found a resting place in your arm's cave
네 팔의 동굴 안에서 나는 안식처를 찾았네
[Hook x2]
Love won't you fall asleep in my arms
내 사랑, 내 팔에서 잠들지 않을래
While I read you these poems
내가 이 시를 읽는 동안 말이야
I wrote you so long ago
오래전. 너를 위해 쓴 시야
댓글 달기