Always in a rush
항상 바빴던 거야
Never stay on the phone long enough
전화기를 붙들고 오래있던 적이 없어
Why am I so self-important?
내가 대체 뭐 그리 잘났길래?
Said I'd see you soon
곧 보자고 말을 했는데
But that was, oh, maybe a year ago
그게, 아마 1년은 지난 듯해
Didn't know time was of the essence
시간이 그리 소중한지는 알지 못했어
So many questions
물어볼 것이 너무도 많은데
But I'm talking to myself
하지만 난 혼잣말을 하고 있어
I know that you can't hear me any more
네가 더 이상 내 말을 들을 수 없단 걸 알아
Not anymore
더 이상
So much to tell you
할 말이 너무도 많은데
And most of all goodbye
대부분이 잘 가라는 말이지
But I know that you can't hear me any more
하지만 네가 더 이상 내 말을 들을 수 없단 걸 알아
It's so loud inside my head
내 머릿속에서 너무도 시끄러워
With words that I should have said
내가 미처 말하지 못했던 말들로
And as I drown in my regrets
그리고 후회들 속에 난 묻혀가
I can't take back the words I never said
내가 하지 못했던 말들을 주워담을 수가 없네
I never said
하지 못했던 말들을
I can't take back the words I never said
내가 하지 못했던 말들을 주워담을 수가 없네
Always talking shit
항상 개소리나 했지
Took your advice and did the opposite
네가 충고를 해주면 정반대로 했었지
Just being young and stupid
너무 어리고 어리석었어
I haven't been all that you could've hoped for
네가 바라던 대로 된 것이 하나도 없는데
But if you'd held on a little longer
하지만 조금만 더 나를 기다려 줬었다면
You'd have had more reasons to be proud
내가 아주 자랑스럽게 해줬을 텐데
So many questions
물어볼 것이 너무도 많은데
But I'm talking to myself
하지만 난 혼잣말을 하고 있어
I know that you can't hear me any more
네가 더 이상 내 말을 들을 수 없단 걸 알아
Not anymore
더 이상
So much to tell you
할 말이 너무도 많은데
And most of all goodbye
대부분이 잘 가라는 말이지
But I know that you can't hear me any more
하지만 네가 더 이상 내 말을 들을 수 없단 걸 알아
It's so loud inside my head
내 머릿속에서 너무도 시끄러워
With words that I should have said
내가 미처 말하지 못했던 말들로
And as I drown in my regrets
그리고 후회들 속에 난 묻혀가
I can't take back the words
말들을 주워담을 수가 없네
The longer I stand here
내가 여기서 버텨봤자
The louder the silence
고요함만 더 커져가
I know that you're gone but sometimes I swear that I hear
네가 떠나간 걸 알지만 가끔은 정말로
Your voice when the wind blows
바람이 불어올 때 네 목소리가 들려
So I talk to the shadows
그래서 난 그림자에게 말을 건네
Hoping you might be listening
네가 들어주기를 바라면서
cuz I want you to know
알아줬으면 좋겠거든
It's so loud inside my head
내 머릿속에서 너무도 시끄러워
With words that I should have said
내가 미처 말하지 못했던 말들로
And as I drown in my regrets
그리고 후회들 속에 난 묻혀가
I can't take back the words I never said
내가 하지 못했던 말들을 주워담을 수가 없네
I never said
하지 못했던 말들을
I can't take back the words I never said
내가 하지 못했던 말들을 주워담을 수가 없네
I never said
하지 못했던 말들을
I can't take back the words I never said
내가 하지 못했던 말들을 주워담을 수가 없네




댓글 달기