나는 선원이었어
I was a sailor, and now I'm a boat
나는 선원이었는데, 이제는 배가 됐어
I was a car
나는 자동차였고
I was a car, and now I'm the road
나는 자동차였는데, 이제는 길이 됐어
And I was kneeling on the turnpike
그 후에 난 목구멍 안에 천사를 삼킨 채로
With an angel down my throat
유료 도로 위에 무릎을 꿇고 있었지
She said "You don't know what it's like
그녀 왈, "넌 몰라
To bow down, down, down to Maria's dead bones"
마리아의 죽은 뼈 앞에 고개를 확,확,확 숙이는 게 무슨 의미인지"
I was in love
나는 사랑에 빠져 있었어
I was in love, and now I'm in hell
사랑에 빠져 있었는데, 지금은 지옥에 있어
With Maria's bones talking to myself
마리아의 뼈를 옆에 끼고 혼잣말을 하면서 말야
You don't know what it's like
넌 그게 어떤 건지 몰라
She said, "He with least money has the most to sell"
그녀 왈, "가진 돈이 가장 적은 사람이 팔 건 가장 많은 법"
And she said, "I've met angels so deep undercover
그리고 또, "난 너무 깊이 내려온 천사들을 만난 적 있어
That they'd sit on Solomon's throne
그들은 솔로몬의 왕좌에도 앉을 수 있을 정도였지
And you don't know what it's like
그리고 넌 몰라
You don't know what it's like
넌 몰라
You don't know what it's like
넌 몰라
To bow down, down, down, down to Maria's bones"
마리아의 죽은 뼈 앞에 고개를 확, 확, 확 숙이는 게 무슨 의미인지"
You don't know what it's like
넌 몰라
To bow down to the power of love, bow down
사랑의 힘 앞에 고개를 숙이는 게 무슨 의미인지, 고개를 숙여




댓글 달기