[Produced by DJ Premier]
[Verse 1: Royce Da 5'9"]
I'm sending my killers to the store for Patron and Danish
내 킬러들에게 술을 사오라고 시킬 거야
My nigga, my nigga, I would go get it myself, but I'm famous
내 친구, 내 친구야, 내 건 내가 직접 얻어낼게, 하지만 난 유명하지
And I ain't never changing, I'm never done paying my dues
난 절대 변하지 않아, 난 절대 내 할일을 멈추지 않아
My mind frame is "I'm forever making my payments"
내 마음 속은 “난 영원토록 내 보상을 얻어낼 거야”
I walk by a so called tough guy, watch him tuck his chain in
난 소위 터프가이라는 놈의 옆을 지나쳐, 목걸이를 숨기는 저 꼴을 좀 봐줘
No snatching though, watch what you put my fucking name in
꼰지르려는 건 아니지만, 내 빌어먹을 이름을 집어넣을 땐 조심하길
Kind of like an armless actor playing an action role
마치 팔 없는 배우가 액션 배역을 맡은 꼴이야
I'm out on the west copping like Axel Foley, ask the police
난 서쪽에서 훔쳐내고 있어 마치 Axel Foley처럼, 경찰에게 물어봐봐
But at least I'm active though
하지만 최소한 난 활동하고 있지
I bought my bitch an ass then wrote it off on my taxes
내 여자에게 새 엉덩이를 사주고 내 세금 목록에 포함시켜
Listed it as an independent backing like Macklemore
인디의 지지처럼 여겨 마치 Macklemore처럼
Half of my clique is bastards
내 패거리의 반은 전부 사생아들
The other half of my clique don't know half of the kids they having
나머지 반은 자기들이 낳은 자식들의 반절도 모르고 살아
Savage, that's average though
야만스러움, 그게 평균이긴 하지만
Like 30k a year spent on yeast
마치 1년에 3만불을 이스트에 써대는 것처럼
(* Yeast: 빵을 만들 때 쓰는 필수 효모. 이전 라인의 though를 dough(밀가루 반죽)로 활용한 언어유희)
In order to walk in the streets in my shoes
자신의 신발을 신고 길거리를 걷기 위해선
You're gon need Flintstone feet
플린스톤의 걸음걸이가 필요할 거야
(* 미국 유명카툰 ‘플린스톤 가족’의 리퍼런스. 플린스톤은 돌로 만든 자동차를 탈 때 빠르게 자기 발을 움직이는 것을 빗댄 언어유희. 즉, 온전히 자기 신발을 뺏기지 않고 길거리를 걷기 위해선 빨리 걸어야 한다는 것)
And room for baggage, and room in your Nikes
짐 가방을 위한 공간, 그리고 너의 나이키 신발을 위한 공간
So they can hypothetically tag your toe
그래야 만약의 경우 그들이 네 발가락에 인식표를 달 수 있을테니
Motherfuckers can't rhyme no more about rhyme no more
빌어먹을 새끼들은 더 이상 지들의 랩에 관해 뭐라 떠들지를 못하지
Cause I'm so raw
왜냐면 난 완전 끝내주니까
Will I win? ain't an if, it's a when
내가 이길 거냐고? “혹시”가 아니라, “언제”냐의 문제일 뿐
Kind of like asking "what time is karma gon find Solar"
그 질문은 마치 “언제 카르마가 Solar를 찾아갈까” 같군
(* Solar: 2010년 사망한 랩퍼 Guru의 전 프로덕션 파트너. 2010년 Guru가 심장마비로 쓰러지자 그는 Guru를 Guru의 가족들과 지인들로부터 떨어뜨리고 자신이 가짜로 작성한 성명서를 Guru가 직접 쓴 것이라고 주장하는 등의 행위를 해 큰 비난을 산 일이 있다. Royce는 이 라인에서 그런 나쁜 짓을 저지른 Solar가 인과응보-카르마에 의해 언젠가 벌을 받는 것이 자신이 승리하는 일 만큼이나 시간문제라고 말하고 있음)
So tomorrow, in hindsight, if you an artist, death's near, the fans know
그렇게 내일, 뒤늦게 깨닫지, 만약 네가 아티스트라면, 마지막이 촉박했다는 걸, 팬들은 알고 있어
What you draw falls on deaf ears like Van Gogh
네가 그려낸 것들은 마치 반고흐 같은 귀머거리의 귀로 들어가
(* 다른 랩퍼들이 만든 음악들은 그 어떤 리스너도 만족시키지 못함)
I chose rap glory over the stratosphere
난 저 높은 곳보단 랩의 명예를 택했어
No plaques or a trophy, I already have them here
상패도 트로피도 없을지라도, 난 이미 그것들을 여기에 담고 있지
(Let's go, Preem)
(가자고, 프리모)
I'm just trying to leave my mark but I've got the same backstory as a tatted tear
난 단지 내 자국을 남기려고 할 뿐이지만 눈물 자국 문신처럼 똑같은 뒷 이야기를 가지고 있을 뿐이야
The kind of frame I prefer to see the world through
내가 원하는 종류의 프레임을 통해서 바라보는 세상
Don't ask me nothing about Budden
나한테 Budden에 관해 물어보지마
I suppose I propose to all my girls too
나도 내 모든 여자들에게 프로포즈 했으니까
(* Royce와 같은 랩 그룹 Slaughterhouse에 속한 Joe Budden은 자신의 여자친구에게 프로포즈 했다가 거절당한 일이 있다. Royce는 그것과 관련해 자신에게 묻는 기자들에게 경고를 보내며 자신 또한 여자들에게 프로포즈를 했음을 강조해 Joe Budden을 감싸주고 있는 것)
I'm in the Forbes in in a pearl suit
난 진주 수트를 입고 포브스 지를 장식하지
Bitches know the score like Sheryl Swoopes
x년들은 눈치가 빨라 마치 Sheryl Swoopes처럼
(* Sheryl Swoopes: 미국 프로 여자 농구계의 슈퍼스타이자 금메달리스트. [Know “the score” - 눈치가 있다]의 문구의 끝에 위치한 단어 “score” 를 활용한 언어유희)
You know they say that you dying if you ain't living good
제대로 살지 않는 것은 죽은거나 다름 없다고 그들이 말하는 걸 넌 알지
I'm dumping a hit man's salary worth of quarters down the world's largest wishing well
난 청부 업자에게 지불할 만큼의 동전들을 세계에서 가장 큰 우물 안에 쏟아붓고 있어
Wishing a nigga would
놈이 내게 깝죽대기를 소망해
(* Wish a nigga would: 어떤 이가 자신에게 깝죽대기를 소망하는 것. 그렇게 해야 그 놈을 후드려 팰 확실한 명분이 생기기 때문. 마치 ‘하나만 걸려라’와 같은 느낌의 은어. Royce는 청부업자에게 줄 보수 만큼의 동전들을 세계에서 가장 큰 우물에 쏟아부음으로써 그런 일이 벌어지길 간절히 소망하고 있다.)
(Wishing a nigga would)
(놈이 내게 깝죽대기를 소망해
[Interlude]
Ladies and gentlemen
신사 숙녀 여러분
I think my record speaks for itself
난 내 음악이 그 자체를 대변하고 있다고 생각해
[Verse 2: Common]
A rival of survival, idle movement and chatter
생존자의 라이벌, 나태한 움직임과 소란스러움
We was stepping in the Chi before we knew
우린 Chicago를 대표해왔어 우리가 깨닫기도 전에
The ladder, climb up till your time's up, a daily reminder
사다리를 올라가 너의 시간이 끝날 때까지, 매일같이 생각나게 하는 것
My daily operation is to spark the population
내가 매일하는 일은 사람들을 깨우쳐주는 것
Salutation to the nation of the Nubians and hooligans
누비아인들과 훌리건들의 나라에 경례를
That knew me when we was boxing niggas up in Julian
우리가 Julian에서 놈들과 복싱을 했다는 걸 아는 그들
The bond that I have with the Quran and the math
내가 쿠란과 수학 사이에서 갖는 만큼의 친밀감
Supreme talk, I'm walking a king's walk
최상급 어투를 쓰며, 난 왕의 걸음걸이로 걷고 있어
Watch it vibrate, while I take the wings off
동요하는지 지켜봐줘, 내가 날개를 펴 날아가는 동안
Straight out of Chitown where they get that lean off
그들이 lean을 즐겨마시는 Chicago에서부터 바로 왔지
Fiends cough for serum, hitters rally Raleigh like it's Durham
악령은 혈청 때문에 기침을, 때리는 이들은 Raleigh로 모여들어 마치 이곳이 Durham인 것처럼
You in Illinois, we don't know what can cure 'em
네가 Illinois에 있다면 우리는 널 치료할 방법을 몰라
I'm sicker than most of them from the 'Go so the flow don't end
난 Chicago 출신의 어느 누구보다 죽여줘 그렇기에 플로우가 끝나지 않아
(* “Ill”inois주의 앞 세글자 “Ill”(아프다)를 활용한 언어유희. 다음을 잇는 Cure(치료)와 sicker(더 죽여주는)의 펀치라인을 위한 세팅)
Come get it bae like you from Oakland
와서 가지라고 자기, 마치 Oakland 출신인 것처럼
(* Bae(baby)를 활용한 라임. Oakland는 bay area(만안 지역)으로 일컬어지는 곳. Bae와 bay area의 단어 유희)
I'm in the building and this my grand opening
난 빌딩 안에 있어 이건 신장개업
I'm posturing with them niggas that were supposed to been
내가 함께 포즈를 취해주고 있는 놈들은 죄다 멋져야 하지만
Doper than more pussy than fallopian
나팔관보다 더욱 겁쟁이 같은 녀석들일 뿐
(* Pussy: 일반적으로 여성의 생식기를 빗대거나 겁쟁이 같은 남자를 지칭할 때 쓰인다. Common은 그 두 뜻을 활용해, 놈들이 여성의 자궁 내에 있는 나팔관 자체보다 더욱 pussy 같음을 강조하고 있다.)
[Interlude]
These are the sounds of days that are passed
이건 지나간 날들의 사운드야
[Verse 3: Royce Da 5'9"]
Kick in the door waving the .44
44 매그넘을 손에 쥔 채 문짝을 걷어차
K's in the floorboards, stays in the Waldorf
킬로그램의 약을 바닥 안에 숨긴 채, Waldorf Astoria 호텔에 머물러
I will board a jet cheap, fly the way for sure to get deep
난 싸구려 비행기 올라탈 거야, 확실히 더 깊은 곳으로 향할 길로 날아갈 거야
To show your crew my immortal technique
크루에게 나의 불사의 테크닉을 보여주기 위해
I'll elaborate, sixteen pistols and extendos
난 더 정교하게 만들 거야, 16정의 권총들과 연장 탄창들
Hidden inside three or four twelve hundred crates
수백개의 상자들 안에 숨겨져있어
If we at war, I'll exaggerate
만약 우리가 전쟁 중이라면, 난 일을 크게 만들 거야
Sweep up the streets till the clique clean
길거리를 청소할 거야 패거리가 마무리할 때까지
Shoot you while we watch the tables turn like a twig scene
널 쏠 거야 우리가 테이블이 나뭇가지가 되는 걸 지켜보는 동안
Street sweeper, knock his head clean off his body
거리 청소부, 그의 머리를 몸으로부터 깔끔하게 따내지
Then keep sweeping long enough to clean off his body
그리고 계속해서 청소를 해 그의 몸이 충분히 정리될 때까지
Lean off the bottle then fly a nigga queen off to Cabo
술병에 기대 그리고 여왕님과 함께 Cabo로 날아가
Then have her feeding me papayas and grapes, I'm an acquired taste
그리고 그녀로 하여금 내게 파파야와 포도를 먹이게 해, 난 습득된 풍미지
If you don't like me, acquire some taste
만약 네가 날 싫어한다면, 맛을 좀 보길
And all I talk about is murdering
내가 하는 모든 이야기는 살인
All you do is test pros, I'll shoot you while you protest
네가 하는 모든 건 프로들을 시험하는 일, 난 널 쏠거야 네가 항의하는 사이
Shout to all my brothers and my sisters out in Ferguson
Ferguson에 있는 내 형제들과 자매들에게 샤라웃
(* Missouri주의 Ferguson시에서 벌어진 Michael Brown 사건의 리퍼런스. 자세한 설명은 이곳에서 -> 링크)
The police want us shot
경찰들은 우리가 총에 맞길 원해
And you gon be the next to drop in front of that donut shop
그리고 넌 도너츠 가게 앞에서 쓰러질 다음 타자가 되겠지
[Interlude]
We record a new dimension of history
우린 역사의 새로운 측면을 기록하고 있어
[Verse 4: Royce Da 5'9"]
I kick my habits of visvims
나 Visvim을 신는 취미를 갖게 됐어
Sneakers and developed into the new now
신발들과 새로운 것을 향해 발전했지
When animal planet
Animal Planet이 방영할 때
I got me a plaque and a Grammy while i'm going zoo now
난 내게 상패와 그래미를 수여해 내가 동물원에 가는 동안 지금
Me still being irrelevant
난 여전히 관련성이 부재하지
Then became the elephant in the room now
난 중요하지만 아무도 언급하지 못하는 문제가 돼
(Is he ever gonna fall off?) No
(그가 언젠가는 추락하게 될까?) 아니
I walk by so-called tough guy
난 소위 터프가이라는 놈의 옆을 지나쳐
Watch him pass me nervous
놈이 내 옆을 지날 때 긴장타는 꼴 좀 봐봐
After I passed him he gon' get with the street life or
내가 그의 옆을 지나가고 나면 그는 길거리 삶을 살겠지 아니면
He gon' turn the other cheek like a half done ass job
그는 다른 년들에게 달라붙겠지 마치 반쪽짜리 엉덩이 수술을 마친 채
Sitting right in front of a plastic surgeon
성형외과 의사 앞에 앉아있는 것 같은 모습의
Then I jump in the black suburban
그리고 난 검은색 벤이 올라타
Snatch the curtain, wrapping your R&B act in it
커튼을 닫은 뒤, 너의 R&B 같은 행동을 마무리 지어
After I squeeze 21 entries
내가 21세의 관문을 통과한 뒤로는
And it ain't no need to ask for IDs
신분증 체크 따윈 필요 없는걸
I'm certain that if you offend me then it shall get windy
난 확신해 만약 네가 내게 불쾌하게 군다면 무서운 일이 벌어질 거란 걸
And that's right before the Mac 10 is working, click
그리고 그건 MAC-10 머신건이 작동하기 바로 직전일 거야, 딸깍
And it ain't no irony in the fact that I am giving you fire
그리고 내가 너에게 불을 뿜는 사실은 아이러니한 게 아니야
And that fire comes after the earth when, whew
그리고 그 불길은 흙 다음에 나타나 후 하고 바람이 불 때
(* Earth, Wind, and Fire 밴드의 리퍼런스)
Preme in his prime, I'm in my prime
프리모는 그의 전성기에, 나도 내 전성기에 있어
("You know it can never be imitated") ("Shout outs to Royce")
(“이건 절대 흉내낼 수 있는 게 아니란 걸 알 거야”) (“Royce에게 샤라웃”)
Phryme -> Prhyme
진짜 랩이..
댓글 달기