https://m.youtube.com/watch?v=o9ZIpNEPHSY&list=PLTksvTY7awVucMcC1eKSglr_XnXiuNDKn&index=1&pp=iAQB8AUB
七回目のベルで受話器を取った君일곱번째 벨에서 수화기를 든 너
名前を言わなくても聲ですぐに分かってくれる
이름을 대지 않아도 목소리로 금방 알아내네
唇から自然とこぼれ落ちるメロディ-
입술에서 자연히 흘러나오는 멜로디
でも言葉を失った瞬間が一番幸せ
하지만 말을 잃은 순간이 가장 행복해
嫌なことがあった日も 君に會うと全部ブッ飛んじゃうよ
기분 나쁜 날도 널 만나면 전부 날아가 버려
君に會えないmy rainy days
널 만나지 않는 my rainy days
聲を聞けば自動的に sun will shine
목소리를 들으면 자동적으로 sun will shine
It's automatic
側にいるだけでその目に見つめられるだけで
옆에 있는 것만으로도, 그 눈에 날 바라보는 것만으로도
トキドキ止まらないnoとは言えない
두근두근 심장이 멈추지 않아, NO라고는 말도 못해
(I don't know why) I just can't help
It's automatic
抱きしめられると君とparadiseにいるみたい
너에게 안기면 천국에 있는 것 같아
キラキラまぶしくて(I don't know why) 目をつぶるとすぐ
반짝반짝 눈이 부셔서 (I don't know why) 눈을 감으면
I fell so good
It's automatic
あいまいな態度が まだ不安にさせるから
애매한 태도가 아직 불안해
こんなにほれてることは もう少し秘密にしておくよ
이렇게 너에게 빠져 있는 건 좀 더 비밀로 해두자
やさしさがつらかった日も
다정함이 힘든 날도
いつも本當のことを言ってくれた
늘 진실을 말해 주었어
一人じゃ泣けないrainy days
혼자서는 울 수 없는 rainy days
指輪をさわればほらね sun will shine
반지를 쓰다듬으면 이것 봐 sun will shine
It's automatic
側にいるだけで體があつくなってくる
옆에 있는 것만으로 몸이 뜨거워져 와
ハラハラ隱せない(I don't know why)
조바심을 숨길 수 없어 (I don't know why)
息さえできない
숨조차 쉴 수 없어
I just can't help
It's automatic
アクセスしてみると映るcomputer screenの中
가까이 다가가보면 비치는 컴퓨터 화면 속의
チカチカしてる文字(I don't know why)
반짝이는 글씨 (I don't know why)
手をあててみると I fell so warm
손을 대보면 I fell so warm
It's automatic
側にいるだけで愛しいなんて思わない
곁에 있는 것만으로 사랑스럽다고 생각하지 않아
ただ必要なだけ(I don't know why)
그냥 필요하기 때문이야 (I don't know why)
淋しいからじゃない
외로워서가 아니야
I just need you
It's automatic
抱きしめられると君とparadiseにいるみたい
너에게 안기면 천국에 있는 것 같아
キラキラまぶしくて(I don't know why)
반짝반짝 눈이 부셔서 (I don't know why)
I fell so good
It's automatic
댓글 달기