https://youtu.be/V2G8ESoDXm8?si=JczzVjMLUqZUdk9b
[Verse 1]
If there's another universe
만약, 다른 우주가 있다면
Please make some noise (Noise)
소리를 내서 내게 알려줘
Give me a sign (Sign)
신호를 보내줘
This can't be life
이런게 인생일 리가 없어
If there's a point to losing love
사랑을 잃는 데 의미가 있다면
Repeating pain (Why?)
고통을 반복하는 건 (도대체 왜?)
It's all the same (Same)
전부 똑같아
I hate this place
난 이곳이 싫어
[Pre-Chorus]
Stuck in this paradigm
이 틀에 갇혀 있어
Don't believe in paradise
낙원 같은 건 믿지 않아
This must be what Hell is like
여기가 지옥이라면, 이런 느낌일 거야
There's got to be more, got to be more
이게 전부 일리 없어, 더 있어야 해
Sick of this head of mine
내 머릿속이 지긋지긋해
Intrusive thoughts, they paralyze
침투하는 생각들이 날 마비시켜
Nirvana's not as advertised
열반은 내가 보았던 것처럼 이상적이지 않아
There's got to be more, been here before
분명 더 있을 거야, 예전에도 여기에 있었잖아
[Chorus]
Ooh (Ooh, ooh)
Life's better on Saturn
토성에서는 삶이 더 나을 거야
Got to break this pattern
이 패턴을 깨야 해
Of floating away
떠다니는 것만 반복하는 패턴
Ooh (Ooh, ooh)
Find something worth saving
구할 가치가 있는 걸 찾아야 해
It's all for the taking
모든 게 두 손에 달려 있어
I always say
난 항상 그렇게 말해
[Post-Chorus]
I'll be better on Saturn
토성에서는 더 나아질 거라고 믿어
None of this matters
여기 있는 건, 아무것도 중요하지 않아
Dreaming of Saturn, oh
토성에서의 삶을 그려보고 있어, oh
[Verse 2]
If karma's really real
만약 업보라는 게 진짜라면
How am I still here?
어떻게 내가 여기에 있는 거야?
Just seems so unfair
너무 불공평한 거 아니야?
I could be wrong though
내가 틀렸을 수도 있지만
If there's a point to being good
착하게 사는 데 의미가 있다면
Then where's my reward?
그럼 내 보상은 어디 있어?
The good die young and poor
착한 사람들은 일찍, 가난하게 죽잖아
I gave it all I could
난 내가 할 수 있는 모든 걸 다 했어
[Pre-Chorus]
[Chorus]
[Post-Chorus]
I'll be better on Saturn
토성에서는 더 나아질 거라고 믿어
None of this matters
여기 있는 건, 아무것도 중요하지 않아
Dreaming of Saturn, oh
토성에서의 삶을 그려보고 있어, oh
[Outro]
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
감사합니다 정주행 했습니다
감사합니다 :)
댓글 달기