로그인

검색

트랙

billy woods - Wharves

title: Playboi Carti (WLR)크밍 Hustler 2024.12.01 14:08댓글 0

https://youtu.be/I6S319TELMM?si=rhfNbXJprtL1XCz6

 

[Verse 1]

Waves on wharves, war washed the poor

부두에 밀려들어오는 파도, 전쟁은 가난뱅이들을 쓸어갔어

 

Never broke again, what he said on the farm

"다신 그지로 살지 않을 거야," 그가 농장에서 말했지

 

Next day they was gone

다음 날, 그들은 사라졌어

 

Back by nightfall, they swung in the maw

해질녘에 돌아왔을 땐, 그들은 무자비한 아가리 속에서 고통에 신음을 난자했네

 

Hung by daylight, the day was long

낮에는 놀았지, 하루가 길었어

 

Sweep water out with the dipper

바가지로 물을 퍼내고

 

Salt in the mouth of a river

강 어귀엔 소금기가 져있지

 

Mangrove thickets, man's soul was broken mirrors

망그로브 숲처럼 얽힌 인간의 영혼은 깨진 거울 같은 개념

 

False witness, wolf tickets

거짓 증언과 위조된 신분

 

Nowadays scavengers come before the wolf's finished

요즘은 늑대가 먹기도 전에, 청소부/시체털이꾼이 먼저 나타나

 

Teeth bare, bristlin', they not scared, somethin' different

이빨을 드러내고, 털을 곤두세우며, 두려워하지 않아, 뭔가 다르군

 

The huts was empty, coal still warm in the kitchen

텅 비어버린 오두막, 부엌의 숯불은 아직 따뜻하네

 

 

[Chorus]

Cannibal tours, they came on all fours

식인 여행, 다들 네 발로 기어왔어

 

Waterborne, eyes like Jaws

물 위를 떠다니며, 눈은 마치 죠스 같았지

(* 영화 "죠스")

 

Bones litter the beach, gnawed

해변에 뼈들이 흩어져 있고, 갉아먹힌 흔적만이 남아있어

 

Cracked meat out the beast's claws

짐승의 발톱에서 떨어진 고깃덩어리

 

Cannibal tours, they came on all fours

식인 여행, 다들 네 발로 기어왔어

 

Waterborne, eyes like Jaws

물 위를 떠다니며, 눈은 마치 죠스 같았지

 

Bones litter the beach, gnawed

해변에 뼈들이 흩어져 있고, 갉아먹힌 흔적만이 남아있어 

 

Cracked meat right out the beast's claws

짐승의 발톱에서 떨어진 찢긴 고깃덩어리

 

 

[Verse 2]

Drums in the hills like sunset

언덕 위에서 울리는 북은 마치 노을 같아

 

The gun turret swing right to left

포탑이 오른쪽에서 왼쪽으로 뒤흔들려

 

African Queen on the ships deck

배 갑판 위의 아프리카 여왕

 

Shipwrecked Europeans swimmin' with the virus

난파된 유럽인들이 바이러스와 함께 헤엄쳐 와

 

Shot out like God's semen

신의 정액처럼 쏟아져 나오네

 

"Fuck the world" Pac's screamin'

"세상 다 좆까라" 투팍이 소리쳐

 

Crack missions for the heathens

이교도들을 위한 마약 임무

 

Boats listing from the stealings

도둑질에 한 쪽으로 기운 배들 / 훔칠 물건 목록에 오른 배들

 

Smoke drifting from holes in the ceilings

천장 구멍에서 새어나오는 연기

 

The swollen chiefs sit, bickering while the meat crisp

배 나온 족장들이 앉아, 고기가 바삭해질 때까지 티격태격하지

 

The chiefs eat children, the grease drip, the meat rich

족장들은 아이들을 먹어, 기름이 뚝뚝 떨어지고, 고기는 기름져

 

Down here it's just a muddy creek, bend and twist, the braai hiss

이 아래는 진흙투성이 냇가야, 구부러지고 뒤틀렸지, 바비큐가 지글거려

 

The fat run in rivulets, the fire spit

기름이 작은 개울처럼 흐르고, 불똥이 튀어 올라

 

 

[Sample]

[?] government, provided that all foreign troops were withdrawn from the country

[?] 정부는 모든 군대를 해당국에서 철수시킬 것이라 밝혔습니다.

 

Ja, ja, eine deutsche Kolonie. Ja? Ja, eine deutsche Kolonie. Ja. Ja, damals Kaiser Wilhelm der Zwo—

네, 네, 독일 식민지 말이죠. 네? 네, 그 당시 빌헬름 황제는-

 

Where have they killed him?

그들은 어디서 죽인 걸까요?

 

Wir stehen nunmehr vor den Überresten eines Hauses in dem, äh, früher, äh, Kannibalismus durch—

저희는 지금, 옛날 옛적에 식인 풍습이 존재했던 집 앞에 나와있습니다-

신고
댓글 0

댓글 달기