https://youtu.be/bIyXEs2TBFs?si=QDJkfop9WfG5q4f9
Young Thug - Just How It Is
[Chrous]
Wheezy outta here
위지가 여기 있어
Ooh-woo, diamonds peek-a-boo
오우-우, 다이아몬드가 숨바꼭질하듯 반짝여
Ooh-woo, I done fucked the crew
오우-우, 나는 그 크루 전체랑 잤어
Ooh-woo, I done did the robbin’
오우-우, 난 강도질도 했었어
I done did the jackin’, now I’m full rappin’
강탈도 했었고, 이제는 완전히 래퍼로 전향했지
I put on my brothers, I put on my bitch
내 형제들과 내 여자를 위해 뭔가를 해줬어
Had to wear the dress, ’cause I had a stick
총을 숨기기 위해 드레스를 입어야 했어
You know where the bag at? Tell me where it is
돈이 어디 있는지 알아? 어디 있는지 말해줘
I came from rags to riches, I’m the shit
난 바닥에서 시작해서 부자가 됐어, 이제 난 최고야
I can no longer disguise it, bitch, ‘cause I’m rich
난 더는 감출 수 없어, 이년아, 난 부자니까
I got cars galore, lil’ bitch, ‘cause I’m rich
난 차를 잔뜩 갖고 있어, 이년아, 난 부자니까
I escaped every one of the licks, ’cause I was supposed to be rich
난 모든 범죄 현장을 빠져나왔어, 난 부자가 될 운명이었으니까
I don’t care nothin’ ‘bout no cop, I’m tellin’ you just how it is
경찰 따위에겐 아무 관심 없어, 그냥 있는 그대로 말하는 거야
[Verse1]
Put it in a Uber, send it to a shooter
우버에 물건을 넣어, 총잡이에게 보내
Ask me how they do it, kickin’ shit, *Ryu, Ken
어떻게 하냐고 물어봐, 발차기 기술이지, 류와 켄처럼
(*스트리트 파이터의 캐릭터)
Put it in a cab, send it to a Arab
택시에 물건을 넣어, 아랍 친구한테 보내
Hit ’em with the MAC now, now his whole body scabbed
총으로 그를 쐈어, 이제 그의 온몸이 흉터투성이야
Cash on the delivery, aye
배달은 현금 결제로
Goat talk of the century, oh
이번 세기의 GOAT에 대한 이야기야
No time for gibberish, all the critics hearin’ this
헛소리할 시간 없어, 이건 비평가들이 듣고 있는 거야
All the bitches lipstick, and her pussy slippery
여자들의 립스틱, 그리고 그녀의 몸이 매끄럽게 흘러내리지
I can call a troop, go by the name of Duke, uh
난 병력을 부를 수 있어, ‘Duke’라는 이름으로
Kidnap a kangaroo, I can send a moose, woo
캥거루를 납치하고, 무스를 보낼 수도 있어
(불가능한 일도 할 수 있고, 어떤일이든 처리 할 수 있다)
Niggas stole a chain, but I ain’t worried, fool
누군가 내 체인을 훔쳤지만, 신경 안 써, 멍청아
I’ma keep on spinnin’ ’til they tell me who
범인이 누군지 말할 때까지 계속 움직일 거야
[Chrous]
Ooh-woo, diamonds peek-a-boo
오우-우, 다이아몬드가 숨바꼭질하듯 반짝여
Ooh-woo, I done fucked the crew
오우-우, 나는 그 크루 전체랑 잤어
Ooh-woo, I done did the robbin’
오우-우, 난 강도질도 했었어
I done did the jackin’, now I’m full rappin’
강탈도 했었고, 이제는 완전히 래퍼로 전향했지
I put on my brothers, I put on my bitch
내 형제들과 내 여자를 위해 뭔가를 해줬어
Had to wear the dress, ’cause I had a stick
총을 숨기기 위해 드레스를 입어야 했어
You know where the bag at? Tell me where it is
돈이 어디 있는지 알아? 어디 있는지 말해줘
I came from rags to riches, I’m the shit
난 바닥에서 시작해서 부자가 됐어, 이제 난 최고야
I can no longer disguise it, bitch, ‘cause I’m rich
난 더는 감출 수 없어, 이년아, 난 부자니까
I got cars galore, lil’ bitch, ‘cause I’m rich
난 차를 잔뜩 갖고 있어, 이년아, 난 부자니까
I escaped every one of the licks, ’cause I was supposed to be rich
난 모든 범죄 현장을 빠져나왔어, 난 부자가 될 운명이었으니까
I don’t care nothin’ ‘bout no cop, I’m tellin’ you just how it is
경찰 따위에겐 아무 관심 없어, 그냥 있는 그대로 말하는 거야
[Verse2]
I don’t gotta throw you shit like *Kaepernick, nah
내가 너한테 뭘 줄 필요는 없어, Kaepernick처럼 말이야
(*전 NFL선수 콜린 캐퍼닉)
I got seven bitches with me, Kaepernick
난 7명의 여자를 데리고 다녀, Kaepernick처럼
(*캐퍼닉의 등번호는 7)
Yeah, R.I.P. Nipsey, I can tell you how they get rich
그래, Nipsey에게 명복을 빌어, 부자가 되는 법을 알려줄게
I can tell you how to die or how to live in this bitch
여기서 죽는 법과 사는 법을 알려줄 수 있어
I can tell you how to talk the most impeccable shit
가장 완벽한 허세를 떠는 법도 알려줄 수 있어
I can show you how to walk like you got decimals, bitch
많은 돈을 가진 것 처럼 걷는 법을 알려줄 수 있어, 이년아
Show you how I can get the top from all the top ten bitches
탑10 안에 드는 여자들 전부에게 인정받는 법도 보여줄게
I got white *Adderalls and **amoxicillin
난 하얀 애더럴과 아목실린을 갖고 있어
(*집중력을 높이는 처방약, **항생제)
I got lights on, baby, I got moths in this bitch
불을 켰어, 자기야, 벌레들이 몰려들고 있어
No fly zone, caught you like you’re mouse in this bitch
비행 금지 구역에서 너를 쥐처럼 잡았어
Growin’ tycoon and I took some losses, you bitch
성장하는 재벌이고, 손실도 겪었어, 이년아
I’m a boss, but I don’t like to take a loss in this bitch
난 보스지만, 이곳에서 손실을 좋아하지 않아
Such a player but I *cake and cuddle all of my bitches
난 플레이어지만, 내 여자들과는 케이크 먹고 포옹도 해
(*돈이나 물질적인 것을 의미하는 속어로 쓰임)
I got layers, I got millions, I got all type of buildings
나는 여러 층의 집을 가지고 있어, 나는 수백만을 벌었고, 여러 종류의 건물도 있어
Fuck around and aired a pussy nigga out like linen
장난하다가 그 ㅈ밥새끼를 린넨처럼 털어버릴 수도 있어
Last nigga tried me, almost got popped in *Lennox
지난번에 날 건드린 놈, 거의 렌녹스에서 총 맞을 뻔했어
(*유명 쇼핑몰이나 지역 이름, 강도나 범죄가 일어나는 장소로 쓰임)
Ask the cops, ask the detectives, they know all the business
경찰한테 물어봐, 탐정한테 물어봐, 그들은 모든 일을 다 알아
Ask the cops and the detectives, all the jurisdictions
경찰과 탐정들에게 물어봐, 모든 관할구역에서 다 알려줄 거야
Ask the kids at school who ambition, all the missions
학교에서 야망이 있는 아이들에게 물어봐, 그들은 모든 임무를 알고 있을 거야
Gave the lawyer close to two mil’, he handle all the killings
변호사에게 거의 200만을 줬어, 그가 모든 살인 사건을 처리해
I don’t know and I don’t wanna know who ‘flodged Bentley’s
누가 벤틀리를 침수시켰는지 모르겠어, 알 필요도 없고
I don’t know what’s goin’ bro, I think they all spillin’
무슨 일이 일어나는지 모르겠어, 다들 입이 풀리고 있는 것 같아
We don’t speak ‘bout shit on wax, it’s all mob business
우리는 이런 일들을 레코드에 얘기하지 않아, 전부 마피아 사업이야
We known to kill the biggest *cats of all kitties
우리는 모든 고양이 중에서 가장 큰 놈을 죽이는 걸로 유명해
(*범죄자를 비하하는 속어)
[Chrous]
Ooh-woo, diamonds peek-a-boo
오우-우, 다이아몬드가 숨바꼭질하듯 반짝여
Ooh-woo, I done fucked the crew
오우-우, 나는 그 크루 전체랑 잤어
Ooh-woo, I done did the robbin’
오우-우, 난 강도질도 했었어
I done did the jackin’, now I’m full rappin’
강탈도 했었고, 이제는 완전히 래퍼로 전향했지
I put on my brothers, I put on my bitch
내 형제들과 내 여자를 위해 뭔가를 해줬어
Had to wear the dress, ’cause I had a stick
총을 숨기기 위해 드레스를 입어야 했어
You know where the bag at? Tell me where it is
돈이 어디 있는지 알아? 어디 있는지 말해줘
I came from rags to riches, I’m the shit
난 바닥에서 시작해서 부자가 됐어, 이제 난 최고야
I can no longer disguise it, bitch, ‘cause I’m rich
난 더는 감출 수 없어, 이년아, 난 부자니까
I got cars galore, lil’ bitch, ‘cause I’m rich
난 차를 잔뜩 갖고 있어, 이년아, 난 부자니까
I escaped every one of the licks, ’cause I was supposed to be rich
난 모든 범죄 현장을 빠져나왔어, 난 부자가 될 운명이었으니까
I don’t care nothin’ ‘bout no cop, I’m tellin’ you just how it is
경찰 따위에겐 아무 관심 없어, 그냥 있는 그대로 말하는 거야
댓글 달기