https://youtu.be/r2WqbRceHoA
[Intro]
Yeah (Yeah), yeah, yeah, nigga
Oh, yeah, yeah
I don't even know, I just be gettin' out my body sometimes
나도 모르겠어, 가끔 내 스스로 통제하지 못해
It's just matchin' up to my aesthetics, but you know what I'm sayin'?
그냥 내 미적 감각에 맞춘 것뿐이지, 무슨 말인지 알겠지?
Motherfuckers don't even be appreciatin' this shit, but it's cool
내 덕을 본 개새끼들 고마워하지도 않아, 그래도 괜찮아
[Chorus]
Bought the Patek, I was movin' too fast
첫 파텍 시계를 샀을 때, 빠른 성공을 이뤄냈지
New G-Wagon, I was movin' too fast
첫 SUV차량도, 정말 빨리 뽑았지
Got the condo, I was movin' too fast (Goin' too fast)
첫 콘도를 샀을 때도, 내가 빡세게 달렸기 때문이지
Only sorry 'cause I was movin' too fast
내 후회는 오직 너무 빠른 성공을 거둬버린 것
So we said I knew it wasn't gon' last (Yeah)
그래서 우린 이 삶이 오래 가지 않을 걸 알았지
Bought the Patek, I was movin' too fast (Yeah)
파텍 시계를 샀을 때, 빠른 성공을 궈뒀지
Richard Millie, I was movin' too fast (What's up)
첫 리차드 시계 또한 너무 이른 시기였고
And I knew it wouldn't last, yeah, yeah-yeah
난 이 삶이 오래 가지 않을 걸 알았어
[Verse 1]
Poppin' out, I swap 'em out like every other week (Pluto)
밖으로 나가, 매주 여자들을 바꿔가며 후려
Cashin' out, sixty-three, should've got a lеase (Racks)
63만 달러를 현금 박치기를 하면서도, 리스를 했어야 했지
Goin' brazy on Rodeo, let hеr have a feast (Let her)
로데오 거리에서 미친 듯이 돈을 써가며, 그녀에게 천국을 보여줘
Her third day with me, I'm already tryna go to Greece (I'm crazy)
함께 한지 3일째인데, 난 벌써 그녀와 그리스로 떠나고 싶어
Treat her to Hermés, think she ain't fuckin' nobody (And a trick)
그녀에게 에르메스를 선물했으니, 다른 놈에게 굴러가지 않을 거야
A quarter million in by the time I heard 'bout it (I ain't even know)
막상 일이 터지고 나서 이미 25만 달러를 질러버렸지
I say her name in a song, she gon' be too poppin'
노래에서 그녀의 이름을 언급하면, 그녀는 존나게 뜰 거야
Bro think I'm wrong, keepin' it too solid (Too solid)
친구 놈이 내가 너무 진지하게 여자 만난다고 뭐라 하더라
I just bought another Kelly, I hope she really deserve it
또 다른 켈리 백을 샀는데, 그녀가 이걸 받을 자격이 있길 바래
Had a talk with all the friends, told me, "Stop splurgin'"
친구들과 얘기했는데, 걔네가 나보고 돈 좀 아끼래
Maybe you need to settle down, buy it for someone worth it
네가 진정으로 소중하고 가치 있는 사람에겐 돈을 써야 할지도 몰라
It's the one that woke up with me, she get new purses
나와 함께 아침을 맞이한 그녀에겐 새로운 백을 사줘
Pull the coupe up and you know I got it from out the gutter
쿠페를 타고 나와, 난 이걸 바닥부터 극복해 올라왔어
We go backdoor at Cha-ne-ne, treatin' her like I love her
우린 Cha-ne-ne에서 뒷문으로 들어가, 그녀를 사랑하는 것처럼 대해
All this unnecessary spendin', hidin' it from my mother
이 모든 불필요한 지출을 엄마에겐 숨기고 있어
These bitches might try to get revenge, go and fuck my brother
이 여자들이 내게 복수하려고 내 친구와 자고 싶어 할지도 몰라
Yeah
[Chorus]
[Verse 2]
A dollar fifty, I'm spendin' racks on you too fast
얼마 되지 않는 돈을, 너에게 빠르게 소비하고 있어
Without even tryin', I spend a bag on you
아무런 노력도 없이, 너에게 큰돈을 쓰고 있지
Drivin' it fast, doin' the dash, without even tryin' to
차를 빠르게 몰며 달리고 있어, 별 다른 노력도 없이
No, I didn't birth you, but I designed you
내 자식도 아니지만, 넌 내가 만들어냈지
I went AP without even tryin' to
별 노력도 없이 오데마 피게를 찼어
We holdin' up traffic, bought out Design District
우린 샷따를 내리고서, 명품 거리를 쓸어버렸지
Had to get two trucks for all these bags that I'm pilin' in it
내가 사들인 가방들을 싣기 위해 트럭 두 대를 불러야 했어
Feel like Bvlgari, get to wildin' in it
불가리처럼 느껴져, 낭비에 미쳐가고 있지
Get out my body, throw your Carti' with it
정신이 빠져나와, 너의 까르띠에를 던져
You love bracelets, got me lustin' over you
넌 팔찌를 좋아하고, 그 덕에 난 너에게 빠져들어
It's bad luck havin' niggas fuckin' on you
네가 다른 놈들과 몸을 뒹구는 건 내겐 최약이야
Imagine me doin' my bid when niggas end up nuttin' on you
내가 감옥에 있는 동안 다른 놈들과 바람 피는 걸 상상해
Who put invisible princess cuts on you?
누가 너에게 이 결점 없는 다이아몬드를 준 거야?
I'ma be lookin' bogus, got you ridin' with me
너와 함께 있으니 내 자신을 잃은 것 같아
It's flawless baguette, I'm so ready to let it shine on you
완벽한 바게트 체인, 난 너에게 이걸 빛내줄 준비가 됐어
Do anything, see my bitch go up
뭐든 할 수 있어, 내 여자가 성공하는 걸 보고 싶어
Covered in Pucci from the floor up
머리부터 발끝까지 푸치로 꾸미고
Let you run through these racks 'til you exhausted and throw up
네가 지치고 쓰러질 때까지 돈을 마음껏 쓰게 할 거야
[Chorus]
댓글 달기