*제목인 Typecast는 특정 이미지로 비슷한 느낌의 배역을 맡거나 주조처럼 판에 박힌 방식으로 행동하게 하는걸 의미.
[Intro]
Yeah
Just been all about expansion
확장 하는데 집중해 왔었지
You know they hate when I talk like this
넌 내가 이렇게 말할 때 그들이 싫어한다는 걸 알잖아
[Verse 1]
Ayy, I got pimpin' in my blood
에이, 내 피 속엔 포주 기질이 있어
Got my main girl in the tub, all she wearin' is some suds
내 애인을 욕조에 있게 했지, 그녀가 입고 있는 건 약간의 거품뿐이야
I done bossed up to the point that all I care about is love
내가 신경 쓰는 건 사랑뿐이야 그 점을 달성하려 노력 했었지
(bossed up은 어떤 노력과 결의를 통해 목표를 달성하고자 노력하다, 열심히 일하다 라는 의미)
Turned the family all execs, no such thing as rich enough
가족을 모두 경영진으로 만들었어, 부자만큼 부유한 적은 없어
Too Real Under Sean's Teachings, acronym for trust
Sean의 가르침 아래선 너무 현실적이야, 신뢰의 약자지
Initials in the sheets, and got my logo in the rug
시트에 이니셜, 그리고 내 로고를 러그에 넣었어
Built in alarm clock, ain’t got to tell me to get up
알람 시계가 내장되어 있어서, 내게 일어나라고 말할 필요가 없지
When I walk in the arena, I feel like I’m Jerry Buss (Bust it)
내가 경기장에 들어서면, 마치 Jerry Buss가 된 기분이야 (끝내)
(Jerry Buss 미국의 유명 사업가로 1980년대 프랜차이즈 팀이 되기 전의 LA Lakers, LA Kings등을 매각하기 위해 전 오너를 2년간 쫓아다니며 자신의 모든것을 쏟아 부었고, 결국 오너가 되면서 꿈을 이뤘기에 비유로 씀)
And we shut down Coachella, they thought it was Harry Styles
그리고 우리가 Coachella를 끝장냈어, 그들은 그게 Harry Styles라 생각 했지
(Harry Styles가 자신을 Rock god이라 칭한 것에 대해 그의 스타덤과 비교하는 용도로 사용)
Except the skin the same color as a Black and mild
피부색이 검고 순한 것만 제외하면
Meditatin' blackin' out, J. Cole, a Middle Child
명상하고 기억을 잃어, J. Cole, Middle Child 처럼
(blacking out은 일시적으로 시야 또는 기억을 잃는 걸 의미)
But you know I get my fuckin' way, like an only child
하지만 너도 알다시피 내 방식대로 해, 마치 외동처럼
Downtown pimpin', city slickin', rockin' crocodile
시내에서 포주짓을 해, 도시를 매끄럽게 휘젓는 악어처럼
Yeah, they tryna pipe me down, but you gotta wipe me down
그래, 그들은 날 닥치게 하려고 하지만, 넌 날 닦아줘야 해
(pipe me down는 슬랭으로 성적으로 ㅈ으로 입에 박아 닥치게 하는걸 의미, wipe me down은 슬랭으로 구강성교를 한 뒤 손으로 핧거나 닦아주는 걸 의미)
Could tell from my handwriting, I got signature style
내 필체를 보면 알 수 있어, 시그니처 스타일이 있지
I should write a fuckin' book on how to get it off the mile
성공하는 방법에 대한 빌어먹을 책을 써야겠어
(이 구절에서 book은 2025년에 출간될 예정인 Big Sean의 첫 자기 개발서인 Go Higher: Five Practices for Purpose, Success, and Inner Peace을 의미)
[Chorus]
They used to look right past me (Swerve)
그들은 날 그냥 지나치곤 했어 (스월브)
Niggas can't even catch up to the past me (Swerve)
녀석들은 심지어 과거의 날 따라잡을 수 없어 (스월브)
She just wanna love me down and harass me
그녀는 그저 날 사랑하고 괴롭히고 싶어해
They want me to play my role, but you can't typecast me (Bitch)
그들은 내가 내 역할을 하길 원하지만, 넌 날 판에 박히게 할 수 없어 (이 년아)
Yeah, typecast me
그래, 날 판에 박히게 해
Makin' sure my son straight, makin' sure my girl straight
내 아들을 이성애자로 만들고, 내 여자를 이성애자로 만들고 있어
(straight를 슬랭으로 쓰면 이성애자 = str8 라는 의미)
Makin' sure the fam straight, then I can die happy
가족을 이성애자로 만들고 있다면, 난 행복하게 죽을 수 있어
They want me to play my role, but you can't typecast me (Bitch)
그들은 내가 내 역할을 하길 원하지만, 넌 날 판에 박히게 할 수 없어 (이 년아)
[Verse 2]
Yeah, multi-million dollar salaries, for all of my legalities
그래, 수백만 달러의 월급, 내 모든 합법적인 것들을 위해
And we comin' black tux when we movin' casually
그리고 우린 아무렇지 않게 이동할 때 검은 턱시도를 입어
Could build a damn positive affirmation gallery
빌어먹게 긍정적인 단언 갤러리를 지을 수 있어
Passin' plays to my niggas, so the income is passive
내 친구들에게 넘겨주려 해, 그래서 그래서 수입은 수동적이지
My genre isn't rap anymore, it's under classics (Classics)
내 장르는 더 이상 랩이 아니야, 이건 클래식에 속하지 (클래식)
Look, I knew back on Griswold
잘 봐, Griswold에서 알았어
(이 구절에서 Griswold는 당시 다니던 Cass Tech High School과 자신이 97.9 WJLB(FM98) 라디오 방송국의 한 프로그램에서 매주 금요일 사이퍼를 했고, 이후에 Kanye West를 만나는 기회를 얻었던 곳을 의미)
When ain't nobody have my back, 'cause it was against the wall
아무도 내 뒤를 봐주지 않았어, 벽에 기대어 있었거든
And Waun got hit with that fed case
그리고 Waun은 그 사건에 휘말렸고
And he was livin' through me for that decade, to balance his head space
그리고 그는 10년 동안 날 통해 살았어, 그의 정신 상태의 균형을 맞추려고 말이야
(head space는 정신 상태, 마음가짐을 의미)
Man, first thing I think about, boardin' a jet
이봐, 제트기를 타면서 제일 먼저 드는 생각은
Is how my mom and dad was flight attendants, that's how they met
울 엄마와 아빠는 승무원이었고, 그들이 그렇게 만났다는 거야
No wonder why my head's in the clouds, it makes sense
왜 내 머리가 구름 속에 있는지는 궁금하지 않아, 그건 말이 되거든
Every day I wake up, I'm one day closer to death
매일 일어날 때마다, 난 죽음에 하루 더 가까워져
So what you gon' do with the time you got left?
그럼 넌 남은 시간 동안 뭘 할 거야?
Ball on these pussies, damn, look at my neck
이 겁쟁이들과 떡이나 쳐, 젠장, 내 목을 좀 봐
(Ball on은 슬랭으로 성교하다 라는 의미)
I used to sell CD's outside of my history class
내 역사 수업시간에 밖에서 CD를 팔곤 했어
(문맥상 의미 그대로 역사 수업시간에 몰래 빠져 나와서 CD를 팔던 것과 자신의 인생을 위해서 CD를 팔았다 라는 2중의미)
What a foreshadow that was, when I'm lookin' back
난 돌이켜 봤을 때, 그게 얼마나 예견된 일이었을까?
From the blog era, had to get through the tabloids
블로그 시대부터, 타블로이드를 헤쳐나가야 했어
Just like MJ had to get through the bad boys
마치 MJ가 나쁜 녀석들을 이겨내야 했던 것처럼
(이 구절은 Michael Jordan이 1991년 NBA 동부 컨퍼런스 파이널 4차전에서 Detroit Pistons (일명 Bad boys)를 상대로 승리를 거뒀던 걸 의미)
My son first Christmas, he finna have mad toys
내 아들은 첫 크리스마스에 미친 장난감을 갖고 싶어했어
I prolly get his ass a S-Class if he ask for it
그가 원한다고 말한다면 아마 끝내주는 S-Class를 사줄 거야
But he gotta learn the hard way, life's a crash course
하지만 그는 힘든 방법을 배워야 해, 인생은 험난한 코스거든
And stick to the task, while dodgin' the task force (Of course)
태스크 포스를 피하면서, 임무에 충실해야 해 (물론이지)
[Chorus]
They used to look right past me (Swerve)
그들은 날 그냥 지나치곤 했어 (스월브)
Niggas can't even catch up to the past me (Swerve)
녀석들은 심지어 과거의 날 따라잡을 수 없어 (스월브)
She just wanna love me down and harass me
그녀는 그저 날 사랑하고 괴롭히고 싶어해
They want me to play my role, but you can't typecast me
그들은 내가 내 역할을 하길 원하지만, 넌 날 판에 박히게 할 수 없어
Yeah, bitch
그래, 이 년아
Makin' sure my son straight, makin' sure my girl straight
내 아들을 이성애자로 만들고, 내 여자를 이성애자로 만들고 있어
Makin' sure the fam straight, then I can die happy
가족을 이성애자로 만들고 있다면, 난 행복하게 죽을 수 있어
They want me to play my role, but you can't typecast me (Bitch)
그들은 내가 내 역할을 하길 원하지만, 넌 날 판에 박히게 할 수 없어 (이 년아)
[Outro]
They used to look right past me
그들은 날 그냥 지나치곤 했어
Ain't wanna do right by me
나한테 잘 해주고 싶지 않아
Fuck it, alright by me (Fuck it)
ㅈ까, 알겠어 나한테 (ㅈ까)
So I couldn't do this and couldn't do that
그래서 난 이걸 할 수 없었고 저걸 할 수 없었어
But niggas can't typecast me
하지만 녀석들은 날 판에 박히게 할 수 없어
Niggas can't typecast me, niggas can't typecast me
녀석들은 날 판에 박히게 할 수 없어, 녀석들은 날 판에 박히게 할 수 없어
Fuck it
ㅈ까
Better me than you, shit, I gotta see it through
너보다 내가 나아, 젠장, 끝까지 봐야겠어
댓글 달기