로그인

검색

트랙

Mavi - i'm so tired

title: Kanye West (Korea LP)크밍 Hustler 2024.08.24 14:48댓글 0

https://youtu.be/NvhOI92Z99o?si=EbHrcCsDskL8me7X


[Intro]

Yeah

Uh, uh

Yeah


[Verse]

Today, my grandmother turn eighty

오늘, 할머니는 팔순을 맞으셨고


And I'm on three Percocets, I ain't even ate yet

옥시코돈을 좀 했어, 아직 아무것도 안먹었지


Flippin' through the chicken, fingertips get stained red

닭고기를 뒤적거리니 내 손가락이 붉게 물들었지

(* 혹은 " 돈을 뒤적거리니 내 손가락이 붉게 물들었지")


Yet Benjamin 'nem crippin', I can't make it make sense, I just try to make peace

벤자민은 떠돌아다녀, 이해가 안되네, 난 그저 화해하려 노력할 뿐


I'm rollin' with this thirty like lurkin' with Dave East

난 Dave East 처럼 30명을 끌고 갈 거야

(* Dave East의 노래 "30 n×××az")


The AMG swervin', I was worthless on these same streets

메르세데스를 타지, 거리에서 나는 쓸모없는 존재였어


I made it out, I ain't too worried if they claim me

난 빠져나왔고, 그들이 내게 뭐라하든 신경 쓰지 않아


Mainly, if we ain't co-parent this pain, prefer you hatе me

우리가 이 고통을 함께 키우지 않는 다면, 당신이 날 미워할테지


The only certainty lurin' mе into Hades lately

나를 지옥으로 끌어들이는 확실함은


Persephone flirt with me, I was seven first heard her sing

지옥의 노래가 날 꼬시려 하고, 난 그 노래를 7살에 들었다는 것이지


Since then, Heaven a blur to me, every step, exes hurting me

그 후로, 천국은 내게 흐릿해져 가고, 걸음마다 내게 고통을 주는 전여친들


Turn to blessing and courtesy, I ate off this fork in the road

축복과 호의로 돌아와서, 난 갈림길에서 먹어치웠지


Made a lil' morsel of crow, flamed up a torch with the coals

까마귀 하나를 만들고, 숯으로 불을 피워


Snaked through the ports of my soul, ain't chasin' 9th Wonder or Cole

뱀들은 내 영혼의 항구로 들어왔지, 9th Wonder 이나 J Cole을 쫓지 않지

(* 까마귀, 뱀, 불은 메멘토 모리의 상징)

(* 9th Wonder, J Cole은 Mavi와 같은 노스캐롤라이나 샬럿 출신)


Unsafe in the soil I cultivated, unfortunate growth

내가 일군 땅에서 안전하지 못해, 불행한 성장


Memento mori, I know 'cause I drown the stork in this gold

메멘토 모리, 내가 이 금에 황새를 빠뜨렸지


Baptized my sin in a diamond, Grandma giggle in my dreams

다이아몬드로 내 죄를 씻어내렸고, 꿈 속 할머니께서 킬킬대셔


Rub my temples, rewind it, mutin' what distros is vying

관자놀이를 문질러 되감고, 무슨 일이 일어나는 지 중얼거리게 해줘


Stupid for business, I'm fine with it, I'm a nigga

사업에 무지해, 괜찮아, 난 검둥이니까


No eludin' the skin that I'm bondin' with, I'm not a human

내가 유대감을 느끼는 피부에게서 벗어날 수 없어, 난 인간도 아니야


Not deluded, I stick to my side of fence

속지 않고, 내 울타리 옆에 붙어있어


But whichever moon I choose to go scuba these tidings with

내가 어느 달에 가서 이 말들과 스쿠버 다이빙을 하거든


Wash me off, wash me off

날 씻어내려, 씻어내려


[Chorus]

Yeah, wash me off, wash me off

날 씻어 내려, 씻어 내려


So I can make another song without a crater or a scar

흉터와 트라우마 없는 다른 노래를 만들 수 있게


Wash me off, wash me off

날 씻어 내려, 씻어 내려


It's way too late to wait for dawn, I chart my placement off the stars

새벽을 기다리기엔 너무 늦었네, 별에 내 자리를 새겨줘


Wash me off, wash me off

날 씻어 내려, 씻어 내려


So I can make another song without a crater or a scar

Wash me off, wash me off

흉터와 트라우마 없는 다른 노래를 만들 수 있게


It's way too late to wait for dawn, I chart my placement off the stars

새벽을 기다리기엔 너무 늦었네, 별에 내 자리를 새겨줘


[Outro]

Wash me, wash me off, wash me

Wash me, wash me, wash me

신고
댓글 0

댓글 달기