https://youtu.be/PxxZT695bD0?si=Kto-dXzFUCyZP84z
[Intro]
KeY Wane
Ayy, I wanna dedicate this one to my son, Noah Hasani
에이, 이 곡은 내 아들 Noah Hasani에게 바치고 싶어
Daddy love you, boy, yeah
아빠는 널 사랑한다, 아들아, 그래
And everybody just workin' through what they workin' through
그리고 모두들 각자 맡은 일을 해나가는 중이야
You know what I'm sayin'? Everybody makin' the best with what they got
내가 무슨 말 하는지 알지? 다들 최선을 다하고 있어
[Verse]
Ayy, ayy, look I know some OGs always working but they never paid
에이, 에이, 봐, 몇몇 OG들이 항상 일을 한다는 걸 알지만 그들은 돈을 주지 않아
Finding their way but, shit, it got to be a better way
그들의 길을 찾고 있지만, 젠장, 더 나은 방법이 있어야 해
The older that I get I'm feeling the resemblance
내가 나이가 들수록 닮아가는 것 같아
I look into my son's eyes and still see his innocence
내 아들의 눈을 들여다보고 여전히 그의 순수함을 바라봐
I see my inner child in him and still the remnants
그 안에서 내 내면의 아이를 보고 여전히 그 잔재들이 있어
(inner child - 어린 시절에 당연히 경험해야 할 사랑과 관심, 안전한 환경을 제공받지 못한 자아가 성인이 되어서도 내면에 남아 있는 것을 뜻하는 심리학 용어)
Will he lose it to the world as an emanator
그는 그것을 발산자로서 세상에 빼앗길 건가?
Or is it something that in me and his mama had instilled in him
아니면 그것이 나와 그의 엄마가 그에게 심어준 무언가일까?
And the confidence you lose you could build again
그리고 네가 잃어버린 자신감은 다시 쌓을 수 있어
He only 9 months barely sitting up he almost fell over
그는 겨우 9개월만에 일어나 앉아 있었는데 하마터면 넘어질 뻔 했지
(이 구절을 임신으로 보면 보통 10개월이 걸려서 출산하는데, 9개월 때 조기출산으로 나와서 위험할 뻔 했었다는 걸 알 수 있다)
I called him and told him to (Get on up)
그에게 전화해서 그렇게 하라고 말했어 (일어나)
I'm only making plays not to pass it on
난 그냥 넘어가지 않으려고 연기만 하고 있을 뿐이야
One day my baby going to have babies and I'm going to be gone
언젠가 내 아이가 아기를 가질거고 난 사라질 거야
The way time moving, it really won't be long
시간이 흘러가는 것, 그건 정말 오래 걸리지 않을거야
I pray I'm there for every memory you want me on
네가 원하는 모든 기억을 위해 내가 거기에 있길 기도해
I got to teach him that it's more than a rat race
그에게 쥐새끼 경주보다 더 많은 것을 가르쳐야 해
(Rat race - 인간을 치즈와 같은 보상을 얻기위해 헛수고스러운 발버둥을 하는 쥐에게 비유하여 끝을 알 수 없는 극심한 생존 경쟁을 의미)
More than a cash chase and if you chase cash
현금을 쫓는 것 이상이고 만약 네가 현금을 쫓는다면
That just means that it's running away
그것은 그저 그것이 도망치고 있다는 걸 의미해
Instead of turning what you love into a company
네가 사랑하는 걸 함께하는 걸로 바꾸는 대신에
And watch the money come to me
그 돈이 내게 오는 걸 지켜봐
My, what has the world done to me?
세상에, 세상이 내게 무슨 짓을 한 거야?
Judging people off of how they look, not what they done for me
사람들이 나를 위해 한 짓이 아니라 그들의 외모로 사람들을 판단하는 것
Don't assume it's number three of The Four Agreements
네 가지 합의 중 세 번째라고 가정하지 마
I got to start applying everything that I've been reading
내가 읽은 모든 것들을 적용하기 시작해야 해
It seemed like the tragedy of losing kids will never calm
아이들을 잃는 비극은 결코 진정되지 않을 것처럼 보였어
I think about Trayvon, Breonna, my neighbor Deshaun
Trayvon, Breonna, 내 이웃 Deshaun에 대해 생각해
Damn, praying for protection for my family
젠장, 내 가족들을 보호하기 위해 기도하고 있어
And that he keep his hands on me to fight through this insanity
그리고 그는 이 광기에 맞서 싸우기 위해 내게서 손을 떼지 않고
I lay down trying to figure out the rest
나머지를 알아내려고 노력하며 누웠어
Close my eyes, picture heaven, and it's where I'm at (Get up)
눈을 감고 천국을 상상하면, (거기가) 내가 있는 곳이야 (일어나)
[Chorus]
Get on up
일어나
You gotta get on up, down
넌 일어나야 해, 넘어져도
And you can sit down
그리고 넌 앉을수 있어
Gotta get on up
일어나야 해
Gotta get on up, down
일어나야 해, 넘어져도
And you can sit down
그리고 넌 앉을수 있어
Gotta get on up, down
일어나야 해, 넘어져도
[Outro: Big Sean & Noah]
댓글 달기