로그인

검색

트랙

Rich The Kid - Louie Coat (Feat. Chief Keef) (가사해석)

title: Ken Carsontrapfi Hustler 2024.07.20 10:15댓글 0

https://youtu.be/nkRfyXsYdt4

[Chorus: Rich The Kid]
Fuck a bitch with my mask on (Mask on)

마스크를 쓰고서 여자랑 잤어
I ain't broke, I got racks on (Racks)

돈이 많아, 내겐 없어 가난
And the pussy was whack, sent her back home (Back home)

맛없는 년은 반품 때렸어, 그 년 집으로
Tell my bitch, "Don't hit me on the trap phone" (What?)

내 여자에게 말해, "내 마약 폰에 연락하지 마"
Put a bitch in a jet or a big old boat

저 년을 제트기와 큰 보트에 태워
Want a bag for the pussy, then it must be dope (Must be dope)

돈 받고 가랑이 팔길 원한다면, 개 ㅈ되는 년이어야 할 거야
Airport with a gun, I forgot I tote (I forgot I tote)

공항에서 총을 가지고 탔는데, 차는 걸 잊었어
Why I spent seven racks on a Louis coat? (Rich)

내가 왜 루이비통 코트에 7천 달라를 발랐을까?

 

[Verse 1: Rich The Kid]
She say the pussy is power

지 가랑이가 파워라고 하는 년
Give me head when I'm fresh out the shower (Give me head)

샤워를 마치고 내게 구강성교를 해달라고 해
Bitch fuck me for an hour

계집년 한 시간동안 나랑 해버려
Your bitch smell like clam chowder (Clam)

네 여자는 조개 스프냄새가 나버려
I'm in the club with the firepower

난 클럽에서 ㅈ되는 걸 가지고 있어
I took his lil' bitch, now he super sour (Super sour)

저 새끼 여자를 데리고 와서 새끼 야마가 돌았어
Young nigga ball like Dwight Howard (Dwight)

어린 놈이 드와이트 하워드처럼 돈을 쏘아올려
Young nigga high like a real tower

젊은 놈이 마치 높은 탑처럼 취해 있어
Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, pop a Molly, I sweat (Sweat)

잠만, 잠만, 잠만, MDMA를 먹고서 땀이 나기 시작해
I'ma fuck my lil' bitch on a big old jet (Big old jet)

큰 전용기에서 내 여자랑 질펀하게 놀아버려
I ain't did no show, I need a big old check (Big old check)

공연은 하지 않았지만, 큰 돈이 필요해
Back to the trenches we go, for sure (Go)

우린 다시 ㄹㅇ 빡센 삶으로 돌아가
My plug got za for the low (Za)

내 공급자는 저렴하게 약을 팔아
I ain't even tryna rap no more

더 이상 랩을 하고 싶지도 않아
Niggas fake, where the real ones go? (The real ones go)

가식적인 새끼들, 진짜 놈들은 어디있는 거야?
We used to trap out the hotel, motel (Trap, trap)

우린 호텔이나 모텔에서 마약을 팔곤 했는데
Now we sell albums for retail (Retail)

이제 우린 음악을 팔지 
I could be selling that fish scale, fish scale (Fish scale, fish scale)

고급 코카인을 팔 수도 있어
Check in my bio for details (Details)

자세한 내용은 내 프로필을 확인
Niggas livin' for the clout, I get it (I get it)

사람들은 인기를 위해 사는 걸 이해해
He'd die to be on Akademiks

Akademiks에 나오기 위해 뭐든지 하지
Gettin' money like I motherfuckin' print it

돈을 점 찍는 것 맹키로 벌어버려
In the Maybach, can't see in it (Skrrt, skrrt)

마이바흐 안에서는 밖이 보이지 않고
Roll out the red carpet when I'm walkin' (Walkin')

내가 나타날 때면 레드 카펫이 쫙 깔려
Baby mama broke, just stalkin' (Stalkin')

애 엄마는 가난해서 날 스토킹 해
This is my real life, ain't just talkin' (Talkin')

이게 진짜 내 삶, 말로 하는 게 아니라
I put a half a milli' in a coffin (Coffin)

내 관에는 50만 달러를 넣고 뒤질 거야
'Cause I sleep with the money, I'ma die with the money (Die with the money)

난 돈과 함께 자고 돈과 함께 죽을 거니깐
Always laughin', but ain't shit funny (Ha)

항상 웃고 있지만, 실제로 웃긴 건 없어
Big old bankroll, ain't no twenties (Rich)

두툼한 돈다발을 가지고 있지만 20달러는 없어

 

[Chorus: Rich The Kid]

 

[Verse 2: Chief Keef]
Eighteen-wheeler, I'm gettin' my mack on

18륜 트럭을 타고 내 마스크를 쓰고 있어
Told that bitch to bring that ass so it could come get smacked on

저 년에게 빵댕이 대라고 했어, 야무지게 후려줬지
Granny hated my dogs and she was mad I was bringin' that cat home

할머니는 내 친구들과 계집년들을 데려오는 걸 싫어했지
Chief Sosa be standin' up straight just like a backbone

치프 소사 척추처럼 굳건히 서 있어
You old lil'-ass nigga (Huh?), your breath still got Similac on

넌 여전히 애새끼 같아, 아가리에서 분유 냄새가 나지
Ask my brothers, on my brothers, bitch, I've been the backbone

내 형제들에게 물어보면 알겠지만, 난 언제나 중심에 있었어
Bitch, tryna call me like, tryna call a saxophone

계집년, 날 섹소폰처럼 부르려고 해
Fuck I look like, an intern? (Huh?) Chief So' don't answer phone (No, no, no)

시발, 내가 인턴이냐? 치프 소사는 전화따위 받지 않아
She like, "Big head, you just actin' funny 'cause your bread got long"

그녀는 내게 돈 많아지니깐 행동이 이상해졌다고 해
Bitch, I'm on the phone with Elon 'bout a Tesla megadome (Beep)

개년아, 난 일론 형님이랑 테슬라 메가돔에 대해 통화 중이야
These hoes know that I got mega-cock, so I get megadome

이 년들은 내가 ㅈ되는 순대를 가지고 있어 빡세게 빨아주고 있어
She was tryna suck my peepee ever since my dreads got long

내 드레드 머리가 길어진 이후로 그녀는 내 ㅈ을 빨려고 했지
House so big (Huh?), a nigga gotta talk through the megaphone

집이 너무 커서, ㅅㅂ 확성기를 켜야겠어

 

[Interlude: Chief Keef]
(Brrt)
Yo
(Yo)
Yo
(Yo, yo)
Ayy, Tadoe
Tadoe be like
Tadoe be like

 

[Verse 3: Chief Keef]
Ridin' through the hundreds, the slums with the drums (Drums, huh?)

거리를 돌아다녀, 총을 차고 빈민가를
We ain't barbecuin', but she at my door with buns (Buns)

바베큐 파티도 아닌데, 그녀는 내 집에 와서 빵(빵댕이)를 들고 있어
Boy, you look like twin, your ass is snitchin', boy, you're done (Done)

네 친구는 친구 같아 보이지만, 사실 밀고자라서 넌 뒤졌어
Why the fuck the SWAT team at the door about some guns? ('Bout some guns)

왜 시발 SWAT 팀이 총기 문제로 우리 집에 온 거야?
If you in the 'Raq, just keep a sticky on the run (Run)

시카고에 있다면, 항상 무장을 하고 있어야 해
Keep a sticky 'cause when shit get sticky, you can't run (Run)

상황이 긴박해질 때 도망칠 수 없으니 총을 소지해야 해
If them blue and whites get behind you, niggas better run (Skrrt)

경찰이 뒤쫓아 오면 도망가는 게 상책이야
Money got me doin' some shit that I never done (Bang)

돈이 나로 하여금 전에 해본 적 없는 일들을 하게 만들어

신고
댓글 0

댓글 달기