Nights Like This (이런 저녁들)
https://www.youtube.com/watch?v=sfDHG9vEkQQ
Metro
메트로
Nights like this, I need all of you
이런 저녁에, 너의 전부가 필요해
Nights like this, I be callin' you
이런 저녁에, 널 전화할게
Nights like this, I send a car for you
이런 저녁에, 널 위한 차를 보내
Uh
어
I been down, you need to stay
난 밑에 있었어, 넌 여기 있어야 해
Missin’ when you not around and you away
너가 주변에 있지 않고 떠났을 때 난 그리웠어
I done blew three hundred thou', but it's okay
난 30만을 태웠어, 하지만 괜찮아
I’m just tryna put a smile on your face
난 그냥 너가 웃도록 노력하는거야
Everything we do is fire
우리가 하는 모든건 멋져
You know that you got it goin' on (Dance like you dancin' on a pole)
넌 너가 잘 하고 있는걸 알지
Yeah
예
Nights like this, I need all of you
이런 저녁에, 너의 전부가 필요해
Nights like this, I send a car for you
이런 저녁에, 널 위한 차를 보내
Nights like this, it's hard to talk to you (Oh, yeah)
이런 저녁에, 너에게 말하기가 어려워
Nights like this, I need all of you
이런 저녁에, 너의 전부가 필요해
Nights like this, I send a car for you
이런 저녁에, 널 위한 차를 보내
Nights like, uh
이런 저녁에, 어
You my lil' thot, I just need to see
넌 내 작은 창녀야, 난 그냥 보고 싶어
You just wanna fuck, I know what you need
넌 그냥 섹스하고 싶지, 난 너가 뭘 필요하는지 알아
I know on the side, you gon' be a freak
그리고 난 알아, 넌 엉망이 될거야
I'm not tryna leave, you my main squeeze
난 나가려는게 아냐, 넌 내 주요 말랑이야
Nights like this, I need all of you
이런 저녁에, 너의 전부가 필요해
Nights like this, I'll send a car for you
이런 저녁에, 너한테 차를 보낼게
Nights like (Nights like, nights)
이런 저녁
You don’t even walk thе way that you talk to me
넌 나한테 말하는 대로 걷지도 않아
Actin’ tough, but I know you sweet
센척 하지만, 난 너가 달콤한걸 알지
Hold this win, girl, you made it
이 승리를 쟁취해, 너가 해냈어
Oh, girl
오, 자기
Nights like this, I need all of you
이런 저녁에, 너의 전부가 필요해
Nights likе this, I send a car for you (Dance like you dancin' on a pole)
이런 저녁에, 너한테 차를 보내
Nights like this, I need all of you
이런 저녁에, 너의 전부가 필요해
Yeah
예
Nights like this, I need all of you (Dance like you dancin’ on a pole)
이런 저녁에, 너의 전부가 필요해
Nights like this, I send a car for you (Dance like you dancin' on a pole)
이런 저녁에, 널 위한 차를 보내
Nights like this, it's hard to talk to you
이런 저녁에, 너에게 말하기가 어려워
Nights like this, I need all of you (Dance like you dancin' on a pole)
이런 저녁에, 너의 전부가 필요해
Nights like this, I send a car for you (Dance like you dancin’ on a pole)
이런 저녁에, 널 위한 차를 보내
Nights like, uh
이런 저녁에, 어
It be times when I be honest, people take me for granted
내가 정직할 때, 사람들은 나를 당연하게 받아들여
It be times when I'm alone, I know I need my sanity
내가 혼자일 때, 난 내 정신건강의 중요성을 깨달아
It was times I never should've gave away my energy
그것은 내가 내 에너지를 절대 주지 말았어야 할 시간이였지
Should've saved my energy, made me stronger, new enemies
내 에너지를 아껴야 했어, 내게 더 강하고 새로운 적들을 만들었지
Misery, misery love company
불행, 불행은 동행을 좋아해
It be nights like this I need my family
이런 저녁에 난 내 가족을 필요로해
Lost times playing tricks on my memory
내 기억가지고 장난치다 시간을 잃었지
Sippin' cod', coughin' like it Louis XIII
코데인을 마셔, 기침해 마치 그게 Louis XIII였듯이
Drop the top and spin the block, in the Phantom with me
윗도리를 벗고 동네를 돌아, 나랑 같이 Phantom에서
These bitches hot, but they still can't hold a candle to you
저 년들은 멋져, 하지만 너랑 승부 볼 수는 없어
740 jet take us around the world if it's cool
740 제트는 우리를 세계 곳곳으로 데려다줬지
I don't trust you, but I still shared my location with you
난 널 못믿어, 하지만 그래도 너에게 내 위치를 공유했어
All this paper, I don't know if you is just using me
이 많은 서류, 난 모르겠어 너가 날 그냥 사용하는것인지
I don't wanna get abandoned, that ain't new to me
난 버림받기 싫어, 그건 내게 새롭지 않지
It get lonely in the mansion, put my mind at ease
저택은 외로워, 내 정신을 안락에 빠져
You gon' always have my heart, girl, as long as I breathe (Pluto)
넌 항상 내 마음을 가져, 자기, 내가 숨쉬는 동안은
Yeah
예
Nights like this, I need all of you
이런 저녁에, 너의 전부가 필요해
Nights like this, I send a car for you
이런 저녁에, 널 위한 차를 보내
Nights like this, it's hard to talk to you (Yeah)
이런 저녁에, 너에게 말하기가 어려워
Nights like this, I need all of you
이런 저녁에, 너의 전부가 필요해
Nights like this, I send a car for you
이런 저녁에, 널 위한 차를 보내
Nights like, uh
이런 저녁에, 어
Dance like you dancin' on a pole (How you want that?)
폴댄싱 하는 듯이 춤 춰
댓글 달기