https://youtu.be/iUR1NS83-NM
[Verse 1]
Lately my thoughts eating me alive
요즘 내 생각이 날 살아있게 만들어
Laid in the bed
침대에 누워
Thinkin' maybe the hate'll finally go away if I'm not alive
혹시 살아있지 않으면 마침내 증오가 사라질까 생각해
Wish I didn't listen
내가 듣지 않았으면 좋겠네
Just like I wish they would understand me one time
마치 그들이 한 번은 날 이해해 줄 것을 바라는 것처럼
I had a breakdown and tatted my entire body except one line
난 무너졌었고 십자가 모양은 빼고 문신은 지웠지
Everything's just fine
모든게 괜찮아
(Slippin' again) There I go, slippin' again,
다시 미끄러져, 미끄러져
I'm actin' different again
다시 다르게 행동해
I see my family's reflection
내 가족들이 모여
Every timе I look in the cup and I sip it again
매번 컵 속을 보고 마실 때마다
(After this ends) Tеll me, after all this ends
말해봐, 이 모든 게 끝난 후
Will I be mentioned again? Why do I care?
난 다시 언급될까? 난 왜이리 걱정이지?
If in the end, it's just me and God, like I'm Christian again (Yeah)
결국엔 나와 하나님 뿐일까, 마치 다시 기독교인이 된 것처럼
(Slim, bring the beat in)
Before my dad left this Earth
내 아버지가 세상을 떠나기 전
He made sure I took on every quality I didn't want
내가 원하지 않았던 모든 것들을 주셨지
I was supposed to die at birth
난 태어날 때부터 죽을 뻔 했지
Gave me a chance and I fucked it up, give me another one (Mm)
나에게 기회를 줬는데 실패했어, 한 번 더 기회를 줘
I've been runnin' from
난 도망쳐 왔어
Secrets I hid as a kid and I never confronted 'em
어릴 때부터 숨겨놓은 비밀들과 저항하지 않은 것들로부터
I just called ma, said I forgive her
엄마에게 전화해, 난 그녀를 용서했어
For not bein' there when I needed one
내가 필요할 때 버리고 떠났던 그녀를
[Chorus]
I'm comin' back, just let me go
돌아오고 있어, 그냥 날 놔줘
I'm comin' back, just let me go, yeah
돌아오고 있어, 그냥 날 놔줘
I'm comin' back, just let me go
돌아오고 있어, 그냥 날 놔줘
I'm comin' back, don't let me go
돌아오고 있으니, 놓지 말아줘
[Verse 2]
Who am I when the music stops?
음악을 그만두면 난 어떤 사람일까
And the character that I been playin'
그래도 내가 연기한 MGK는
Is really just broken and fuckin' lost?
정말 망가지고 길을 잃는 걸까?
I swear, I've been tellin' you
진심으로 너에게 말했지만
Over and over again in all of these songs
감정에 감정을 노래에 반복해 넣지만
But they don't hear nothin' I'm writin'
내가 쓰는 것들을 그들은 듣지 못해
'Cause they're too busy tryna write me off
왜냐하면 날 욕하기 바쁘기에
And they go on and on and on
계속해서 날 비난할 뿐이야
It's funny, 'cause if we just sat and talked
웃긴 사실은 우리가 그저 앉아 얘기를 했다면
You'd see that it's just hard for me to be vulnerable
너도 내 취약한 모습을 봤을 텐데
'Cause I blocked it off
내가 막아뒀던 내 본 모습이니깐
I got trust issues, growin' up
내겐 자랄 때부터 신뢰 문제가 있어
No one was there to hear what I thought
내 생각을 들어줄 사람이 없었거든
My heart was broken like my ribs as a kid
내 마음은 어릴 때 부러진 갈비뼈처럼 망가졌어
When me and my father fought (Yeah)
나와 아빠랑 싸웠을 때
I'm medicating with something that I cannot pronounce
발음조차 할 수 없는 약으로 치료 중이야
But it's what the doctor gave me
의시가 처방해 준 약이지만
Rehab patient, with a pen and some paper (Mm)
종이와 펜을 가지고 있는 재활 환자
This psychiatrist keeps evaluating
정신과 의사는 날 계속 평가하지
How can I live with the fact
어떻게 내가 이 사실을 받아들이는데
That my hand wasn't on her stomach when we lost the baby?
그녀의 뱃 속에서 우리 아이가 죽었을 때 내 손이 없다는 걸
I don't got no one to turn to
의지할 사람도 없어
'Cause everyone's dead in my life that was tryna raise me
날 키우려고 노력했던 사람들은 이미 죽었거든
Searchin' for someone to tell me who I really am
진짜 내가 누구인지 알려줄 사람을 찾아
I don't know when I look in the mirror
거울을 보면 나도 내가 누군인지 모르겠어
Constantly dreadin' the day
늘 내일을 두려워 해
That the audience might not be screaming for me anymore
관객들의 함성은 더 이상 없을지도 모른다는 건
The feeling of dying alone
혼자 죽은 느낌이야
And not leaving anything behind is my biggest fear
아무 것도 남기지 않는다는 것이 내 가장 큰 두려움이야
Kiss the person that I love
내가 사랑하는 사람에게 키스를 하고
As if I'm never coming back after I leave out the door
돌아오지 않을 것처럼 문을 나설 거야
[Chorus]
댓글 달기