[Intro: Smokey Robinson]
Ooh, ooh, ooh
Ooh
[Verse 1: Little Simz & Smokey Robinson]
Lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady (Oh-ooh)
아가씨, 아가씨, 아가씨, 아가씨, 아가씨, 아가씨, 아가씨
Know you see the confidence, believe me, I am wavy (Oh-ooh)
자신감이 보일 거라는 건 알아, 날 믿어줘, 멋 죽이지
I need something deeper, money does not stimulate me (Oh-ooh)
깊은 뭔가가 필요해, 돈은 내가 자극도 안되지
Whether you got mansions or got diamonds in your AP (Yeah, yeah)
네가 큰 대저택이나 손목에 다이아를 꽃는대도 상관없지
Drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama (Oh-ooh)
드라마, 드라마, 드라마, 드라마, 드라마, 드라마, 드라마
Please don't tell my mama I've been smokin' marijuana (Oh-ooh)
엄마한테 내가 마리화나를 피워왔다고 이르진 말아줘, 제발
Tall piña coladas, gettin' loose in the Bahamas (Oh, but you love me still)
바하마에서 파인애플 코코넛 칵테일을 마셔, 느슨해지네
Look at me now, I got a bitch, her name is karma
날 한 번 봐, 여자가 생겼지, 이름은 업보야
I was movin' wild, but now I'm calmer (Oh-ooh)
야만적으로 움직이던 나였지만, 이젠 침착해졌어
We was on the front line listenin' to Kendrick Lamar (Oh-ooh)
우린 최전방에서 Kendrick Lamar를 들었어
Still the same, now we just blow that yaya on the charters (Oh-ooh)
지금도 똑같지만, 이젠 코카인을 챠터 비행기에서 흡입하지
Twenty-four's to Aussie just to hang with some koalas (Yeah, yeah)
호주에서 24시간 뺑이 치지, 코알라랑 놀고나 싶어서
Livin' in the present, still my future lookin' sweet (Oh-ooh)
현재를 살고 있지만, 미래는 여전히 달콤해 보이지
Jodeci and cherry wine, sippin' on that Arrows Creek (Oh-ooh)
Jodeci 음악과 체리 와인, 호주 와인도 홀짝이지
Please let go of all your troubles whenever you're here with me and (You'll be free, no, no)
모든 고민은 다 잊어버리고, 나와 함께한다면 넌 (자유로워지겠지)
Huh?
알겠어?
Patience, patience, patience, patience, patience (Oh-ooh)
침착해, 침착해, 침착해, 침착해, 침착
London-born estate girl to international sensation (Oh-ooh)
런던 출신의 주택단지 소녀, 이젠 국제적인 사람이 되었어
Cuttin' through your settings, do not need an invitation (Oh-ooh)
사회가 내게 거는 기대는 부숴버려, 초대장 따위는 필요 없지
Baskin' in this feeling, if I must say, it's amazing (Yeah, yeah)
이 감정에 취해, 말로 표현하자면, 끝내주지
I'm amazing
난 끝내주지
[Bridge: Cleo Sol & Smokey Robinson]
Our two worlds and, our two worlds and, our two worlds and, our two worlds apart
우리 둘의 세계, 우리 둘의 세계는, 우리 둘의 세계는, 우리 둘의 세계는 동떨어졌어
Two worlds apart
동떨어졌네
[Verse 2: Little Simz & Smokey Robinson]
Boujee, boujee, boujee, boujee, boujee (Oh-ooh)
간지, 간지, 간지, 간지, 간지
You made her your everything, but she was just a groupie (Oh-ooh)
넌 그녀를 네 전부라고 생각했지만, 그녀는 그저 너와의 밤만을 원했지
I got higher standards, don't waste time tryin' to pursue me (Oh-ooh)
내 눈은 더 높지, 날 꼬시려고 하는 것도 다 시간 낭비
You would trade intellect for an artificial booty (Oh-ooh)
넌 그 실리콘 엉덩이를 네 지성과 맞바꿀 것 같아
That's goofy, goofy, goofy (Yeah, yeah)
무슨 이런 멍청한 놈이 다 있지
Tenisha held you down, but you want Lucy (Oh-ooh)
널 지켜준 건 Tenisha였지만, 넌 Lucy를 원했지
Now she kickin' up a fuss like Bruce Lee (Oh-ooh)
지금 소리 지르고 ㅈ랄도 아니잖아, Bruce Lee 같이
Okay, if you love me, baby, why'd you want to lose me? (Oh-ooh)
그래, 만약 날 진정 사랑한다면, 날 왜 잃고 싶어 하는 거니?
You use me, confuse me, accuse me, it's truly a movie (Yeah, yeah)
넌 날 이용하고, 혼란스럽게 만들고, 비난하지, 영화 그 자체인 우리 사이
Covered with silver linings, it took time just to learn about timing (Oh-ooh)
은은한 희망으로 뒤덮여, 타이밍에 대해 배우는 데에 시간도 좀 걸렸지
I got lost in it, you got lost in it
몰두하며 다른 건 잊어버렸지, 너도 마찬가지
You clocked out, meanwhile I stayed bossin' it (Oh-ooh)
넌 날 버리고 떠났어, 내가 승승장구하는 동안에 말이지
What it cost to be this damn hot with it?
혹시 이렇게 핫하게 사는 삶의 대가는 아니었을지?
Who knew love would be so damn toxic? (Oh-ooh)
누가 알았겠어, 사랑이 이렇게 독해질 줄은 말이지
I am intoxicated, exhilarated, finally moved on
난 취하고 신나서, 드디어 발을 옮겨
How devastating for you (Oh-ooh)
너한텐 얼마나 불편한 일일까
Got my groove on, meditatin' too, creatin', makin' innovative moves (Oh-ooh)
그루브를 탄 다음, 명상도 하고, 창조하지, 혁신적인 움직임을 만들어
Listen up, honey
들어봐, 자기
Never had a penny, now I'm on artist-slash-actor money, yeah
땡전 한 푼 없었던 나였지, 하지만 이젠 노력과 성공을 통해 돈을 버네, 그래
(아티스트/배우 활동을 겸하는 리틀 심즈)
[Outro: Little Simz & Smokey Robinson]
But you love me still
하지만, 넌 날 여전히 사랑하지
And I love you (I do)
나도 널 사랑하니까
And I love you (I do)
널 사랑하잖아
And I love you (Love you)
널 사랑해
And I love you (I do)
널 사랑하고 있어
And I love you (Love you)
널 사랑해
And I love you
사랑해
앨범 최애곡:)
댓글 달기