로그인

검색

트랙

TRIPPIE REDD - 1716 Osage (가사해석)

title: Ken Carsontrapfi Hustler 2023.11.11 01:26댓글 0

https://youtu.be/g8ORPihvGkw

 

[Verse]
March like a motherfuckin' band with that K, uh (Bah)

시벌롬의 돈다발과 총을 가지고 행진해
We be standin' on shit, that's where you gon' lay (Lay)

네가 쳐 누워 자빠져있을 때 우리가 거기에 우뚝 서 있을 거야
You in that way, you gon' die today (Die)

넌 그 꼬라지로, 오늘 뒤질거야
Goth Money shit, I feel like Kray, I feel like Kray (Kray, black)

고스 머니 레코드의 뿌리, Kray가 된 기분이야
Get high with me while I'm fadin' away (Fadin' away), yeah

내가 뿅 가는 동안 나와 같이 취해
They follow me, I'm leadin' the wave (Leadin' the wave)

그들이 날 따라와, 난 파도타기를 하고 있을 뿐 
Where you goin'? Like, ayy, bae, bae (Ayy, bae, bae)

어디 가는 거야? 마치 우리 자기한테 하듯이
Tryna eat that cake like Anna Mae (Like Anna Mae)

빵댕이 좀 건드려 보려고 해 마치 Anna mae
And the racks, they blue, all in the safe (They all in the safe)

그리고 돈과, 현찰들을 안전하게 보관하지
I keep thе cool 'cause I'm safe (Becausе I'm safe), ayy

난 안전하기에 언제나 여유로워
Play with me, you lay (Lay)

나랑 즐겨보자고, 넌 자빠지지
Play with me, you lay (Lay)

한번 나랑 즐겨봐, 넌 자빠져 있어
I don't care what you say (Say), ayy (Bah)

네가 뭐라 떠들던 신경 쓰지 않아 
Made that shit up in a day (In a day)

하루 만에 이 만큼 벌여들였다고
Ocean view, I got the wave (Got the wave)

오션 뷰처럼 난 연줄이 있고 야물딱져
Broke hoes make me sick (Make me sick)

거지 년들은 날 귀찮게 해
Tired of love, I done threw my heart up in the VIP (In the VIP)

사랑에 지쳤고, 난 클럽 VIP에 내 마음을 다 줘버렸지
Bump my head, now I'm YoungBoy, walkin' with a dent (Walkin' with a dent, bah)

어려움을 겪었기에 난 이제 영보이야, 상처를 가진 채 걷고 있지
I'm Lil Wayne but my gun walk, walkin' with a limp (Ha)

난 릴웨인 같은 놈이지만 허리에 총을 꽂을 땐 절뚝거리지
Look your ho, she embarrassed that she walkin' with a simp (Yuh)

네 여자를 봐, 그녀는 너에게 끼부리는 걸 창피해하지
I'm a big blood but I'm screamin, "R.I.P. to Nip'"

난 블러드 소속이지만 Nipsey Hussle에게 경의를 표해
Blood, blood, blood (Shoutout to crips)

블러드 갱, 블러드 갱, 블러드 갱
I got foreign hoes, foreign clothes, foreign cars (Foreign cars)

외국 여자, 디자이너 의류, 외제차들이 있지
I got bad bitches and they pornstars (Pornstars)

내가 가진 섹시한 년들은 니들 딸 잡을 때 보는 년들임
Ever since I lost my damn brother I been goin' hard (Goin' hard)

내 형제를 잃은 이후로 힘들게 살아왔지
I might count a hundred mill' in my dream car

내 드림카에서 1억 달러를 세어볼지도 몰라
Shawty slurpin' on the floor, I know her knees hurt

이 년이 바닥에서 빨아주지, 무릎이 좀 아플 거야
I done hit a few stains in my fiend car (Yeah)

난 내 페이보릿 차에서 몇 번 더러운 짓을 당했지
Sock him in his shit and make him seizure (Woo)

그 새끼 얼굴을 성형시켜버리고 병신으로 만들어버리지
Plottin' on the gang, I made him dream hard (Woo)

갱을 노리고, 그 놈들에게 꿈을 가지게 만들어
Five-five-six, two-two-three

556 총, 223 총
I'm in that foreign car, baby, pick up speed (Yeah)

난 외제차에 있어, 자기야, 속도 좀 뽑아봐
And they don't need to know about you and me (Woo)

그리고 개넨 너와 나에 대해 알 필요가 없지
I got this shit blowin' up like TNT (Ah)

이것들을 TNT처럼 터쳐 날려버렸지
Don't even call my phone no more, DND (Woo)

더 이상 전화 따위 하지 말아줘, 방해금지모드
I gotta rob the bank, PNC (Yeah)

은행을 털어버릴 거야, 농협은행
I'm tryna rob the bank, PNC

은행을 털어버릴 거라고, 농협은행 
I'm Peter Parker pimpin', bitch, I'm PPP (Woo-hoo)

난 피터파커, 시발아 스파이더맨이야 평화주의자임 
I'm with lil' Mary Jane and we hit the trees (Woo-hoo)

내 대마를 태우고 뒤지게 취해있지
We smokin' 'Woods in the woods, follow me (Woo-hoo-hoo-hoo)

시가를 태우고, 뿅 가버려, 날 따라와~
And I'm from the trenches, I am not a actor (Not a actor, nah)

그리고 난 빈민가에서 왔어, 컨셉이 아니라고
Man, I'm in that ship, I should go to Saturn (Go to Saturn)

난 배를 타고 있지, 난 토성으로 가야해 
Man, I'm out my mind, feel like Jacob's Ladder (Jacob's Ladder)

제정신이 아니야 임마, 마치 야곱의 사다리
They stay on that shit, that just don't even matter (Don't even matter)

저 새끼들 꼬라지 봐, ㅈ도 신경쓰지 않지
Slice and dice a bitch like a weed whacker (Weed whacker)

저 새낄 잡아서 잡초 기계로 야무지게 썰어주지
That lil' bitch, she funny, that's a knee-snapper (Knee-snapper)

저 병신년 존나 웃겨, 다리 질질 끄는 것 봐
She was talkin' foul, that's a lean backer (Lean backer)

저년 파울이야, 린 베커라고 
Beat that pussy down like a linebacker (Linebacker)

푸싀를 뒤지게 박아버려 마치 라인배커(골대)
Run it over, I'm runnin' shit over (Run)

먹어버려, 시발 내가 지배해 버령
I'm runnin' shit over (Run), I'm runnin' shit over (Skrrt)

달려 시발 달려
I'm runnin' shit over (Skrrt), I'm runnin' shit (Bah, down, uh-huh)

뒤지게 달려, 조져버려 

신고
댓글 0

댓글 달기