로그인

검색

트랙

The Beatles-When I'm Sixty-Four

title: QuasimotoRobocop2023.11.11 00:09추천수 1댓글 0

https://m.youtube.com/watch?v=wTpHbuDW21A&embeds_referring_euri=https%3A%2F%2Fnamu.wiki%2F&source_ve_path=MjM4NTE&feature=emb_title


When I get older losing my hair
제가 늙어서 머리가 빠지도록
Many years from now
오랜 시간이 지난 뒤에도
Will you still be sending me a Valentine
발렌타인 데이 선물을 보내 줄 건가요
Birthday greetings bottle of wine
생일 선물과 와인 한 병을요

If I'd been out till quarter to three
만일 제가 2시 45분까지 돌아오지 않는다면
Would you lock the door
당신은 문을 걸어잠글 건가요
Will you still need me, will you still feed me
그때도 절 필요해 할 건가요, 그때도 절 돌봐 줄 건가요
When I'm sixty-four
제가 64살이 될 때에도요

You'll be older too
당신 또한 늙겠죠
And if you say the word
하지만 당신이 말만 해준다면
I could stay with you
전 당신과 함께할게요

I could be handy, mending a fuse
전 당신에게 도움이 될 거에요
When your lights have gone
불이 나갔을 때 전등을 고칠 수도 있죠
You can knit a sweater by the fireside
당신은 난로 옆에서 앉아서 스웨터를 짜도 돼요
Sunday mornings go for a ride
일요일 아침에는 드라이브 하러 가요

Doing the garden, digging the weeds
정원을 가꾸고, 잡초를 뽑아요
Who could ask for more
무얼 더 바랄 수 있을까요
Will you still need me, will you still feed me
그때도 절 필요해 할 건가요, 그때도 절 돌봐 줄 건가요
When I'm sixty-four
제가 64살이 될 때에도요

Every summer we can rent a cottage
매년 여름에는 와이트 섬에 있는
In the Isle of Wight, if it's not too dear
시골집을 빌려봐요, 너무 비싸지만 않는다면요
We shall scrimp and save
우리는 검소하게 살아야 해요
Grandchildren on your knee
당신의 무릎 위에는 손주들인
Vera, Chuck and Dave
베라, 척, 그리고 데이브가 있겠죠

Send me a postcard, drop me a line
엽서를 보내 주세요, 편지를 보내 주세요
Stating point of view
당신의 생각을 말해 주세요
Indicate precisely what you mean to say
하고 싶은 말을 정확하게 써주세요
Yours sincerely, wasting away
진심을 말해 주세요, 제가 지치기 전에요

Give me your answer, fill in a form
제게 대답해 주세요, 편지를 채워 주세요
Mine for evermore
영원히 간직할게요
Will you still need me, will you still feed me
그때도 절 필요해 할 건가요, 그때도 절 돌봐 줄 건가요
When I'm sixty-four
제가 64살이 될 때에도요

신고
댓글 0

댓글 달기