https://youtu.be/0J3_arOc_A8
[Intro: Danny Brown]
I named this one JPEG, because I like JPEG's, uh
For the resolution, the color, the size of them, everything about JPEGs I like
Check
[Verse 1: Danny Brown]
Narcissists, arsonists in my arsenal
나르시스트, 내 무기고 안의 방화기들
Got carpal tunnel 'cause I was holdin' that awkward
손목 터널이 나갔지, 어색하게 무기를 들었으니까
Got the queer block, hot works, I work my mat
기묘한 동네에 있었지, 불타는 일에, 암시장에서 일하지
Livin' like the early '80s and I got a sex habit
80년대 초 같이 살다보니, 위험한 섹스 버릇도 들었지
Habitual bridge burners sicker than Bob's Burgers
밥스 버거스보다 쩌는 습관적 상황 파괴자
(밥스 버거스 - 애니메이션, 주인공이 자주 일을 망침)
Nice with the shit since ridin' a bike on sherm
떨을 피며 바이크를 타는 일도 나이스하지
Was broken and washed, didn't have change for Arnold Palmers
부서지고 씻겨지고, 아놀드 맥주를 위한 잔돈도 없었지
AC broke, yayo truck was armored
컨디셔너가 고장났고, 코카인 트럭엔 장갑을 달았지
Now everything I drive, it ain't got no gas
어째 내가 모는 것들은, 연료가 없더라
Late night nigga, inner city since Arctic Blast
늦은 밤의 한 놈, 빙하기가 찾아온 도시
(빙하기는 도시에 코카인[하얀색]이 찾아왔다고도 볼 수 있어요)
Bitch body out of this world, she got a Martian ass
세상에 없는 몸을 가진 년, 그녀는 화성인 엉덩이를 가졌지
You always with them niggas, be the sausage fest
언제나 남자들이랑 있네, 소시지 축제가 열렸지
We all gonna land back to steal on a D.O.T.'s
우리 모두 좆 되는 거점을 훔치기 위해 착륙할거야
I see why you a bad rapper
니가 왜 나쁜 래퍼인지 알겠어
Get the fuck up out my face befo' I smack the ass backwards
네 엉덩이를 뒤로 갈기기 전에 내 앞에서 꺼져
When you're average at life, they can't get much better, rapper
네가 평범하게 산다면야, 더 나아질 수 없단거지, 래퍼로
"Let the truth prevail," like the king of pop said
"진실이 승리하게 하라", 팝의 왕이 말했듯이
Ain't fuck with no Percs since they found Prince dead
빌어먹을 진통제는 먹지 않았어, 프린스가 죽은 이후로
(프린스 - 가수로, 약물과다 복용으로 기내에서 사망함.)
Nigga, no cap
얌마, 진짜라고
The bitch got bald heads and you think it's all wraps
그 년은 머리가 벗겨졌고 너는 다 끝난 줄 알겠지
'Til them niggas all dead, old head
놈들이 다 죽을 때까진, 늙은 머리로
I'm out for that hog head cheese (Style)
난 그 베이컨 편육을 먹으러 갈테다
I'm a legend from Michigan like Mateen Cleaves
나는 Mateen Cleaves처럼 미시간의 전설
(Mateen Cleaves - 전 미시간 출신 NBA 농구선수)
Rest in peace Eric Garner, 'cause I can't breathe
편히 잠드시길 Eric Garner, 나도 숨을 못 쉬겠으니까
(Eric Garner - 에릭 가너 피살 사건, 경찰 과잉 진압 중 'i can't breathe'를 외쳤으나 끝내 사망함. BLM의 확대계기이기도)
Smokin' loosey's on the same corner, used to serve fiends
같이 길모퉁이에서 담배를 피며, 악마를 섬기곤 했지
[Verse 2: JPEGMAFIA]
The black Konami cheat code
검은 코나미 치트 코드
(코나미 게임 회사의 치트 코드, ↑ ↑ ↓ ↓ ← → ← → B A)
More Mitch than the Rico
Rico보단 Mitch에 더 가까이
(영화 Paid In Full 중 선역 Mitch가 폭력적인 Rico에게 살해당함)
The toast mint condition like serving up a mojito
모히또만 준비하면 될 것 같은 샌드위치인 상태
Overworked so all of my talent backs up my ego
과로했던 내 모든 재능이 내 존심을 뒷받침해
Up the score, off the rebound, and-one with the free throw
점수를 올려, 리바운드에서 벗어나, 자유투로 1점
Oh, she want the nerve with her? Go figure
오, 그녀는 그녀에게 신경 쓰길 원해? 에측해봐
Posed too hard for the image, she cropped yo' ass out the picture
이미지 크기에 비해 너무 세게 포즈를 취했어, 그녀의 엉덩이가 사진에서 잘려나갔지
Gave me the leg up and that ain't even a kicker
나에게 다리를 벌려줬는데 별일도 아니었지
Dropped SCARING THE HOES, end' up terrifying the nigger— wait
SCARING THE HOES를 내고, 결국 자식들을 겁먹였지 - 잠깐
I got this down to a T, sharp as a crewcut, uh
난 이걸 완벽에 가깝게 만들었지, 짧은 머리칼처럼 날카롭게
Tables turn like Serato with death queued up
테이블을 돌려, 세라토가 노래를 죽이는 소리를 내듯이
(Serato - DJ 소프트웨어)
Y'all made a race, so I did the mechanic suit up
너희들은 경주를 열었으니, 나는 정비사 옷을 입었어
And I drive sum' crazy whenever the autotune's up
그리고 난 미친 듯이 합쳐서 몰지, 오토튠이 나올 때마다
Put Tony on the mic like Pacino
알 파치노의 '토니 몬타나'처럼 마이크를 잡고
Good fella with the lines, bangin' like De Niro, wait
'좋은 친구들'이 따라오지, 드 니로처럼 빵 터뜨리고, 잠깐
Let's get this clear yo, the flows is a-blazin'
확실히 해두자고, 그래, 플로우가 타오르고 있지
Don't slip, don't slack, now Rothstein in Casino
미끄러지지말고, 느슨해지지마, 이젠 '카지노'의 샘 로스스틴처럼
[Instrumental Outro]
Hugo Henriquez - Te Voy a Regalar un Continente
(샘플링된 곡인데 관심 있으시면 찾아보셔요)
으아 너무 좋아!!!
댓글 달기