로그인

검색

트랙

Smino, Doechii & Fatman Scoop - Pro Freak

title: Illmatic앞날 Hustler 2023.05.11 01:29추천수 1댓글 1

https://www.youtube.com/watch?v=10zB_IMstnw

 

[Intro: Sample & Fatman Scoop & monte booker]

Bitch, I look good (Big-)

Bitch, 나 좀 잘났지

 

Oh my gosh, I look good (Big-)

오 젠장, 나 좀 잘났지

 

Bitch, adjust yo' crown (Big bo-)

Bitch, 네 왕관 삐뚤어졌다

 

Ooh, adjust yo' crown, -djust yo' crown (Big bo-)

Ooh, 네 왕관을 간수해, 네 왕관 삐뚤어졌다

 

Bitch, I look good (Big-)

Bitch, 나 좀 잘났지

 

Oh my gosh, I look good (Big Booty)

오 젠장, 좀 잘났지

 

Bitch, adjust yo' crown

Bitch, 네 왕관 삐뚤어졌다

 

Ooh, adjust yo' crown, -djust yo' crown (Beautiful girls)

Ooh, 네 왕관을 넘겨줘, 네 왕관을 ㄴ-

 

 

Ooh, don't let it down, you better keep it up

Ooh, 실망시키지마, 잘해두는게 좋을거야

Ooh, ah, ooh, ah, c'mon, ah

 

[Chorus: Smino & Fatman Scoop]

We like them girls with the good grease, girls with the gold teeth

우린 탱글탱글한 여자들, 금니를 한 여자들을 좋아해

 

Pro freak, but she get ghetto after Friday (We like you)

진짜 미친년이지, 하지만 그녀는 금요일이 지나면 다 털릴거야

 

Girls with the good grease, girls with the gold teeth

탱글탱글한 여자들, 금니를 한 여자들

 

Pro freak, but she get ghetto after Fri-

진짜 미친년, 하지만 그녀는 금요일이 지나면 다 털릴-

 

(And'nem, and'nem, and'nem)

We like them girls with the—, girls with the—, them girls with the—

Girls with the—, girls with the—, them girls with the—, girls with thе—

 

 

[Verse 1: Smino & Fatman Scoop]

Let's get it, let's get it, let's get it

해보자고, 해보자, 해보자

 

She bow-legged that pussy hit different (Different)

그녀는 좀 다르게 느껴질 정도로 꼬였더라

 

Said that regular-degular never impressin' her, wanna rich nigga(Woo)

범상치 않은 것도 그녀를 감동시키진 못하더라, 부유한 녀석을 원할 뿐

 

I mess with her head when I'm textin' her

그녀의 머리를 어지럽히며 그녀에게 문자를 보내

 

I know she ain't mine, I'm like, "Who pussy is it?"

나도 그녀가 내 것이 아니란 걸 알아, 마치, "어떤 년이야?"라는 듯

 

She know when I be bout my business (Oh!)

그녀는 내가 내 일을 하러 갈 때를 알아

 

Now she in here makin executive decisions (Oh!)

이제 그녀는 여기에서 중요한 결정을 내려야하지

 

Mm, mm, mm, bad bitch grease my scalp

음, 음, 음 나쁜 년이 내 두피에 기름칠을 해

 

My old bih wanna come back, said, "Nah"

내 엣 여자친구는 돌아오고 싶어한다지, 말했지, "안돼"

 

But I'm glad that she reached out ("Shit, thanks for callin'")

하지만 그녀가 연락해줘서 기뻤지

 

New coupe, mm, whip it like Tyrese (Skrrt)

뉴 쿠페, 음, 타이리스처럼 몰아

(Tyrese Gibson - 배우, 분노의 질주 등장인물)

 

I been doin' magic, hit a tall girl on my tippy toes

난 마법을 하고 있었지, 내 발 끝으로 키 큰 여자를 엎지

 

Still no crease (Baby, baby), on my shoes, call it my air-itage

여전히 주름 없지, 내 신발에는, 나는 그걸 에어-티지라고 부르지

(air-itage - 나이키 에어 헤리티지 뒷라인의 나이키 에어 포스로 말장난을 합니다)

 

'Cause I rock Forces, still don't force, shit, the hernia ain't for me

왜냐면 난 포스를 발휘하지, 포스를 강요하지 않아, 제길, 탈장은 나에게 안 생겨

 

[Pre-Chorus: Smino & Fatman Scoop] X2

(Ooh, ah, ooh, ah, c'mon)

Now every time she put that ass up in the air I put one in the air

이제 매번 그녀가 엉덩이를 공중에 들어 올릴 때마다 난 공중에 넣어버리지

 

Last week I was skressin' 'bout some bullshit, this week, I don't care (Hey, I'm stressin' 'bout)

지난주에 나는 헛소리 좀 지껄였지, 이번 주에도, 신경 안 써

 

[Chorus: Smino & Fatman Scoop & monte booker]

 

[Verse 2: Doechii & Smino]

Diamonds is yellow, the chain on Modelo

다이아몬드는 노란색, 모델로 맥주 연거푸

 

My foot on the pedal, the hood in the meadow

페달에 내 발을 올리고, 풀밭 가득한 길거리로 가

 

I'm good in the ghetto, the booty on Jell-O

난 게토에서도 잘 지내지, 젤리 같은 궁뎅이에

 

The cootie on pharaoh, the spirit on tarot

파라오의 순결함과, 타로의 영혼에

 

The studio narrow, the cap on sombrero

스튜디오는 좁지, 솜브레로 같은 모자에

(sombrero - 멕시코 페도라 생각하시면 편합니다)

 

The cap is incredible, waist is so Mrs. Incredible

진짜 쩔지, 허리는 Mrs.인크레더블이지

 

Face this credible black bitch

이 믿을만한 흑인 년을 마주해봐

 

Set bitch, bad bitch, federal, bombastic bitch

쩌는 년, 나쁜 년, 합치면, 아주 거창한 년이지

 

I got several high fashion shit on my pedestal

내 옷장에는 하이 패션템 여러 벌이 있지

 

She's a pro freak, and ya need her like Jolie

그녀는 진짜 미친년이야, 그녀가 필요해 마치 졸리

(여기서 Jolie는 안젤리나 졸리 입니다)

 

Santeria, white beau sheep, purified and her soul clean

산테리아, 하얀 어린 양이여, 정화하고 그녀의 영혼을 깨끗히 하소서

(Santeria - 쿠바 종교 의식)

 

I need her, no Quentin, no quit Tarantina

나는 그녀가 필요해, 쿠엔틴도 아닌데, 타란티나는 그만두지 않지

(Tarantin-0 에서 Tarantin-a 로 바꾸면서 그녀를 여자 감독으로 묘사)

 

No fishin in that clique, Aquafina

그 곳에서는 낚시 금지야, 아쿠아피나

 

Pulp Fiction, nose ring, nose bleeder

펄프 픽션, 코 걸이, 코피까지

(펄프 픽션 - 쿠엔틴 타란티노 영화, 여주인공이 약물 과다로 코피 흘리는 장면이 있음)

 

Dark tint, 'fore seen her, done seen her

검은 틴트에, 그녀를 본 적이 있어, 본 적이

 

Now you see it, now you don't

이제 봐 봐, 넌 못 보지

 

Shawty, let me get it, up-and-up, but don't, don't

아가씨, 내가 해볼게, 업 앤 업, 하지만 넌 못하지, 못하지

 

Lady in the street, lady in the song

거리 속의 여인, 노래 속의 여인

 

Wetter than the beach, tighter than the Bronx

해변보다 습하고, 브롱스 지역보다 빽빽해

 

I see her, I see like Sia, bad bitches in Osteria (We like them girls with the-)

난 그녀가 보여, Sia 처럼 보여, 레스토랑에 있는 나쁜 년들

 

We like Via, I see ya, I see ya, I need her, I need her, I do (We like them girls with the-)

 

[Chorus: Smino]

 

[Refrain: Smino]

 

[Verse 3: Smino]

Oh, shit, haha, woah

 

Still boxin' all my demons (Different)

여전히 내 악마들과 싸우는 중

 

Bounced it, go on 'head so we can dabble this (Different, ooh, ah, different)

눕혔지, 앞으로 나가, 그러니 우리가 제대로 해볼 수 있지

 

Locked in, I walked in with the keys on me (Different, different)

잠겼지, 나는 나에게 열쇠를 걸고 들어왔지

 

(Different, ooh, ah)

I been actin' (Different)

나는 행동하지 (다르게)

 

I done turned my mouth into a tabernacle (Different)

나는 내 입을 성전으로 바꾸었지

 

Made her wanna lick all on my Adam Apple (Different)

그녀가 내 아담의 사과를 햝고 싶게 만들었지

 

Fly her to Jamaica, now she goin' natural (Different, ooh, ah)

그녀를 자메이카로 데려가, 이제 그녀는 자연스러워져

 

Baby, that's (Different)

자기야, 그게 (다르지)

 

Radio won't play me 'cause I radiate (Different)

라디오는 나를 틀어주지 않아, 왜냐면 내가 주파수를 내니까

 

Same old nigga, but I feel a lil' (Different)

좀 늙은 놈 같지만 기분은 쩔어

 

Same old nigga, but I f— (Different, ooh, ah)

좀 늙은 놈 같지만 기분은 달-

 

Huh, I'm up all night on the psychies

Huh, 불안함으로 밤을 지새웠지

 

I do it by myself in my Nike

나혼자서 그냥 해 마치 나이키

 

'Member when this shit was all exciting

이 모든 짓이 즐거웠을 때를 기억해

 

Now my heroes do this shit just like me

이제 내 영웅들은 나처럼 이 짓을 하지

 

Spider-Man mean, Peter Park the coupe (Skrrt)

스파이더-맨, 그니까 피터 퐉 쿠페가 필요하다고

(spider-spyder는 컨버터블 자동차를 의미하기도 합니다/Spider Man, Peter Parker를 이용한 언어유희)

 

Everything green like Dr. Seuss, sir

모든게 초록색이야, 마치 닥터 수스, sir

(닥터 수스의 책, How the Grinch Stole Christmas, 그린치)

 

You ain't part of shit, you a particle, sir

너는 거창한 부분도 아니야, 그냥 쪼가리지, 야

 

The bass hit hard like a tooth loose

베이스를 세게 치지 마치 실 빠질 것처럼

 

Baby too wet, need rice for the couscous

자기 너무 젖었어, 쿠스쿠스에 넣을 쌀이 필요해

(쿠스쿠스 - 끓는 물에 좁쌀을 불려서 만들어 먹는 샐러드 음식)

 

I ain't took a flight all year, still trippy

일 년 내내 비행기를 타지 않았지, 여전히 몽롱하거든

 

Big satellite on the roof, wave crispy

지붕 위에 큰 위성 장치, 바삭하게 익지

 

Nigga, all the figures see fish, they with me

얌마, 모든 사람이 물고기를 봐, 그들은 나랑 있지

 

Tell me how you got all them opinions about me

나에 대한 모든 의견을 어떻게 얻었는지 말해봐

 

Nigga oughta thank Smi' for lettin' this bitch breathe

자식이 Smino에게 감사해야지, 이 년이 살아숨쉬는 것에

 

Semi-automatic how she bustin' when a nigga callin'

반사적으로 그녀는 터져버릴거야, 그 자식이 전화건다면

 

Call of Duty shooter, keep it in the Telfar I bought her

거의 콜 오브 듀티 슈터, 내가 그녀에게 사준 텔파에 잘 보관해

(콜 오브 듀티 - fps 게임, Telfar - 하이 컨템포러리 가방)

 

신고
댓글 1

댓글 달기