https://youtu.be/LSIOcCcEVaE
[Intro: Tyler, The Creator & DJ Drama]
Pardon me, excusez-moi (I'm sorry)
잠깐, 양해를 구해야겠어
Yeah, I coulda made a better choice, I mean, what the fuck?
음, 더 나은 선택을 할 수 있었을 거야, 그러니까.. 뭐 어쩌라는 거야?
I'm sorry, I'm fuckin' sorry
내가 미안해, 진짜 미안해
Yeah
[Verse 1]
타일러 그레고리 오콘마
I'm sorry, I'm sorry I don't see you more
미안해, 더 이상 널 바라보지 않은 거, 사과해
I'm sorry that the four minutes where you see your son could feel like a chore
사과해, 아이를 보는 4분 동안을 따분한 시간으로 만들어 버린 거
Sis', I'm sorry I'm your kin
죄송해요, 전 당신의 친척인 걸요
Sorry we ain't close as we should've been
사과해, 우리 사이가 가깝지 않게 된 일에
Sorry to my old friends
사과해, 내 옛 친구들에게
The stories we coulda wrote if our egos didn't take the pen
우리의 자아가 펜을 쥐지 않았다면 직접 써 내려갔을 이야기들
CALL ME IF YOU GET LOST의 타일러
Sorry to the freaks I led on (Nah, for real, I'm sorry)
사과해, 내가 이끌어온 괴짜들에게
Who thought their life was gonna change 'cause I gave 'em head on
내가 자리를 양보했기에, 그들의 삶이 바뀔 거라 생각했겠지
But instead, I sped off,
그런데도 난, 달아나버렸어
Flower Boy의 타일러
yeah, I know I'm dead wrong
그래, 난 완전히 틀렸지
Sorry to the guys I had to hide (Ooh)
사과해, 내가 숨겨야만 했던 남자들에게
Sorry to the girls I had to lie
사과해, 내가 거짓말을 해야 했던 여자들에게
to who ain't need to know if I was by the lake switchin' tides, too (Tides)
내 정체성에 대해 궁금해하지 않았더라도 말이야
Anyway, I don't wanna talk (Ooh)
어느 방향이든, 하고 싶은 말은 아니었거든
CALL ME IF YOU GET LOST의 타일러
Sorry if you gotta dig for info I don't wanna give
사과해, 내가 알리고 싶지 않은 일을 파헤쳤으니
So you stalk, make up fibs, just to talk about my private life 'cause you're weird (Uh)
넌 날 뒤쫓고, 거짓말을 지어내고, 내 사생활에 대해 이야기하지, 넌 이상한 사람이니까
Met that girl this year (But), that's none ya biz
올해 그 여자애를 만나긴 했지만, 네가 상관할 일은 아니잖아
Give enough with my art, know your place
내 음악들에 만족해, 네 위치를 알라고
My personal space, y'all don't need to to be a part
내 개인적인 공간, 너네들이 함께일 필요는 없는 거지
타일러 그레고리 오콘마
I'm sorry I don't wanna link and small talk over dinner
사과해, 내가 식사 중에 말하는 타입이 아니라는 거
I don't even drink, can't guilt trip me, I'm ice cold, roller rink
심지어 술도 마시지 않아, 내게 죄책감을 쥐여줄 순 없지, 난 얼음같이 차가워, 마치 스케이트장
[Bridge]
Goblin의 타일러 1
Nigga-nigga-nigga, read the room
병신-병신-병신, 분위기 좀 살펴
Don't assume niggas is cool
멋있다고 치부할 건 아니지
Stay in your pocket, this is pool
구석에 짜져있어, 여긴 진짜니까
Blah, blah, blah, blah 'bout trauma
막 떠들어대, 트라우마에 대해
You ain't special, everybody got problems, uh
넌 특별한 게 아냐, 문제가 없는 사람은 없지
[Verse 2]
타일러 그레고리 오콘마
Sorry I'm not empathetic (Nah, I'm fuckin')
사과해, 내가 이해심이 없는 거
Sorry you think I'm pathetic
사과해, 내게 한심하다 한거
Sorry I don't wanna bro down,
사과해, 남자들만 부르려 한 건 아니었어
Sorry I don't know your pronouns
사과해, 네 대명사를 모르는 거
(수년간 LGBTQ+ 사회에 던져진 "대명사"에 관한 질문을 말해요.)
I don't mean no disrespect, but, damn, we just met, calm the fuck down
무례하다는 뜻은 아니지만, 방금 본 사이잖아, 씨발 좀 진정하라고
CALL ME IF YOU GET LOST의 타일러
Oh, I'm out of touch and I'm a jerk?
음, 내가 현실에 뒤떨어지고 멍청하다고?
A bank account could never match my worth
은행 계좌와 내 가치는 결코 일치할 수 없지
(That nigga gettin' money, he a dick now)
Sorry Mother Earth, polluted air with chemicals and dirt
위대한 지구에게 사과를, 화학물과 먼지로 더럽혀진 대기
These cars ain't gonna buy and drive themselves
자동차들이 알아서 판매되고, 움직이는 건 아니지
(타일러의 스트레스 해소 방법 중 하나는 자동차 구매예요.)
What the hell you think I work for, not to not explore and stay the same? (I'm)
내가 뭘 위해 음악을 한다 생각하는 거야? 탐구하지 않고, 아무것도 하지 않는다고 생각해?
Sorry to the fans who say I changed,
사과해, 내가 변했다는 팬들에게
Goblin의 타일러 1
Cause I did
난 변했으니까
Sorry you don't know me on a personal level to pinpoint what it is
사과해, 네가 이 말을 이해할 정도로 가까운 사람이 아닌 거
CALL ME IF YOU GET LOST의 타일러
I'm sorry to my ancestors (I'm so sorry), I know I'm supposed to fight (I know)
사과해, 내 조상님들께, 내가 싸워나가야 한다는 걸 알지
But this ice shinin' brighter than a black man's plight, I'ma make it right
하지만 이 목걸이는 흑인의 역경보다 밝게 빛나는걸, 내가 바로잡아야겠지
(아프리카 노동의 산물인 다이아몬드를 흑인이 착용하는 문제(blood diamond)에 대한 언급)
In the meantime, I'll give some advice while these blood diamonds gettin' cleaned off
핏빛 다이아몬드를 씻어내는 동안, 내가 조언을 해주지
Goblin의 타일러 1
Nigga, fuck the price, spend it then, then again, I can't save niggas
병신, 가격 같은 건 좆까라 해, 돈을 쓰고, 또 쓰지, 내가 흑인 사회를 구할 순 없지
I'm not Superman,
난 슈퍼맨이 아니니까,
Goblin의 타일러 2
But I could try
하지만 노력은 할 수 있지
I'm sorry I'm pretentious
사과해, 내가 가식적인 거
Sorry that the talent, knowledge, passion isn't missin'
사과해, 내 재능, 지식, 열정이 사그라들지 않은 거
Sorry when I talk my shit and I could back it up with confidence,
사과해, 내가 확신에 찬 헛소리를 한거
it get you niggas trippin', man
너를 소름 끼치게 했을지도 모르지,
Wolf의 타일러
Fuck the numbers, fuck a hook
순서는 좆까, 훅도 좆까
You put me on a stage and I'll show you the difference
날 무대 위에 세우면, 네게 차이점을 보일지도 모르지
CALL ME IF YOU GET LOST의 타일러
Let me see y'all hit a stage (No, y'all can't do it)
너네가 무대에 오르는 걸 보여줘
Let me see y'all write a page (Y'all not gon' do it)
너네가 다음 장을 적어나가는 걸 보여줘
Let me see you make a decision I made
내가 내린 결정을 할 수 있는지 보여줘
And claim that I don't know about minimum wage or Section 8, water in the ketchup bottle to stretch when niggas ate
주장해, 최저임금이나 Section 8, 케첩을 짤 때 물이 나오는 이유는 모른다고
(Section 8은 정신질환에 의한 의병전역을 칭하는 은어)
Gettin' pressed by niggas hoppin' gates
마약에 손을 대는 애들에게 충격을 받지
Thinkin' it's normal 'cause you ain't supposed to make it past 18 or escape the Figure 8 cycle
평범하다고 생각할거야, 18살이 넘거나 8의 순환을 벗어나선 안되니까.
And I promise this is like a diet, I'ma make a way and I did, did
이건 그냥 다이어트 같은 거야, 내가 길을 텄고, 내가 해냈지
Shit feel good, work paid off, now we gon' celebrate
기분은 좋고, 일에는 성과가 있지, 이제는 축하해야 할 때
But niggas claim you arrogant when they can't relate to moments of feelin' great
주장해, 내가 거만하다고, 기분이 좋다는 감정을 이해할 수 없을 때
So they aim, duck-duck-duck 'em
그래서 조준하지, duck-duck-duck 'em
Shot right back, buck-buck-buck 'em
쏴버리지, buck-buck-buck 'em
Sorry, not sorry (Buck 'em, buck 'em)
미안해, 아니, 미안하지 않아
I got two words, fuck 'em
할 말은 딱 두 단어, 좆 까
Section 8은 미국 주택법 8조를 뜻하지 싶습니다.
그런 것 같네요~ Figure 8 cycle은 뭘 뜻한다고 생각하시나요?
섹션 8에 라임을 맞춰서 넣은 것 같은데 무한대 기호 (∞) 처럼 가난한 환경과 약을 하는 친구들의 굴레에서 벗어나지 못한다는 의미로 쓰인 것 같아요.
미쳤다
해석추
노래 개미쳤네
아름답다 진짜
와 이거는 진짜 내야할 이유가 맞다
와 가사 구성 개미쳤네
ㄹㅇ 자막뮤비 마려운 가사 내용이다....
노래 개쩐다 해석 감사합니다
댓글 달기