[Chorus: Mekdelawit]
Sit and watch my youth wash away
앉아서 씻겨내려가는 내 젊음을 지켜봐
Wish that I could say that I know things will be okay
전부 괜찮을 것임을 알고 있다고 말할 수 있다면 좋겠네
Look back over my shoulder now (Look back, look back, look back, look back)
어깨 너머로 돌아보지 (돌아봐, 돌아봐, 돌아봐, 돌아봐)
Wish you could've stayed
네가 있어줬으면 좋겠지만
But I'll make do with the pain, uh
아픔은 어떻게든 처리할게, uh
I'll make do with the pain, pain, uh
아픔은 어떻게든 처리할게, 할게, uh
(Look back, look back, look back, look back)
(돌아봐, 돌아봐, 돌아봐, 돌아봐)
[Verse 1: redveil]
Alright, look
좋아, 봐봐
I ain't looking over my shoulder, I keep my blood around
난 어깨 너머 보지 않아, 내 가족은 주변에 둬
Keep my temperament colder, don't need a hundred rounds
성격은 더욱 차가워져, 100발도 필요 없어
Power structure gon' see my brother and try to gun him down
권력의 구조는 내 형제를 보고 바로 총을 쏘려할 거야
Learn to maneuver, we swimming, we never drown
이동하는 법을 배워, 우린 수영해, 절대 가라앉지 않지
Progression never came easy as hollow tips splitting faces
총알이 얼굴을 찢는 곳에서 발전은 쉽지 않지
I face regret for my formative years
내 중요한 성장기엔 후회가 남아있어
The debt that I hold is close to my heart still
내가 진 빚은 여전히 마음 근처에 있어
Nevеr let my heart spill
절대 속마음을 털어내지 않아
A nigga nevеr got to play, but played my part still
놀 시간은 없었어도, 내 역할은 잘 수행했지
I earned the buying power, but I kept my cart still
물건을 살 힘을 얻었지만, 카트는 버리지 않았지
'Cause all I know is how to get it off my own will
나는 그냥 나의 의지대로 가는 법만 알아
Analytical from the pain felt
느낀 아픔을 분석해
But ignorance is bliss, I wish that doubt was in my heart still
허나 모르는 게 약이라고, 아직도 의심이 마음 속에 있었다면 좋겠네
[Bridge: redveil]
But if you finding a fix to that shit, let me know
하지만 그것의 해결책을 찾는다면, 알려줘
And if I find you gon' switch for a grip, let me go
널 찾아낸다면 넌 위치를 바꾸게 되겠지, 날 놓아줘
Said if you finding a fix to that shit, let me know
그러니까 그것의 해결책을 찾는다면, 알려줘
And if I find you gon' switch, if I—
널 찾아낸다면 넌 위치를 바꾸게 되겠지, 만약-
Said if you finding a fix to that shit, let me know
그러니까 그것의 해결책을 찾는다면, 알려줘
And if I find you gon' switch for a grip, let me go
널 찾아낸다면 넌 위치를 바꾸게 되겠지, 날 놓아줘
Said if you finding a fix to that shit, let me know
그러니까 그것의 해결책을 찾는다면, 알려줘
And if I find you gon' switch, if I find
널 찾아낸다면 넌 위치를 바꾸게 되겠지, 만약 널
[Chorus: Mekdelawit]
[Verse 2: redveil]
Looking back, I'm a piece of shit for not picking that phone up
돌아봐, 전화기를 집어들지 않은 나는 멍청한 자식이야
Wish I gave you a chance to see how my ideas grown up
내 생각이 얼마나 컸는지 볼 기회를 네게 줬었다면
Long time since we spoke like the phone screen Motorola
대화를 나눈지 오래됐지, 마치 Motorola 전화 스크린
Long time I evaded, it took a minute to own up
오랫동안 피해왔지, 용기를 갖는데는 시간이 걸렸어
They said fame was a reach, then I'm dislocating my shoulder
사람들은 유명세는 멀리 있다 하고, 난 어깨를 탈골시킬 작정
Now I'm spilling my thoughts and I'm looking over my shoulder
이제 난 속마음을 털어놓으며 어깨 너머를 돌아봐
Niggas say I inspire 'em even though they way older
사람들은 내가 영감을 준대, 그들이 훨씬 나이가 많은데
Everything feel surreal, I never was the appeal
모든게 비현실적이야, 난 매력적인 적 없어
And suddenly I'm defeating the jagged edge of the boulder
갑자기 난 저 벽돌의 울퉁불퉁한 가장자리를 넘어가
And you ain't see the potential blossom that I had just shown you
넌 내가 보여준 것만큼의 잠재력이 꽃 피는 걸 본 적이 없겠지
But that's out of my hands and my legacy, I'm controlling
하지만 그건 어쩔 수 없는 거고, 난 나의 유산을 통제해
So when I'm in your position, then I can show 'em a soldier, uh, yeah
그러니 너의 위치에 내가 선다면, 그들에게 용사를 보여주리, uh, yeah
So when I'm in your position, then I can show 'em a soldier
그러니 너의 위치에 내가 선다면, 그들에게 용사를 보여주리
Them vibrations is cold, but I know the world even colder
차가운 진동, 하지만 세상은 더 차가운 걸 알아
[Chorus: Mekdelawit]
[Outro]
We're sorry
죄송합니다
You have reached a number that has been disconnected or is no longer in service
지금 거신 전화번호는 없는 번호이거나 사용이 중지된 번호입니다
If you feel you have reached this recording in error
지금 듣는 이 메세지가 오류라고 생각하신다면
Please check the number and try your call again
번호를 확인하고 다시 걸어주십시오
댓글 달기