https://youtu.be/tEMA8GL-ArI
(Intro : Snoop Dogg & Dr.dre)
Yeah, what up, *DetroitYeah, 와썹 디트로이트
*에미넴 거주지
Nu-uh, nu-uh nuh, no, he didn't (ah)
너-어, 너-어, 너, 아냐, 그랬을리가 없어
*They didn't do it again (what-what, you what?)
이걸 또 한다니 (뭐-뭐, 뭐라고?)
*이 곡은 Snoop dogg - Bitch Please의 후속곡이다
You shitted on these niggas two times, Dr. Dre?
너 이 새끼들한테 똥을 두번 싸지른거야, 드레?
Oh, fo' sho'
오, 당연하지
Uh-uh, naw, you smell that?
어-어, 으, 냄새 안나?
This is special right here (what-what, what-what-what?)
이건 아주 특별한 노래야 (뭐-뭐, 뭐-뭐-뭐?)
Yeah, it's a toast to the boogie, baby (uh, ah)
그래, 이 축제에 건배하자고
Uh, to the boogie-oogie-oogie
어, 이 춤이 절로 나오는 노래에
Yeah, ya know, what's crackin', Dre?
Yeah, 너도 알잖아, 무슨 일이지, 드레?
(Verse 1 : Dr.dre)
Just let me lay back and kick some old simplistic pimp shit
그냥 쉬다가 간단하게 여자 따먹는 랩을 해
On Slim's shit, and start riots like *Limp Bizkit
슬림의 노래에, 그리고 림프 비즈킷처럼 폭동을 시작하지
*에미넴이랑 사이 안좋은 밴드
Best throw on *"Guilty Conscience" at concerts
공연장에서 "Guilty Conscience"를 부르고
*전작 The Slim Shady LP의 수록곡
드레가 피처링으로 참여함
And watch mosh pits 'til motherfuckers knock each other unconscious (watch out, nigga)
관중 새끼들이 잔뜩 흥분해서 서로가 혼수상태에 이를때까지 방방 뛰는걸 지켜봐
Some of these crowds that Slim draws
슬림이 끌고 다니는 군중들 중 몇몇은
Is rowdy as *Crenshaw Boulevard, when it's packed and full of cars
차가 붐비는 Crenshaw 도로만큼 거칠어
*사우스 LA의 지역
Some of these crowds me and Snoop draw
나랑 스눕이 끌고 다니는 군중들 중 몇몇은
*Is niggas from Crenshaw, from Long Beach to South Central
Crenshaw 출신이야, Long Beach에서부터 South Central까지
*드래의 고향은 Compton, 스눕의 고향은 Long Beach
Crenshaw가 있는 South Central(= South LA) 은 Compton에 속해 있고, Compton은 Long Beach 주변에 있음
Oh, not these niggas again
오, 또 이놈들이네
These grown-ass ignorant men with hair-triggers again (shit)
다 큰 새끼들이 바보같이 방아쇠를 당기는 꼴이라니
You and what army could harm me?
너랑 어떤 군대가 나를 해칠 수 있겠어?
D-R-E and Shady with Doggy from Long Beach (westside)
드-레 그리고 셰이디와 Long Beach에서 온 스눕독 (웨스트사이드)
Came a long way to makin' these songs play
이 곡을 위해서 먼 길을 왔어
It'll be a wrong move to stare at me the wrong way
날 좇같이 째려보는건 잘못된 행동이야
I got a long Uz' and I carry it all day
난 긴 우지 기관단총을 하루종일 들고 다니니까
*Sometimes it's like a nightmare just bein' Andre
가끔은 안드레(드레 본명)으로 사는건 악몽같은 일이야
*But I
하지만 난
(Verse 2 : Snoop Dogg)
*Somehow, some way
어떻게든, 어떤 방식이로든
*Snoop dogg - Gin and juice
It's kind of hard bein' Snoop D-O-double-G
But I, somehow, some way
Hello, nigga, you know about Dogg-ay (Snoop Dogg)
안녕, 친구, 너도 Dogg-ay가 누군진 알겠지 (스눕 독)
And let me cut these niggas up and show 'em where the fuck I'm comin' from
일단 이 새끼들 목을 베어버리고 내가 어디서 왔는지 확실히 보여주자고
I get the party crackin' from the shit that I be spittin', son
내가 뱉는것들은 파티를 달아오르게 만들어
*Hit-and-run, get it done, get the funds, split and run (watch out)
뺑소니 사고, 일을 끝내고, 돈을 받고, 몫을 나눈뒤 도망쳐
*파티를 흥분시키고 나가는 행동을 뺑소니 사고에 비유
Got about fifty guns and I love
총은 50개 정도 있고 나는
All of 'em the same, bang-bang
걔들을 다 똑같이 사랑해주지, 탕-탕
Damn, baby girl, what's your name? (What's your name?)
젠장, 거기 여자분, 이름이 뭐였지? (이름이 뭐였지?)
I forgot, what'd you say it was? Damn, a
nigga buzzed (fucked up)
잊어 버렸거든, 이름이 뭐라고 말했지? 젠장, 이 새끼 쫄았네 (망쳐져버렸어)
Hangin' in the club with my nephew
Eminem (what's up, Slim?)
내 친구 에미넴이랑 클럽에서 놀고 있어 (안녕, 슬림?)
What up, cuz? (What up, Snoop?)
안녕, 친구? (안녕, 스눕?)
The Great White American Hope (uh-huh)
위대한 백인의 희망이 (어-허)
Done hooked up with the king of the
motherfuckin' West Coast, baby
여기 좇되는 서부의 왕과 함께 있지, 베이베
(Chrous : Nate Dogg)
And you don't really wanna fuck with me
그리고 넌 정말 나랑 뜨고 싶지 않을거야
Only nigga that I trust is me
내가 믿는 유일한 사람은 나야
Fuck around and make me bust this heat
함부로 깝치다가 내가 이 총을 쏘게 만드네
*(That's the devil, they always wanna dance)
저것들은 악마야, 걔들은 언제나 춤추고 싶어해
*원곡 Bitch please에 있는 가사
(Verse 3 : Xzibit)
I'm the Head Nigga In Charge, I'm watchin' you move
나는 여기의 최고야, 너가 어디로 가는지 지켜보고 있어
You're found dead in your garage with ten o'clock news coverage
넌 네 차고에서 죽은채 발견되고 10시 뉴스에 나오겠지
Gotta love it , 'cause I expose the façade
넌 날 좋아할 수 밖에 없겠지, 난 내 생각들을 모두 드러내니까
Your little lungs is too small to *hotbox with God
네 조그만 폐는 고수(Xzibit)와 핫박스를 하기엔 너무 작지
*Hotbox - 밀폐된 공간에서 대마 피우기
All jokes aside, come bounce wit' us
농담들은 치눠두고, 와서 우리랑 신나게 놀자고
Standin' over you with a 12 gauge about to bust
지금 네 위에 샷건을 들고 서있고, 막 쏘려고 해
*It's like ashes to ashes and dust to dust
재는 재로, 먼지는 먼지로 그런 거지
*돌아가야 할 곳으로 돌아간다는 뜻으로 영국 장례식에서 사용되는 진혼시이다
I might leave in a bodybag, but never in cuffs
언젠가 시체 가방에 실려서 떠날지는 몰라도, 수갑 차고 떠나는건 절대 아니지
So who do you trust? They just not rugged enough
그래서 너가 믿는 사람은 누군데? 그들은 아직 덜 난폭해
When things get rough, I'm in the club shootin' with *Puff
상황이 좇됐다 싶으면, 난 클럽에 가서 퍼프와 함께 총을 쏴대
*래퍼, 나이트클럽에서 총을 쏜 혐의로 체포된 적 있음
Bitch, please! You must have a mental disease
새꺄, 제발! 넌 정신병에 걸린게 틀림없어
Assume the position and get back down on your knees
네 주제를 알고 와서 무릎 꿇으라고
Come on
어서
(Chrous) x 2
(Verse 4 : Eminem)
*Aw, naw, big Slim Dogg
아오, 이런, 빅 슬림 독
Eighty pound balls (what?), Dick six-inch long (mm-hm)
부랄은 80파운드(32kg), 좇은 6인치(15cm)
*Back up in the heezy, baby
이리 와봐, 내 집으로, 베이베
*He's Shady (he's so crazy!) (Ha-ha-ha)
그는 셰이디 (그는 정말 미쳤어!) (하하하)
*Bitch please의 스눕독 인트로를 흉내냄
Oh no, big Snoop Dogg
Back up in the heezee bay-bay
You jockin' my style? "You so cra-zy"
Gimme the mic, let me recite 'til Timothy White
마이크 이리 내놔, *Timothy White가
*에미넴 가사를 깐 저널리스트
Pickets outside the Interscope offices every night
매일 밤 *Interscope 사무실에 진을 칠 때까지 공연해보자고
*에미넴 소속사
What if he's right?
걔 말이 맞다면?
I'm just a criminal makin'
a livin' off of the world's misery
난 그저 세상의 불행으로 주머니를 불리는 범죄자겠네
What in the world gives me the right
그러면 이런 권리를 준건 누군데?
To say what I like and walk around flippin' the bird?
내가 말하고 싶은대로 말하고 중지를 드는거 말이야
Livin' the urban life like a white kid from the burbs
도시의 삶을 살아, 마치 도시의 백인 아이처럼
Dreamin' at night of screamin' at mom, schemin' to leave
엄마한테 말대꾸하는 꿈을 꾸면서, 가출 계획을 세워
Run away from home and grow to be as evil as me
집을 나가고 자라서 나만큼 나쁜 사람이 돼
I just want you all to notice me, and people to see
그냥 너희들이 알아차리고 사람들이 봐줬으면 해
That, somewhere deep down, there's a decent human being in me
내 안의 깊은 어딘가엔, 괜찮은 나도 있다는걸
It just can't be found, so the reason you've been seeing this me
그냥 찾지 못할 뿐이지, 그러니까 너가 이런 나를 보아온 이유는
Is 'cause this is me now, the recent dude who's being this mean
그냥 지금 내가 이러니까, 최근에 이렇게 못된 사람이 되고 있잖아
So when you see me dressin' up like a nerd on TV
그니까 너가 날 TV에 찐따같이 옷을 입고 온걸 보거나
Or heard the CD usin' the *"Fag" word so freely
CD에서 "Fag"라는 단어를 아무렇지 않다는듯 쓰는걸 본다면
*동성애자 비하 단어, 물론 에미넴은 그냥 평범한 욕으로 쓰는거다
It's just me bein' me; here, want me to tone it down?
그건 그냥 나야; 좀 부드럽게 했으면 하는거야?
*"Suck my fuckin' dick, you faggot!" You happy now?
"시발 내 좇이나 빨아, 이 게이년아!" 이제 만족해?
*정도를 낮추다는 의미인 tone it down을 에미넴은 문자 그대로 톤을 낮추라는 의미로 받아들임
그래서 가사 수위는 그대로고 목소리만 낮춘것
Look at it
이걸봐
*I start some trouble everywhere that I go (that I go)
난 내가 가는 모든곳에 문제를 일으켜 (일으켜)
*스눕 랩 흉내내는 중
이 가사는 Bitch please의 가사 일부를 변형한것
I get the money everywhere that I go
Ask the bouncers in the club 'cause they know ('cause they know)
클럽 경비원한테 물어봐 왜냐면 걔들도 알거든 (걔들도 알거든)
I start some shit, they throw me out the back do' (the back do')
내가 문제를 일으킨다 싶으면 날 밖으로 던져 (밖으로 던져)
Come back and shoot the club up with a .44 (a .44)
다시 돌아와서 클럽에 권총을 쏴 (권총을 쏴)
(Chrous) x 2
(Outro : Xzibit)
*2001 and forever
2001 그리고 영원히
*1999년에 나온 닥드 앨범 제목
엑스지빗, 스눕독, 에미넴, 네이트독 모두 이 앨범에 참여함
Slim Shady
슬림 셰이디
Dr. Dre
닥터 드레
Snoop Dogg
스눕 독
X to the Z
엑스지빗
Nate Dogg
네이트 독
Come on, yeah
이리 와, yeah
화이팅
진짜 개띵곡 스눕 엠 벌스 개좋음
댓글 달기