가사해석: DanceD
[Intro - Young Buck]
Uh-oh Young Buck Dirty south, yeah
*Dirty South는 그냥 남부를 뜻하는 거니까 이 줄은 패스~
[Chorus - Young Buck]
I hear him talkin' but he bout to get that ass stomp
그놈의 얘기소리가 들려, 하지만 이제 엉덩이가 밟힐걸
Watch I get the club crunk, I'mma make him stomp
클럽의 분위기를 띄워, 그도 발을 구를걸
We ain't playin', wanna front? Get that ass stomp
노는게 아냐, 잘난척 하려고? 엉덩이가 밟힐걸
Do it like them dirty south boys do and stomp
남부식으로 해내지, 모두 발을 굴러
Now where you from? Who the boss? I'mma break him off
그래 넌 어디서 왔어? 누가 보스고? 그놈을 끝장내줄게
Where you from? Who the boss? Let me break him off
넌 어디서 왔어? 누가 보스고? 그놈을 끝장내줄게
Now where you from? Who the boss? I'mma break him off
그래 넌 어디서 왔어? 누가 보스고? 그놈을 끝장내줄게
Where you from? Who the boss? Let me break him off
넌 어디서 왔어? 누가 보스고? 그놈을 끝장내줄게
[Young Buck]
I'm Cadillac'in through the hood, sittin' on 24s
캐딜락을 몰고 도시를 달려, 24인치 타이어
TVs playin', rims spinnin', blowin' plenty dro
틀어진 TV, 돌아가는 바퀴, 마리화나도 많이 피고
Don't have to mention, when you pimpin' you get plenty hos
말할 필요 없이, 본격적으로 놀면 여자들이 많이 꼬이지
It's all on you if you gon' trick or you gon' get your dough
날 속일건지 네 몫을 챙길건지 그건 니가 판단할 것이야
I know I got these haters mad, I can love that
저 안티들은 화를 내, 그것도 좋아
When you got love for the streets they give you love back
거리에 대한 사랑이 있다면, 거리도 널 사랑할거야
Look in my eyes, you can tell I ain't never scared
내 눈을 봐, 절대로 두렵지 않다는 걸 알 수 있어
Poppin' them thangs, I'm rockin' my chain anywhere
보석을 들지, 어디서든 목걸이를 꺼내
If you gon' represent your hood what you waitin' on?
도시를 대표할 거라면, 뭘 기다리는 건데?
Security better back up when they play this song
이 노래가 나오면 경비원들은 물러서
And we 'bout fifty strong, please don't make us do you wrong
우린 50배는 강해, 제발 널 험하게 대하게 만들지 마
My click of guerillas, they got they G-Units on
내 게릴라 친구들, G-Units가 있지
All of that mean muggin' really don't mean nothin'
일어나는 온갖 구타 사건은 별 의미가 없어
Come on take it outside, let me see somethin'
자 밖으로 나가자, 뭔가 볼 수 있도록
Wha-wha-wha-what now? Don't get bu-bu-bucked down
이젠 뭐-뭐-뭐-뭐야? 한 대 마-마-맞지 마
Stop all this hatin' or this club gon' get shu-shut down
날 그만 미워해, 안 그러면 클럽을 통째로 닫아버릴테니
Now where you from? Who the boss? I'mma break him off
그래 넌 어디서 왔어? 누가 보스고? 그놈을 끝장내줄게
Where you from? Who the boss? Let me break him off
넌 어디서 왔어? 누가 보스고? 그놈을 끝장내줄게
[Chorus]
[Verse two-T.I.]
Aye, A 100 Karots On The Chest, I'm So True To This
그래, 가슴에 100 캐럿짜리, 난 정말 진실하지
Task Force Got My Vest, I Got A New Bitch
특수부대가 내 가슴을 노려, 새 여자를 사귀었어
Fans Hate And Talk Shit, But I'm Too Legit
팬과 안티와 수다꾼들, 하지만 난 정통인걸
A Million Dollars At A Time, Till Im Super Rich
한 번에 100만 달러씩, 내가 수퍼 부자가 될 때까지
Pimp Squad, G-Unit, Fuck Who You Get
바람둥이 군대, G-Unit, 누굴 만나든 상관없어
Ask Your Neice's And Nephew's, I'm The Shit
니 조카들한테 한번 물어봐, 내가 최고야
Real Niggas See The Diffrence Between You And This
진짜배기들은 너와 이것 간의 차이를 잘 알 수 있지
Me Gettin Beat Down?, Thats Ludacris
내가 쓰러진다고? 그건 Ludacris
My Name Rang From The Streets, And Slang In My Caddyville
내 이름은 거리에서부터 울리고, Caddyville에서 일상용어처럼 쓰여
Nigga Are You Gettin It Rodney Dangerfield?
이봐 Rodney Dangerfield처럼 제대로 들려?
No Respect, Im'a Bet, You Can Bet That
존경하지 않다니, 난 최고야, 돈을 걸어도 좋아
I Caught Some Cases, But It's Just A Minor Set Back
사건이 생겼지만, 그냥 별거 아닌 일들이야
And If I Have To Do Some Time, I'll Be Right Back
감옥에 가야한다면, 바로 돌아올 수 있지
With Some Thighs, And Some Tri's And A Six Pack
다리가 멋진 여자와 돈과 술을 들고
We Hit The Door, Watch All The Pussy Nigga Get Back
문을 열고 나가, 계집년들은 어서 물러서
They Know We Can Do It Like The Road, But You Ain't With That
우린 이 도로처럼 할 수 있지만, 넌 아니잖아
You Know Who Make That Track Bump, Like To Keep It Crunk
트랙이 울리게 만들고, 분위기를 띄우는 이가 누군지 알지
It's Chopper's Hit Ya Ass, You'll With Ya Got Your Ass Stomp'd
헬리콥터가 니 뒤를 따라가, 엉덩이를 밟아주겠어
[Chorus]
[Ludacris]
Motherfucker, I'm a monster in this game, similar to the Loch Ness
개자식들아, 난 이 게임의 괴물, Ness 호의 괴수와 비슷해
My rhymes are nappy rooted, some verses got a process
내 라임은 독해, 몇몇 구절은 가공이 되어있지
The truth in this booth, ain't no doubts when I'm rappin'
이 구역에서 진실이라면, 확실히 내 랩에서 드러나
If I say it I've either done it, or it's 'bout to happen
내가 하는 말은 진짜 한 것, 아니면 곧 할 것이야
When I pull up in the Louis truck on 26s people dumb out
26인치 타이어 Louis 트럭을 주차시키면 사람들이 멍하니 쳐다봐
If lifes a crack game I'm rolling sevens on the come out
삶이 코카인이라면 난 7개를 한꺼번에 하겠어
These rappers think I'm ignorant, love saying my name
래퍼들은 내가 바보라고 생각하지만, 내 이름을 말하는 걸 좋아해
Cause maintainin' my fish tank and they house cost the same
내 수족관 유지비랑 그들의 집값이랑 똑같거든
Ask me, I'd say I made it and it sure wasn't luck
내게 물어봐, 난 성공했고 그건 운이 아니었어
Because hustlers relate to me and some are younger than Buck
마약상들도 나와 공감하는데 그들 중엔 Buck보다 어린 이들도 있어
You see I'm married to my music, but we got a prenup
보다시피 난 내 음악과 결혼했어, 하지만 여자는 있지
So if that bitch don't act right I'm still gettin' my cut
그러니 그년이 제대로 행동 안한다고 해도 괜찮아
My deals never get screwed, my contracts practice abstinence
내 계약은 절대 망쳐지지 않아, 내 계약은 절제의 연습
I'm masterin' this program, hazin' these undergraduates
프로그램 연수 중이지, 졸업하지 못한 놈들은 아직 헤깔려해
So pimpin' "Be Easy", quit catchin' feelings
그러니, "긴장 풀어" 괜히 느낌 얻어내려고 하지말고
Cause you worth a couple hundred-grand and I'm worth millions
넌 대략 20만달러 쯤의 가치가 있고 난 100만 달러가 되거든
Nobodys thinkin' bout you plus your beef ain't legit
아무도 니 생각은 안 하고, 네 배짱도 별로 없어
So please stay off the "T.I.P." of my dick
제발 내 거시기의 끝에서 떨어져
[Chorus]
댓글 달기