가사해석: DanceD
*Hood라는 게 게토(보통 전 '도시'라고 그냥 해석하는)와 친구라는 뜻이 있는데, 이 노래에서 어느 쪽이 더 알맞은 단어인지 헤깔리네요; 둘다 맞는거 같기도 하고.. 자기가 사는 곳을 친구로 바라보는 것일 수도 있으니까>_<
[Chorus: Tiffany Villareal]
Some day, I know you'll be far away
언젠가, 넌 멀리 떠나갈 거란 걸 알아
I'll be right here to stay, give me one day
난 바로 여기에 있을게, 하루만 더 줘
Baby, baby, don't, run away, come see me
베이비, 베이비, 도망치지마, 이리 와서 나를 봐
Some day, I'll be right, here today, just give me love, Rae.
언젠가, 바로 여기에, 있을게, 그냥 내게 사랑을 줘 Rae
[Raekwon]
To my hood, I'm always there for you
내 친구에게, 난 언제나 니 곁에 있어
Rain, hail, sleet, snow, and I'm there
비, 우박, 진눈깨비, 눈이 내려도, 있어줄게
For all the underprivileged, yo we here
가난한 이들을 위해, yo 우리가 있어
My life is all in your soul, daily, since nana left us
Nana가 우릴 떠난 이후로, 매일, 내 삶이 너의 영혼에 있어
She took all of your blessings, cuz she been there
그녀는 네 상황을 감수했지, 그녀도 겪어봤으니까
My life change, yo, could never though be without you, yo
내 삶이 바뀌었어, yo, 너없인 이럴 수 없었을거야, yo
It's strange when I want it to rain
비가 오길 바랬는데 참 이상한 일이지
On my best friend's grooming, we all had visions of you
내 친구의 결혼식을, 우리 모두가 지켜봤어
We broke nights, God, knowing you cared
밤에 밖으로 나왔지, 신이 보호해준다는 걸 알고
Peace, nigga, only for a minute and I'mma break out
그래, 친구, 잠깐 있으면 내가 그리로 갈게
Come back and kiss you on your feet, here
돌아와서 너의 발에 입을 맞출게, 자
I love my hood, I love my niggaz, there, yo
난 내 도시, 내 친구들이 좋아, yo
The older we get, we understand, you might tear
나이를 먹을수록, 이해할 수 있지, 눈물이 날지도 몰라
[Chorus w/ ad-libs]
[Raekwon]
You keep the little young ones, happy, true
어린아이들은 언제나 행복과 진실만을 알도록 하지
Graduations occured, you look so pretty and new
졸업식 날, 넌 정말 예쁘고 새로워보여
Look at the sky, all blue, all old people with you
하늘을 봐, 정말 파랗잖아, 옛친구들이 다 왔어
Facilities mailing, jail brothers miss you
편지도 보내고, 감옥에 갇힌 친구들도 널 그리워해
Wow, it gets crazy when I think about the money you made me
와, 네가 내게 벌어준 돈을 생각하면 참 미치는 거 같아
Slipped me away, but Jakes tried to rade me
날 숨겨줬어, 하지만 경찰들은 날 잡으려 했지
Nighshifts, smokin' on spliffs, you kept yellin'
야간 작업, 담배를 피고, 넌 계속 소리질러
"Carry your fifth, the down the block niggaz is gay"
"총을 가져와, 저 아래에 있는 놈들이 거스려"
They keep police invadin' your space, we can't live
그들 때문에 경찰은 계속 우리 영역을 침입하고, 살 수가 없어
Plus, they gassin' the mayor, them niggaz wanna give you away
게다가, 시장에게 뇌물을 먹여, 그들은 니가 사라지길 원해
We won't have that, suburban people mad at the fact
하지만 그럴 순 없지, 도시 외곽에 사는 이들은 화가 났나봐
That you be gettin' more company then them, they just be scared of that
니가 그들보다 친구를 더 많이 사귀었다는 것 때문에, 무서운가봐
"Hood", look at your name, spell it backwards
"친구" 네 이름을 봐, 거꾸로 써볼까
Yo, "Dooh", that's what they yellin' in vain
Yo, "두" 그건 그들이 쓸데없이 외치는 소리지
You the realest, the most livest, flyest, you part of life
넌 가장 진실되고, 멋지고, 활기찬, 나의 삶의 일부
I gotta give you love, cuz you gave it God and life
네게 사랑을 줘야겠어, 나에게 하느님과 생명을 주었으니
[Chorus w/ ad-libs]
[Raekwon]
Who ever said you ain't do right by me, they frontin', yo
누가 내 옆에 있으면 일이 잘 안 돌아간대? 거짓말이야
They couldn't understand that we was a team
우리가 서로 팀이란 걸 이해못하는 거지
I used to come out, hear you words, talk to me, walk with me, brother
난 밖으로 나와, 너의 말을 듣곤 했어, 내게 얘기하고, 나와 걷는 형제
Cool, try to be succesful and dream
멋져, 성공과 꿈을 원하는 너
The city lights is on, now, they wanna turn 'em off
가로등이 켜졌어, 그들은 그걸 끄려고 하지
Try'nna start some shit, actin' like you never made a penny for 'em
뭔가 해보려고 말야, 마치 니가 그들에게 동전 하나 안 벌어줬다는 식으로
Dun, they doin' you dirty, we had Summer Youth for that, though
젠장, 그들은 더러워, 우리에겐 어린시절이었는데 말야
No need to cry, never get worried
울 필요 없어, 걱정하지마
You gon' live forever, word to mother
넌 영원히 살거야, 엄마를 걸고 약속할게
Cuz she raised you right, and you got fifty-one brothers
왜냐하면 네 엄마는 널 제대로 길렀고, 51명의 형제가 있잖아
I sat with the trees and had conversations at bees
난 나무 옆에 앉아, 모임에서 대화를 나눴지
We talked about throwin' money up, landscapin' your knees
우린 돈을 쌓아올리고, 다리 털을 매만지는 것에 대해 얘기했지
You forget that, something to talk about
그런 화제들, 모두 잊어버렸어
Show me where to take the check, pay these suckas off and be out
어디로 수표를 가져갈지 보여줘, 저 바보들에게 돈을 내고 나갈테니
The'll never be another place, everybody happy to see
이런 곳은 세상 어디에도 없어, 모두들 널 만나서 행복해해
That's why I keep coming back to you, peace
그래서 난 너에게 계속 돌아오지, 피스
[Chorus 2X w/ ad-libs]
댓글 달기