로그인

검색

Mase - Into What You Say

Sedative2012.02.04 23:50댓글 0


가사해석: DanceD


You know I never had time for the he say, she say
너도 알다시피 난 사람들이 떠드는 거 들을 시간이 없었어

Cats talk greasy I put 'em on the three way
모두 더러운 말뿐, 삐삐 메시지로 받지

Coupes keep coming, lookin like a relay
Coupes는 계속 와, 마치 릴레이처럼

Don't catch it now, get it on the replay
지금 타지마, 리플레이로 나중에

I'm M.I.A., with some kid named Enrique
난 M.I.A., Enrique라는 꼬마와 함께야

Don't pump weight, don't see the D.A.
총을 쏘지마, 경찰이랑 만나지도 마

What you hear now is definitely not a cliche
지금 듣는 말은 분명 진부한 표현은 아닐거야

I ball so much, I be sold on eBay
난 너무 놀아서, eBay의 상품이 될 지경이야

People thinkin 'How I'm posed to love 'em?'
사람들은 생각해 '어떻게 그들을 사랑해야하지?'

They hate whats great and I know some of 'em
그들은 좋은걸 미워해, 내가 아는 사람도 몇몇 있지

Since 12 years old they had a poster of him
12살 때부터 그들은 그의 포스터를 붙였어

Kids cry, you don't get 'em close to hug 'em
아이들은 울어, 껴안을 수 있을 정도로 가까이 가질 못했기에

And this right here is my retro flow
지금 이건 내 과거의 플로우야

The price of the air gotta let ya'll go
지금 이 분위기는 너네 긴장을 풀거야

Five guys arise when I step to the flo'
무대로 올라서면 5명이 일어서지

Phantom style, push a button, open the do'
Phantom 스타일로, 버튼을 누르고, 문을 열어

*Phantom 같은 고급차를 타기 때문에 열쇠가 아니라 버튼으로 차문을 연다는 뜻. 시대적 배경이 드러나는...;

If you rule it and you know it
니가 통제한다면 알겠지

And you ain't afraid to show it
드러내는데 두렵지 않겠지

Put yo hands in the air And say oh yeaaah
하늘로 손을 들어, 그리고 oh yeaaah라고 외쳐봐

And if you loaded and you know it
니가 돈이 많다면 알겠지

And you ain't afraid to show it
드러내는데 두렵지 않겠지

Put yo drink up in the air (put 'em up)
하늘로 술잔을 들어 (위로 올려)

And say oh yeaaah (put 'em up)
그리고 oh yeaah라고 외쳐봐 (위로 올려)

I'm into what you say (I'm in, I'm in)
니 말이 맘에 들어 (나도, 나도)

I'm into what you say (Let's work, Tell me what you say)
니 말이 맘에 들어 (해보자고, 너도 내게 말해봐)

I'm into what you say (I'm in, I'm in)
니 말이 맘에 들어 (나도, 나도)

I'm into what you say (Let's work, Tell me what you say)
니 말이 맘에 들어 (해보자고, 너도 내게 말해봐)

Now how did I get so pop-a-lar
어떻게 이렇게 유명해졌을까

The people watchin with bi-noc-a-lars
사람들은 쌍안경으로 날 쳐다보네

Even when I'm eatin at the lobster bar
내가 바닷가재를 먹을 때도

I come out cops wanna stop my car
경찰들은 내 차를 멈추고 싶어해

I move quick, I can't lollygag
빨리 움직이지, 게으름 피우면 안 되잖아

Jewels thick, it make my body drag
멋진 보석, 몸에 끌려다닐 정도야

I'm not just a star from the hood
난 그냥 스타가 아니야

But money like this, god, gotta be good
하지만 이런 돈은, 맙소사, 좋을 수 밖에

Friends platonic, cars exotic
감정으로 사귀는 친구, 이국적인 차

You name it, you know I got it
아무거나 대봐, 다 있거든

Flow so melodic, sorta hypnotic
멜로디가 있는 플로우, 약간은 최면을 거는듯

You ain't gotta question, 'Do the kid got it?'
'그놈이 실력있나?'하고 물어볼 필요도 없어

Gimme another topic, get low, wrist glow
다른 주제로 가보자, 낮게 가, 팔목이 빛나

You could even see it from the 25th row
25번째 줄에서도 날 볼 수 있을걸

V.A. to San Francisco, they married to this flow
버지니아에서 샌프란시스코로, 그들은 이 플로우와 결혼했어

Keep the disco poppin like crisco
디스코는 계속 분위기가 더해가

Hook (x1)

It's the M to the A Crooked letter, ON
바로 M에서 A에서 휘어진 글자, 그리고 ON
*Crooked Letter - 비틀어진 글자, 즉 S를 말합니다.

B to the E to the T-H-A
B에서 E에서 T-H-A

This here knock from the beach to the bay
이건 해변에서 만까지 크게 울려퍼져

I vend this all way down to Australia
호주까지 들리도록 소리를 보내

You can't come, I'll mail ya - a post card
올 수 없다면, 편지 보낼게 - 엽서로

Of the coast guard, for the most part
해안경비대 사진, 그리고 대부분은

Paint my picture, as clear as Mozart
모짜르트처럼 깔끔하게 내 사진을 칠해

And these cats got no heart
저놈들은 양심이 없어

Oh my god, why I got to flow so hard?
오 이런, 왜 내 플로우가 이렇게 강하냐고?

I'm thinkin now I'm hot-hot forever
아무래도 난 영원히 화끈할 거 같아

Cruisin' down a drop-drop whatever
무슨 일이 있어도 컨버터블을 운전하고

Cruise down the street in a drop top Carerra
Carerra를 타고 도로를 질주해

These cats here can't stop my cheddar
여기 있는 놈들은 내 돈줄을 막지 못해

In my former life did more Cris than Aguilera
내 전생엔 Aguilera보다 더 많이 Cristal을 마셨거든
*Aguilera의 이름이 'Chris'tina인 걸 이용한 언어유희.

I roll through, people wanna grab my sweater
지나갈 때, 사람들은 내 스웨터를 붙잡지

Stole a bomber so I don't fly jets in bad weather
나쁜 날씨엔 비행기를 안 타, 폭격기를 훔쳤거든

Hook (x2)

신고
댓글 0

댓글 달기