[Chorus: Raheem DeVaughn & Skyzoo]
I pray 'til the death of me
내가 죽을 때까지 기도해
Long as there's breath in me
나에게 숨이 남아있는한
That God keep blessing me
하느님이 나를 계속 축복하시길
Even when the devil keep testing me
악마가 계속 나를 시험해도
To all my soldiers in the field (It's yours)
저 밖에 나가있는 내 용사들이여 (너의 것이야)
Run the marathon for the win (It's yours)
마라톤을 뛰어 승리해버려 (너의 것이야)
The world is yours and that's the reason
세상은 너의 것, 그게 바로 이유지
If that ain't something, I'll give you something to believe in (Yo)
그게 별 게 아니라면, 네가 믿을 수 있는 것을 줄게 (Yo)
[Verse: Skyzoo, Skyzoo & Raheem DeVaughn]
Something to believe in
믿을만한 것을
Serenade a stimulus, running through a precinct
자극이 담긴 세레나데, 구역을 뛰어다녀
They sent my brother a check when hе was doing a stretch
그들은 감옥에 갇혀있는 내 형제에게 복지금을 보냈어
We laughed likе fuck, it if they dumb enough, then keep it
우린 존나 웃어댔지, 그렇게 쟤네가 바보라면 갖지 뭐
It's just the way you seen it, all these visions of grandeur
딱 니가 본대로야, 이 모든 과대망상
Call it what you needed, caught you lifting your hands up
필요한 대로 불러, 손을 들고 있던 너를 발견했지
All of us who reaching, back and forth how they panned us
다가가는 우리 모두, 앞뒤로 그들은 우릴 흔들어댔지
All of this can be within arms reach if you stand up
이 모든게 네가 일어서면 팔 닿을 거리야
Seated well, close enough where if you see a sale
잘 앉아있어, 워낙 가까워서 뭔가 파는 곳을 보면
You can reenact every latch down to the key itself
자물쇠를 열쇠까지 재현할 수 있을 거야(?)
Beautifully attached 'til that latch try to redeem itself
아름답게 붙어있지, 그 자물쇠가 스스로를 만회하려할 때까지
'Cause copying keys turn to obvious leads
열쇠를 복사하는 것의 결과는 뻔하니까
I done seen what it's coming with when they was off the ground
그것들이 땅에서 떨어질 때 무슨 일이 벌어지는지 난 다 봤어
Pardon me how I be hovering and making all these rounds
실례할게, 나는 공중부양하면서 돌아다니는 중
I be speaking for who come from it, straightening they crown
거기서 온 이들을 대변해, 그들 왕관을 똑바로 맞추고
Ain't a speech in a discussion that can tame all this shit down
이걸 길들일 수 있는 논의 발언은 없네
Word to wagers and amounts and aiming out for a gift box
임금과 전체 양, 그리고 선물 상자를 향해 뻗는 손
We a product of Ziplocs, they a product of TikToks
우린 Ziplocs의 산물, 그들은 TikToks의 산물
Clock ticking but not a tick on the wrist watch
시계는 째깍이지만 손목시계는 조용해
In a space that's give and take like a pit stop
피트 스톱처럼 주고 받는 이 공간
Know the whole scene from the match to the smoke screen
경기부터 스모크스크린까지 이 장면 전체를 알아
To the wings on the end of that cloud like Alfred Hitchcock
Alfred Hitchcock처럼 구름 끝에 달린 날개까지
'Cause everybody wants smoke 'til it comes with a halo
다들 불 타는 걸 보고 싶어하지, 천사의 고리가 따라오기 전까지
Rarely is it otherwise and rarely do they say so
반대의 경우는 거의 없고, 그들은 인정을 잘 안 하지
Swear it made sense to everyone who admires it
그걸 우러러보는 이들에겐 분명 말이 됐지
They tell you play the bench but then show you the other side of it
그들은 너 보고 벤치에 앉아있으라 하곤 반대편을 보여줘
Neighborhood routine, habits get involved
이 동네의 루틴, 습관이 포함돼
And what happens next door turns to black and red fours
옆집에서 일어나는 일은 검정색, 빨간색 4(?)가 돼
Block full of 'em, but still it feels like a transition scene
그걸로 가득차는 블록, 여전히 장면 전환 같은데
Gunning through traffic for what's meant to be
필요한 대로 도로에서 총을 다뤄
I intervene like the record stopped short before we hit repeat
반복 재생을 누르기 전 멈춘 레코드판처럼 끼어들어
Shit, all we wanted was to hit repeat
젠장, 우리가 원한 건 반복 재생 뿐이었어
Disbelief covering the room, smothered in the groove
방을 뒤덮는 불신, 그루브에 목이 졸려
Trapped inside a growth spurt, covered in cocoons
빠른 성장에 갇혀, 번데기에 덮여
Erratic with your aim, so your humbleness ensues
정신 없는 겨냥, 너의 겸손함이 뒤따르지
Springing to your death bed, you're jumping up to lose
네 임종 자리로 튀어가, 넌 뛰어올라봤자 지는 거야
We was running up in Sue's
우린 Sue's에 뛰어가곤 했어
Swear it was Christmas Eve on the reach how we moved
우리가 움직이는 정도(?)가 거의 크리스마스 이브였다고
Planning to clear a rack out, peace, minimum
선반을 청소해버릴 계획, 안녕, 최소로
My minimum reads that subliminal reach back
내 최소는 잠재적인 회상을 읽어내지
Envision a ki' rap, adrenaline reacts to being the top tier
약뭉치 랩을 떠올려봐, 아드레날린은 정상에 등극한 이들에게 반응해
Whether through experience or being you not there
경험을 통해서든, 거기 없어서든
Me in a drop Jeep, the sweetest of box seats
컨버터블 지프, 제일 멋진 박스 시트
The speakers is knock down, the diva is knock kneed
스피커가 넘어져, 다리 벌어진 디바
Cause for a parade, commodore's ablaze
퍼레이드를 해야지, 준장은 불 붙어
Crowds sing comfortably, harmonies in waves
관중들은 편하게 노래해, 파도 치는 화음
Part of me is Mos Def, part of me is Ma$e
나의 일부는 Mos Def, 나의 일부는 Ma$e
So my jewelry be on, but my aura reek of sage
그래서 보석을 차, 허나 내 아우라는 샐비어 냄새가 나
Positives and Black pride and all the shit I praise
긍정성, 그리고 흑인으로써의 자부심, 내가 찬양하는 것들
Or hammers in the glove box that draw and then erase
혹은 글러브박스 안, draw (뽑다/그리다)하고 지우는 총
Twenty on a bottle, so and so on a bird
술병에 20, 약뭉치에도 그 정도
One lead to the other, all that's missing is words
한 가지가 다른 것으로 이어져, 빠진 건 단어뿐
Tell them word, the ills from up the hill that I was privy to
그들에게 말을 해, 내가 공유하던 언덕 위 미친 일들
How it all be coded, but the scope in it be literal
전부 다 암호화됐지만 그 안의 광경은 직설적이야
Scope like what they be holding to see who remembers you
누가 널 기억하나 보려고 잡은 스코프처럼
Difference in agendas, but you'd rather not remember
정책 간의 차이점, 허나 넌 기억하지 않으려해
Believe it like them telling you that all of this inflation
인플레이션이 너에겐 좋은 쪽으로 돌아갈 거고
Is only gonna better you and all that you've been taking
얻는 것도 많을 거란(?) 그들의 말처럼 믿어봐
And you choose to believe in it in honor of your patience
너는 인내했던 기간을 생각해서 믿기로 했지
And they got what they need from you, 'cause all it take is something to believe in
그들은 네게서 필요했던 걸 얻었어, 결국에는 믿을 수 있는 것이 필요한 거니까
[Chorus: Raheem DeVaughn, Raheem DeVaughn & Skyzoo]
[Outro: Raheem DeVaughn]
Uh, something to believe in
Uh, 믿을 수 있는 것
Something to believe in
믿을 수 있는 것
Uh, something to believe in
Uh, 믿을 수 있는 것
Uh, something to believe in
Uh, 믿을 수 있는 것
감사합니다.
댓글 달기