로그인

검색

Skyzoo (Feat. Hypnotic Bass Ensemble) - Bed-Stuy Is Burning

DanceD Hustler 2022.02.09 22:44댓글 0

[Intro]

Where Brooklyn at? Where Brooklyn at?

Brooklyn은 어디? Brooklyn은 어디?

 

Where Brooklyn at? Where Brooklyn at?

Brooklyn은 어디? Brooklyn은 어디?

 

Where Brooklyn at? Where Brooklyn at?

Brooklyn은 어디? Brooklyn은 어디?

 

Where Brooklyn at? Where Brooklyn at?

Brooklyn은 어디? Brooklyn은 어디?

 

Remember we (Where—)

기억해 우린 (어디-)

 

Remember we

기억해 우린

 

Remember we

기억해 우린

 

Where Brooklyn at? Where Brooklyn at? Where—

Brooklyn은 어디? Brooklyn은 어디? 어디-

 

[Verse 1]

As true as you and me, there's a mayor on every block

너와 나만큼 진짜로, 모든 블록에는 시장이 있어

 

Singing Thе Dramatics and playing with ready rock

The Dramatics 노래를 하며 준비된 락을 연주해

 

Usually it seem like he waiting to catch a drop

보통은 그는 비가 오기를 기다리는 것처럼 보여

 

You'rе clinging to his habits, he saving you from a spot

넌 그의 습관에 집착해, 그는 널 그 자리에서 구해

 

'Round the way work, jewels in the ground, hit the pay dirt

근방에서 하는 일거리, 바닥에 보석들, 진흙탕에서 돈 벌어

 

Love is love, you in good hands, Dennis Haysbert

사랑은 사랑, 넌 좋은 품에 가있어, Dennis Haysbert

 

Openly protected by who you be neck and neck with

너와 몸을 맞댈만한 이에게 공개적으로 보호 받는 중

 

'Til you looking over like, "Look at what they done made work"

그러다 넌 들여다보곤 "쟤네들이 뭘 작동시켰나 보게"

 

Circling the block, I know your call before you start

블록을 돌아, 시작하기 전에 네가 뭐라 부를지 알아

 

Put your phone down, Pyer Moss to the heart

전화기 내려놔, 마음까지 Pyer Moss

 

Word to all of that, love it or leave it, we afforded that

다 그런 거지, 사랑하건 버리건, 우린 그걸 다 알아서 했지

 

Twenty D batteries, count 'em wrong, brought them back

20개의 D 배터리, 잘 못 세면 다시 가져와야돼

 

Attracted to what you see on the screen

스크린에서 본 것에 이끌려

 

But then thinking you can recast it to keep who you need

하지만 필요한 사람을 지킬 수 있기 위해 다시 해볼 수 있단 생각이 들지

 

Keep it cool, shit is cool, you don't need me to leave

쿨하게 해, 이건 쿨해, 내가 떠날 필요 없잖아

 

Word to God it's nothing to let you be who you be

정말로 너답게 사는 건 별 일 아니야

 

[Pre-Chorus]

I mean, for real though, there's a fire sale in the Stuy

그러니까, 진짜로, Stuy에서 화끈한 세일이 진행 중이야

 

Thirty floors up, burnt the vibe clear out the sky

30층 위, 분위기를 하늘로 태워 깔끔히 날려버렸지

 

I had a view worth a mill' but views get for real and

백만 달러 짜리 경치를 보지만, 경치가 현실로 변한 후엔

 

Usually get killed when you ain't here to buy (Remember we)

사러오지 않은 사람들은 그냥 죽여놓지 (기억해, 우린)

 

Said there's a fire sale in the Stuy

Stuy에서 화끈한 세일이 진행 중이야

 

Thirty floors up, burnt the vibe clear out the sky

30층 위, 분위기를 하늘로 태워 깔끔히 날려버렸지

 

I had a view worth a mill' but views get for real and

백만 달러 짜리 경치를 보지만, 경치가 현실로 변한 후엔

 

Usually get killed when you ain't here to buy (Remember we)

사러오지 않은 사람들은 그냥 죽여놓지 (기억해, 우린)

 

[Chorus]

Please, Philly, don't let this happen to you

제발, Philly, 너한텐 이런 일이 일어나지 않길

 

Please, Atlanta, don't let this happen to you

제발, Atlanta, 너한텐 이런 일이 일어나지 않길

 

Please, DMV, don't let this happen to you

제발, DMV, 너한텐 이런 일이 일어나지 않길

 

Please, LA, don't let this happen to you

제발, LA, 너한텐 이런 일이 일어나지 않길

 

Please, Detroit, don't let this happen to you

제발, Detroit, 너한텐 이런 일이 일어나지 않길

 

Please, Chicago, don't let this happen to you

제발, Chicago, 너한텐 이런 일이 일어나지 않길

 

Please, Texas, don't let this happen to you

제발, 텍사스, 너한텐 이런 일이 일어나지 않길

 

Please, New Orleans, don't let this happen to you (Yo)

제발, New Orleans, 너한텐 이런 일이 일어나지 않길 (Yo)

 

[Verse 2]

To whom it may concern, don't let this happen to you

관련 있는 자들에게, 너한테 이런 일이 일어나지 않길

 

True to what you heard, they want this back like a loop

들은 얘기에 충실해, 루프처럼 그들은 도로 이걸 원해

 

They gave you a curb and kept you back on the stoop

그들은 네게 길가를 줬고, 널 현관 입구에 되돌려놨지

 

And now what they prefer is to help you pack when you move

이제 그들은 네가 이사할 때 짐 싸는 걸 도와주겠대

 

And an argument is made for calling out a blame

누굴 비난할지 정하기 위해 말다툼이 시작돼

 

Visions of a doorstep and all that it became

문으로 이어지는 계단과 그것이 변한 모습이 보여

 

And they ain't have the heart to stand on it 'til today

그들은 오늘까지도 거기에 설 배짱이 없어

 

The smoke all clear and they just wanting the remains

연기가 걷히고 걔네는 그저 잔해를 원해

 

Funny, ain't it? The bottom of the bag is what you make it

웃기지? 이 가방의 밑바닥이 네가 성공할 자리

 

Jump the line 'cause I ain't never seen money waiting

선을 건너뛰어, 돈이 기다리는 건 한 번도 못 봤거든

 

Shit you ran from is what you tryna run away with

네가 도망쳤던 것은 네가 갖고 도망치려던 것과 같아

 

And brownstones is looking "Salvation" underrated

갈색 벽돌은 과소평가된 구원 같아 보이네

 

Told us tag a dotted line if you care to survive

우리 보고 생존에 관심 있으면 점선에 표시하랬지

 

And if not, pick a spot and just be here for the ride

아니면, 장소 하나 골라서 태워줄테니 여기 찾아오라고

 

The aura of quarter waters over Mary J. Blige

Mary J. Blige보다는 1/4파인트 물에 더 마음이 가

 

My neighborhood give you life, but was you here when it died? Riddle me that

우리 동네는 네게 생명을 줘, 그게 죽었을 때 넌 어디 있었어? 생각하고 답해줘

 

[Pre-Chorus]

 

[Chorus]

 

[Verse 3]

Block party every summer, forty acres and a mule

여름마다 블록 파티, 40에이커의 땅과 노새

 

Same block where it was from and it became the living proof

그것의 출처와 같은 구역, 그건 살아있는 증거가 됐지

 

Last of a dying breed, praises is due

죽어가는 종의 마지막, 찬사를 보내야지

 

While you're cursing out the stage from your roof

너는 옥상에서 무대를 향해 욕을 던지지만

 

You came here itching for the vibe, take it with us if we gone

이런 분위기가 좋아서 온 거잖아, 우리가 떠날 때 같이 가져갈게

 

No money in Sal's, blame the pictures on the wall

Sal's엔 돈 없어, 벽에 걸린 그림을 탓해라

 

A box of Kennedy Fried got you thinking you involved

Kennedy Fried 한 상자에 넌 여기 참여했다고 생각하지

 

Shit is smooth, I was there too before I moved along, funny, ain't it, right?

매끄럽군, 나도 거기 들렀다가 다른 곳으로 옮긴 거야, 웃기지, 안 그래?

 

[Pre-Chorus]

 

[Chorus]

 

[Post-Chorus]

Chopped-cheese and Kennedy Fried and dollar Arizonas and

토막낸 피즈와 Kennedy Fried 그리고 달러 Arizonas와

 

Four wings with fried rice and extra duck sauce

윙 네 개, 볶음밥 그리고 여분의 오리 소스

 

All of the reasons you was out front for

네가 밖으로 나서게 된 모든 이유

 

Coming with us if we up and gone

다른 곳으로 떠날 땐 같이 가져가려고

 

Chopped-cheese and Kennedy Fried and dollar Arizonas and

토막낸 피즈와 Kennedy Fried 그리고 달러 Arizonas와

 

Four wings with fried rice and extra duck sauce

윙 네 개, 볶음밥 그리고 여분의 오리 소스

 

All of the reasons you was out front for

네가 밖으로 나서게 된 모든 이유

 

Coming with us if we up and gone 'cause Bed-Stuy is burnin'

다른 곳으로 떠날 땐 같이 가져가려고, Bed-Stuy가 불 타고 있으니까

 

[Outro]

Remember we

기억해 우린

 

[Interlude]

With all this money that we can make

우리가 이렇게 돈을 많이 벌 수 있는데

 

Why don't y'all just lead the way?

너네가 앞장서지 그래?

 

Do you wanna get money or not? Do ya?

너네 돈 벌고 싶은 거야 뭐야? 맞아?

 

Do you wanna get money or not? Do ya?

너네 돈 벌고 싶은 거야 뭐야? 맞아?

신고
댓글 0

댓글 달기