[Interlude]
In this world of ordinary people
평범한 사람들의 세상 속
Extraordinary people
비범한 사람들아
I'm glad there is you
네가 이 세상에 있어
In this world
참 다행이다
[Intro]
Uh, yeah
All this money that we can make (Uh)
이렇게 돈을 많이 벌 수 있는데 (Uh)
Why don't y'all just lead the way? (Yeah)
너네가 앞장서지 그래? (Yeah)
Do you wanna get money or not? Do ya? (Do it like this)
너네 돈 벌고 싶은 거야 뭐야? 맞아? (이렇게 해봐)
Do you wanna get money or not? Do ya? (One time, uh)
너네 돈 벌고 싶은 거야 뭐야? 맞아? (한 번, uh)
[Verse 1]
My first view of what it do was with my crew posted on the stoop
내가 처음 본 것은 현관 계단에 서있는 크루와 함께 본
Gold chain, small rope, but bitches peeped the cool
금목걸이, 작은 밧줄, 여자들은 그 멋을 확인했지
Wore mine all the time, inspired by the corner kind
언제나 내 것을 찼어, 모퉁이 사람들에게 영감을 받아
Foreign ride, tints on 35, trap door inside
외제차, 35의 선팅, 안에는 샷건 숨길 수 있는
For the stick, '95s for the kicks
트랩 도어, 운동화는 '95
Neon green, I had 'em too, but was married to Penny 1s
형광 초록, 나도 있었지, 하지만 Penny 1과 결혼했었네
Where habits could get you done and the addicts was on the run
습관이 너를 끝장내고 중독자들이 도망가는 곳
And Biggie shit was the Bible and the Magic had almost won
Biggie 음악은 성경이었고 Magic은 거의 이겼었지
And it all made sense, but the pattern it could become
다 말이 돼, 허나 그것으로 생겨나는 패턴
When you watching a BMW advocate all them jums
BMW을 보다보면 하는 짓이 다 옹호가 되지(?)
It seemed more or less like the havoc that could be done
일어날 수도 있던 난장판은 아무래도
Is relieved long as you got a bag and a muffled tongue
돈다발 있고 입만 다물고 있으면 미뤄지나봐
And I seen how it be when it come to idolatry
우상 숭배에 관해선 어떤 식인지 다 봤어
We just wanted to cop a Avi' and see what Idalis need
우린 그저 Avirex를 사고 Idalis에게 뭐가 필요한지 보고 싶을뿐
You know, pop bottles, chicks that favor Idalis
알잖아, 술병 따고, Idalis 좋아하는 여자들 모으고
You jump off the stoop like "I got us"
넌 현관에서 뛰쳐나와 말하지 "내가 우리를 책임질게"
It only take one, be it a vision on how to get it
하나면 돼, 버는 방법에 대한 비전이든
Or a kid who can picture it when the day done
하루가 끝날 때의 모습을 그릴 수 있는 꼬마든
Growing up outta pocket while being shown how to make one
주머니 가진 것 없이 자라면서 돈 버는 방법을 배우는 것
My mans followed the flute of whoever played one
내 친구들은 누가 연주하든 피리 소리를 따라갔지
Theme songs recorded until the tape done
테입이 끝날 때까지 녹음된 주제가
I heard 'em all, but was juggling how my tapes run
다 들어봤네, 허나 일단 내 테입을 돌리고 있었어
Thirteen with a view of how good a crown fit
왕관이 얼마나 어울리는지 아는 13살
Word to everyone I was floating around with
나와 같이 떠다니던 사람들에게 인사
[Chorus]
Caught a vision and saw it like "there it go" (There it go)
미래의 모습을 봤어 마치 "자 여기 있어" (자 여기 있어)
Tryna fly off the stoop, look where it go (Where it go)
계단에서 뛰어나와보네, 어디로 가나 봐봐 (가나 봐봐)
Celebrate with a bottle like "here it go" (Here it go)
술병을 들고 축하하지, 마치 "여기 있어" (여기 있어)
Like, "Pour me mine," yo, fuck if I wasn't grown (There you go)
"내 것도 따라줘" yo, 어른 아니면 어쩌라고 (여기 있어)
Caught a vision and saw it like "there it go" (There it go)
미래의 모습을 봤어 마치 "자 여기 있어" (자 여기 있어)
Tryna fly off the stoop, look where it go (Where it go)
계단에서 뛰어나와보네, 어디로 가나 봐봐 (가나 봐봐)
Celebrate with a bottle like "here it go" (Here it go)
술병을 들고 축하하지, 마치 "여기 있어" (여기 있어)
Like, "Pour me mine," yo, fuck if I wasn't grown (Yo)
"내 것도 따라줘" yo, 어른 아니면 어쩌라고 (Yo)
[Verse 2]
My first view of what it do was with my crew posted on the stoop
내가 처음 본 것은 현관 계단에 서있는 크루와 함께 본
Dope name, all the OGs would call me Zoo
멋진 이름, 형님들은 전부 날 Zoo라 불렀지
First rhyme, I was nine, but rhymed like I was corner tied
첫 라임, 9살이었지만, 거리에서 산 놈처럼 랩했어
Kicking what I saw from off the line, I was fortified
봤던 것을 가사에 적어, 난 펜을 들고
With a pen, what a Stuy corner did
강해졌어, Stuy 길거리가 뭘 한 건지
Turned me out to follow my neighbor when Luigi's wouldn't pay us
Luigi's에서 돈을 안 주니 이웃들을 따라가게 되었지
We was too young, still went every day as soon as school done
너무 어렸지만, 여전히 학교가 끝나면 바로 갔어
He used to float by in the black Lex, the new one
그는 새로 뽑은 검정 Lex를 타고 지나가곤 했지
I knew son, from right up the block, they called him B.I.
근처 블록에서 나는 알고 있었어, 그는 B.I.라 불렸네
Rolled around with D-Roc, posted up by the C line
D-Roc이랑 돌아다녔어, C호선 쪽에 서서
Biggest in the hood while all black with his hood down
이 동네에서 제일 큰 놈, 후드를 내리고 검정 옷 차려입어
St. James Liquor shooting dice like "who nice?"
St. James 병을 들고 주사위를 굴리며 "잘 나가는 놈 누구야?"
Fast forward overnight and a video shoot is on
하룻밤 새 빨리 감기, 비디오 촬영을 해
I'm watching from 'cross the street, I'm picturing me involved
건너편 거리에서 지켜보며, 거기에 내가 끼는 상상을 해
I'm only in junior high, but fuck if I wasn't grown
아직 중학생이잖아, 어른 아니면 어쩌라고
And I had a hundred verses that hit like a hundred zones
100곳을 공격할만한 100가지 벌스가 내게 있어
Fast forward even more to a throne
좀 더 빨리감기해서 왕좌로
With BIG sitting inside of, mafia in tow
BIG가 거기 앉아있고, Mafia가 뒤따르지
And I'm tryna get a role, 'cause as far as eighteen and unders
나도 역 하나 맡을래, 18세 이하이긴 해도
Not a soul could follow me off the go
처음부터 나를 따라올 수 있는 사람은 없어
Whole hood know, but I was just tryna be him in time
온 동네가 알아, 나는 그냥 때맞춰 그런 사람이 되려했을뿐
He wrote a album for my block, The Source should've gave it five
그는 우리 동네를 위한 앨범을 썼어, The Source에서는 5점을 줬어야해
Right? Thirteen with a view of how good a crown fit
그치? 왕관이 얼마나 어울리는지 아는 13살
Word to everyone I was floating around with
나와 같이 떠다니던 사람들에게 인사
[Chorus]
[Outro]
All this money that we can make
우리가 이렇게 돈을 많이 벌 수 있는데
Why don't y'all just lead the way?
너네가 앞장서지 그래?
Do you wanna get money or not? Do ya?
너네 돈 벌고 싶은 거야 뭐야? 맞아?
Do you wanna get money or not? Do ya?
너네 돈 벌고 싶은 거야 뭐야? 맞아?
With all this money that we can make
우리가 이렇게 돈을 많이 벌 수 있는데
Why don't y'all just lead the way?
너네가 앞장서지 그래?
Do you wanna get money or not? Do ya?
너네 돈 벌고 싶은 거야 뭐야? 맞아?
Do you wanna get money or not? Do ya?
너네 돈 벌고 싶은 거야 뭐야? 맞아?
Wanna make some money?
돈 벌고 싶어?
감사합니다!!
댓글 달기