[Verse 1: Jean Dawson]
I don't smoke menthol (More-more-m-m-menthol)
난 멘솔 안 피워 (더-더-멘-멘-멘솔을)
Got confetti in my lungs (Confetti, in my, lung)
폐 안에는 색종이 조각들이 (색종이, 조각, 들이)
Got a broken jaw (Bro-ken-ken-jaw-jaw-jaw)
턱뼈가 부러졌어 (턱-뼈-뼈가-부러-졌어-어)
'Cause they won't shoot the one on one (Shoo-oo-oot the one, one)
쟤넨 총 쏠 때 1대1로 안 해주니까 (해-애-애주니까, 까)
And I'm a ball hog, I ball hard
그리고 난 볼을 독점하는 편, 빡세게 놀지
I'm all net, I'm all boards
오직 골인만, 오직 리바운드만
I'm no boy
난 애가 아냐
I'm all gold, no glitter on me
난 오직 황금만, 반짝이는 없어도
I'm all soul, black Bowie with a lil' Kobe
오직 영혼만, 어린 Kobe와 함께 하는 검은 Bowie
[Chorus: Jean Dawson]
I do better on my own
난 혼자 있을 때 더 잘해
I do better on my own
난 혼자 있을 때 더 잘해
I do better on my own
난 혼자 있을 때 더 잘해
I do better on my own
난 혼자 있을 때 더 잘해
[Bridge: Jean Dawson]
It's hard to sleep when I don't dream
꿈을 꾸지 않을 땐 자기가 힘들어
My eyes are red, staring at the street lights
가로등 쳐다보다가 눈이 충혈됐어
[Verse 2: A$AP Rocky]
Pa-pa-pa-papa say, "Stay on my tools"
아-아-아-아빠가 말했지 "연장 잘 챙겨"
Back on my Ps and my Qs
다시 매너 잘 챙겨
I say, "Fuck all your Q and As"
난 말하지 "문답 시간 집어쳐"
Stood on my own twos, they ain't on my level, my E or my Q
두 발로 섰지, 저들은 나랑 급도, 에너지도, Q(?)도 안 맞아
I put the G in the Q
난 GQ를 GQ로 만들어
Bitch, I'm a G and I'm cute
야, 난 갱스터인데다 귀엽거든
Parley with Jean in the coupe
Coupe에서 Jean과 대화해
She can't name the name of my jeans and it's cool
그녀는 내 청바지 이름이 뭔지 못 대지만 괜찮아
I could just tell that they ain't in my school, my league, my level (Woo)
걔넨 나랑 같은 무리, 같은 리그, 같은 레벨이 아닌 게 보여 (Woo)
They ain't Ivy league so they more Irish Spring, clean (Woo)
쟤넨 아이비 리그는 아니고 Irish Spring에 가깝지, 깔끔하게 (Woo)
I'ma come clean 'til I leather my leather (Woo)
가죽이 끊어질 때까지 솔직하게 갈게 (Woo)
Paint on my nail, but don't rattle my feather (Boy)
손톱에 색칠, 허나 내 깃털을 흔들지마 (임마)
Don't go and get killed by that lil' boy in the kilt
저 치마 입은 꼬마한테 죽는 일이 없길 바라
Yeah, I just bought a vest and upgraded my will, yeah
Yeah, 방금 조끼를 샀고 유서를 고쳐썼어, yeah
That's how I feel, for real, yeah
내 기분이 그래, 진짜로, yeah
Boy don't get tilt, yeah
야, 당하지마, yeah
Do-do-do-don't get your cap peeled
네-네-네-네 머리 작살나지마
Fuck you mean, how did it feel?
무슨 말이야, 어떤 기분이었냐니?
Yeah, now how does it feel? For real
그래, 자 어떤 기분이었는데? 진짜로
(Get your shit chopped)
(네 껄 작살내)
[Chorus: Jean Dawson]
[Outro: Jean Dawson & A$AP Rocky]
Big Karats on me, black girl, blond beach
내 몸에 큰 보석, 흑인 소녀, 금발 가득한 해변
Man of the year, girls in my ear
올해의 남자, 내 귓가에 소녀들
Diamonds and pearls in my hair, yeah
머리에는 다이아몬드와 진주, yeah
Sittin' sideways, Vo-Vogues to the concrete
옆으로 앉아, 콘크리트 바닥에 Vo-Vogue
R-Ric Flair drip, right here
R-Ric Flair 간지, 바로 여기
Talk about Gucci, nine hundred pairs, they unaware
Gucci 얘기라면, 900켤레, 쟤넨 잘 모르지
Homie ain't my homie, don't act like you know me
그 친군 내 친구가 아냐, 날 아는 척하지마
Easy way to get your shit chopped (Get your shit chopped)
널 작살내는 건 쉬워 (쉬워)
댓글 달기