로그인

검색

트랙

Saba - Soldier

title: Kanye West (Korea LP)Trivium Hustler 2022.02.09 20:08추천수 4댓글 3

[Intro: Frsh Waters]

 

Is this caution a cause?
이 경고가 원인일까?

 

It's justified in my eyes, sometimes I got God
내 눈엔 정당했어, 가끔은 난 신을 얻기도 해

 

But other times, other times, we feel like
하지만 어떤 때는, 어떤 때는, 우리 느낌은 마치

 

We wanna let our guards down 
우린 우리의 가드를 내리길 바랬나 봐

 

That's not how to survive
그건 살아남는 방법이 아니야

 

Never ending cycle of life
끝나지 않는 삶의 순환

 

Most times, we on guard
대부분의 경우, 우린 가드를 올려

 


[Chorus: Saba]

 

Life is fighting while nobody notices
아무도 눈치채지 못하는 사이 삶은 싸우고 있어

 

Die a man or live out like the soldiers
남자답게 죽거나 군인답게 끝까지 살아가거나

 

Life is filled with answers that make no sense
삶은 의미 없는 대답들로 가득 차 있어

 

Live a man or die out like the soldiers
남자답게 살거나 군인처럼 사라지거나

 


[Verse 1: Saba]

 

I hope the world learn a value, the life of my unborn, yeah
세상이 가치를 배우길 바라네, 태어나지 않은 내 삶, 그래

 

'Cause what I'ma tell them when the time get here
시간이 되면 내가 그들에게 할 말은

 

I'm dyin' from asphyxiation from the weight of the world
난 세상의 무게로 인해 질식해 죽어가고 있어

 

While in the waitin' room, waitin' for the birth of my girl
대기실에서 있는 동안, 내 딸의 탄생을 기다리고 있어

 

How I'ma be a troop tryna lead a troop of my own?
내가 어떻게 군대가 되어 내 부대를 이끌 수 있겠어?

 

You know what they do to a home?
넌 그들이 집에서 무슨 짓을 하는지 알아? 

 

That's why I bought this here chrome
그렇기 때문에 난 여기서 권총을 샀어
(chrome을 슬랭으로 사용하면 handgun을 의미)

 

Don't need an automatic, not Paula Patton
자동은 필요하지 않아, Paula Patton 말고
(Paula Patton의 미국 여배우이며, Robin Thicke의 전부인)

 

But two guns, yeah, I thought about it
하지만 총 두 자루, 그래, 생각해 봤는데

 

We caught a cab and like a rally
우린 택시를 잡고 랠리미냥

 

We drove it through the rain while my girl is in pain
내 여자가 고통스러워하는 동안 우린 비를 뚫고 달려

 

It's not impossible to think that we just made a mistake
우리가 방금 실수를 했다고 생각하는 건 불가능하진 않아

 

'Cause to play the part of father is a sacred art to toddlers
아버지의 역할을 하는 것은 유아들에게 신성한 예술이기 때문이지

 

City made a mark upon us, I'ma say the our father
도시는 우리에게 흔적을 남겨, 난 우리의 아버지라 말해

 

All I can do is pray that they don't make me an example
내가 할 수 있는 건 그들이 나를 본보기로 삼지 않기를 기도하는 것 뿐

 

'Cause safety is something that is not here like a bantu
안전함이란 Bantu처럼 존재하지 않는 것이기 때문이지
(bantu는 중 남부아프리카에서 사용하는 언어이자 부족의 이름. 하지만 그들은 bantu라는 단어를 공격적인 것이라 생각하며, 자신들을 원주민이라 부르길 거부하고 흑인이라 불리길 선호한다고 함)

 

It's like I'm drafted and I gotta leave the family
마치 내가 징집돼서 가족을 떠나야 하는 것 같아

 

I'm just hopin' I return with all my body parts attached to me
난 그저 내 모든 신체 부위가 붙어있는 채로 돌아오기를 바랄 뿐이야

 

Yeah, exactly
그래, 바로 그거야

 


[Chorus: Saba]

 

Life is fighting while nobody notices
아무도 눈치채지 못하는 사이 삶은 싸우고 있어

 

Die a man or live out like the soldiers
남자답게 죽거나 군인답게 끝까지 살아가거나

 

Life is filled with answers that make no sense
삶은 의미 없는 대답들로 가득 차 있어

 

Live a man or die out like the s-
남자답게 살거나 군인처럼 사라지거나

 

(Live as a man, we die out a soldier)
남자답게 살거나 군인처럼 사라지거나

 


[Verse 2: Joseph Chilliams]

 

I know I'm poor, but I don't wanna go to war
내가 가난한 건 알지만, 전쟁에 나가고 싶진 않아

 

The whole mission, I'll just miss mi amor
모든 임무내내, 난 그냥 내 사랑이 그리울 거야
(mi amor = my Love)

 

In trenches amongst henchmen and gore
심복와 선혈 사이의 참호 속에서

 

Callin' for the Lord like a slave with a sword
검을 든 노예처럼 주님을 부르네

 

Watchin' my back like my ass gettin' fat
내 엉덩이가 살찐 것마냥 내 등을 지켜봐

 

Told recruiters right before they shoot us
그들이 우리를 뽑기 직전에 모집관에게 제대로 알렸어

 

That I can't differentiate between blue and black
내가 파란색과 검정색을 구별할 수 없다는 것을

 

So I can duck the draft and remain intact
그래서 난 징병을 피할 수 있고 온전한 상태를 유지할 수 있어

 

In camouflage, I'll still be a snack
위장한 채로. 난 여전히 간식이 됐을거야

 

Be a star in the desert, like the Bible
성경 말씀처럼 사막의 별이 되어라

 

Like beautiful girls i'll have dudes suicidal
아름다운 소녀들처럼 나도 자살 충동을 느낄거야

 

They can't shoot me, they tryna shoot they shot
그들은 날 쏠 수 없어, 그들은 그들이 쏜 것을 쏘려고 하지

 

Fuck a bullet and a rifle, and it's too hot
총알과 총은 엿먹어, 그리고 너무 뜨거워

 

Just imagine when the gun let
총을 쐈을 때를 상상해봐 

 

Off in the crossfire, more than one death
총격전이 나면, 한 명 이상의 죽음이

 

Scope on my curves like I'm in a sundress
내가 썬드레스를 입은 것처럼 내 커브들 위에 있는 조준경
(sundress는 여성들이 여름에 있는 하늘하늘한 원피스를 뜻함)

 

Drones follow me around after sunset
해가 진 후에 드론들이 날 따라다녀

 

I'm gettin' hunted
난 사냥당하고 있어

 


[Chorus: Saba]

 

Life is fighting while nobody notices
아무도 눈치채지 못하는 사이 삶은 싸우고 있어

 

Die a man or live out like the soldiers
남자답게 죽거나 군인답게 끝까지 살아가거나

 

Life is filled with answers that make no sense
삶은 의미 없는 대답들로 가득 차 있어

 

Live a man or die out like the soldiers
남자답게 살거나 군인처럼 사라지거나

 


[Bridge: MFnMelo]

 

Forgive me, I only meant well
용서해 줘, 난 좋은 뜻으로 말한거야

 

Still fighting everyday with myself
여전히 나 자신과 매일 싸우고 있어

 

Through the land of the fallen while you wait
널 기다리는 동안 타락한 땅을 통해

 

Awake by the morning, someone prayed
아침에 일어나. 누군가에게 기도했어

 

I was told to soak it all in like sun rays
태양빛처럼 푹 담가두라고 하더군

 

But the sun's like a grenade
하지만 태양은 수류탄과 같아

 


[Outro: Saba]

 

If all of this can go bad
이 모든 것이 나빠질 수 있다면

 

Then what's the point of tryin'? (Ooh)
그럼 시도의 요점은 무엇일까? (우)

 

Go bad
나빠지면

 

Then what's the point of it?
그럼  요점은 무엇일까?

 

If all of this can go—
이 모든 것이 가능하다면—

신고
댓글 3

댓글 달기