[Intro]
Honestly we're out of gas
솔직히 우리 기름 다 떨어졌어
So? What are we gonna do now?
그래서? 어쩔건데?
Conductor
[Verse 1: Westside Gunn]
Ayo, so many niggas I love got life (Life)
Ayo, 너무 많은 사랑하는 사람들이 무기징역을 받았어 (어)
So I'ma just rock all my ice (Ice)
그러니 난 그냥 보석을 걸칠게 (게)
Drive McLaren, why your bitch keep starin'? (Skrrt)
McLaren을 몰아, 왜 니년들 계속 쳐다보는데? (Skrrt)
Keith Haring (Ah), a week in Paris, I'm out in Paris
Keith Haring (Ah), 파리에서 일주일, 그다음 떠나
Dice games at the Eiffel, you know how life go (Ah)
에펠탑에서 주사위 게임, 인생이 어떤 건지 알지 (Ah)
I came home, violated, you know the cycle
집에 돌아왔어, 당한 채로, 어떤 사이클인지 알지
Fiends hit the dough through funnel like she seen Michael (Hee-hee)
약쟁이들은 Michael을 본 것처럼 깔대기로 돈을 보내 (Hee-hee)
This that black Jesus hangin' in your mother livin' room, Christ flow
너네 엄마 거실에 매달려있는 검은 예수 목걸이, 그리스도 플로우
Might get a fiend rental 'cause the night slow (Skrrt)
밤은 느리니까 약쟁이한테 차를 빌릴지도 (Skrrt)
Spin a few blocks, and grab the ooh-wop
몇 블록 돌다가, ooh-wop을 챙겨
COs block and lock the cells down, go make my doo-wop
교도관은 감방을 잠가, 그럼 가서 doo-wop해
Don't get your crew shot
네 크루 총 맞게 만들지마
Chewy got a G.I.A. certified stone in his nose, you'd think he 2Pac
Chewy는 G.I.A. (미 보석 연구소) 인증된 보석을 코에, 보면 2Pac인 줄 알걸
I'm at the juice spot (Juice spot)
난 에너제틱한 장소에 (장소에)
Ayo, DOOM said all caps (Ah), I'm in your bushes in all black
Ayo, DOOM은 다 대문자로 말하랬지 (Ah), 난 검정 옷 입고 니 덤불 속
At Bal Harbour, we the mall rats
Bal Harbour에서, 우린 쇼핑몰의 쥐들
Goyard store with the MAC, full matte (Brr, brr, ah)
새까만 MAC을 들고 Goyard 가게로 (Brr, brr, ah)
Gucci floormat, this shit raw rap, you ain't even all that (Uh uh)
Gucci 바닥 매트, 이건 거친 랩, 넌 그 정도 아니잖아 (Uh uh)
My Blood homie rockin' stars on him like rob the store back
내 Blood 친구들은 별무늬를 입고 가게를 털어서 되찾자고 해
Lemon pepper hot mix, all flats, you never wore that (Uh uh, ah)
레몬 후추를 섞은 매콤한 믹스, 전부 플랫, 넌 입어본 적 없지 (Uh uh, ah)
[Verse 2: Tiona Deniece]
'Cause how many days you got in front of ya?
네 앞에 며칠이나 있겠어?
Live the way you wanna
원하는 대로 살아봐
'Cause how many days you got in front of ya?
아니 네 앞에 며칠이나 있겠어?
'Cause we gon' get paid until the summer's up
여름이 끝날 때까지 우린 돈 벌 거니까
'Cause it's all love (All love, all love)
전부 사랑이니까 (사랑이니까, 사랑이니까)
Said it's all love (All love, yeah)
전부 사랑이라니까 (사랑이라니까, yeah)
It's all love, father forgive him
전부 사랑이야, 아버지 그를 용서하시길
And I pray for those that try to offend me
그리고 날 공격하려 했던 이들을 위해서도 기도해
Lord knows that I brought it with me
내가 뭘 가져왔는지는 하늘만이 알지
(Conductor, we have a problem) On God, I'll leave it empty
(Conductor, 문제가 생겼어) 맹세코 이거 다 비우고 갈게
[Outro]
Conductor, we have a problem
Conductor, 문제가 생겼어
Conductor, we have a problem
Conductor, 문제가 생겼어
Conductor, we have a problem
Conductor, 문제가 생겼어
Conductor, we have a problem
Conductor, 문제가 생겼어
댓글 달기