로그인

검색

트랙

Joey Bada$$-Snakes 해석

testmarsboy2022.01.01 19:12추천수 5댓글 7

snakes 해석 글이 저는 아무리 찾아봐도 없길래 부족한 실력이지만 올려봅니다.

https://www.youtube.com/watch?v=ONI8qsChR60

 

"Snakes"
(feat. T'nah Apex)
 

[Intro:]
Free Max P
Owww (owwwwwww)
Uh uh (uh uh) [x3]
It's like (it's like)

그러니까 (그러니까)

[Verse 1: Joey BADA$$]
Sometimes I feel alienated

가끔 난 소외됨을 느껴
Because I'm not up in the stadium playin' or on the radio sayin'

왜냐하면 난 공연하거나 라디오에 나오지 않거든
Fuck 'em: broads we don't love 'em we degradin' 'em

썅년들 좆까, 우린 그들을 사랑하지 않아 오히려 증오해
But always find myself back at the bacchanalian

하지만 난 술주정뱅이들의 파티에서 나 자신을 찾아
Blood vessels poppin' out my craniums

내 머리에서 혈관들이 튀어나와
Niggas askin' when the tape gon' drop But I got nothin' to say to them

애들이 언제 작업물이 나오냐고 물어 하지만 난 그들에게 해줄 말이 없어
Because I been stackin' this skill, although my passion is real

왜냐하면 난 그동안 스킬을 갈고 닦았고, 내 열정은 진심이야
I'm too cool to catchin' the feel When I should be cashin' a mil

난 100만 달러를 벌어야할 때 감정을 받아들이기엔 존나 멋져.
It's something bout me being younger that affected my hunger

어리다는 것은 내 굶주림에 큰 영향을 줘
Got older in number, Realized I can't count on these hundreds to determine my elation

나이를 먹어가며 내 기쁨을 찾기 위해서 이 수백가지들을 믿지 못한다는 것을 깨닳았어

Pursuit of happiness I keep pacin', these motherfucka's racist

내 페이스를 맞추고 행복을 쫓아, 개같은 새끼들이 인종차별해도 
These ain't fair races, they just let the fit erase us

이건 불공평한 경주야, 그들은 그저 우리를 지우는 것에 맞췄어
Adopted by the slum, son of guns this is how they raped us

슬럼가에 입양된, 개자식들이 이렇게 우릴 강간한 거였지

yo son we gotta raise up, don't let them just array us

아들아 우린 돌아가야 한단다, 그들이 우릴 배치하게 두지 마렴
'Till we raisins in the sun, So we gotta wake up
우리가 늙을 때 까지, 그래서 우린 움직여야 한단다


[Hook: T'nah Apex]
Cause they always be behind in the cut

그들은 항상  찾기 어려운 곳에 있어
Always in the skies watchin' stars when they up

그들이 깨어있을 땐 항상 하늘에서 별들을 봐
So don't you confide into the evil and corrupt

너는 악과 비도덕함을 털어 놓지마
This is urgent, apex on the vertex, tonight we're serving serpents
긴급해, 포식자중에서도 포식자, 오늘밤 우린 서펜츠를 서빙해

Cause they always be behind in the cut

그들은 항상  찾기 어려운 곳에 있어
Always in the skies watchin' stars when they up

그들이 깨어있을 땐 항상 하늘에서 별들을 봐
So don't you confide into the evil and corrupt

너는 악과 비도덕함을 털어 놓지마
This is urgent

긴급해

[Verse 2: Joey BADA$$]
Got a whole bunch of shit up on my plate now

지금 내게 중요한 일이 뭉탱이로 있어
Thinkin' like in the man garden it's a snake now

지금 정원 안에 있는 남자가 있고 뱀이 있다고 생각해

Cause I don't know who to believe or who to deceive

그래서 난 누굴 믿고 누굴 속여야할지 모르겠어
Got me thinkin' I sold my soul and they received a receipt

내 영혼을 팔고 그들이 영혼을 받게 해야할지 생각했어
But I won't proceed to retreat

하지만 난 철회하지 않을 거야
Jigga told me watch your thrown seat

jigga는 내게 너의 왕좌를 보라고 말했어

(*jigga는 jay z와 kanye west를 나타냄)
And now I sees it and the respect to big, I gotta cease it

그리고 난 지금 그걸 봤고, 노토리어스 빅을 동경해, 난 그걸 끝내
And I hope he see me cause these niggas don't want beef with my talents

난 그가 나를 봤으면 해, 이 새끼들이 내 재능에 대해 불평하지 않게
They ain't fit for this green, they just caesar salad

그들은 이 돈과는 안어울려, 그들은 그저 샐러드만 잡아

(*caesar는 잡다라는 sieze와 발음이 유사함)
You think because you avid they just gonna let you have it?

넌 열망이 있어서 생각해 그들이 그냥 너가 그렇게 되게 놔둘 것 같아?
It's a lot to learn and that my nigga need to ask us

배워야할게 산더미야 그리고 내 친구들은 우리에게 물어봐야해
It's the axis of the earth at the birth, I found a new balance

이건 지구가 탄생할 때의 중심축이야, 내가 뉴발란스를 찾았어
And now I walk on water just like I knew balance just like a relative

그리고 난 물을 걸어 밸런스를 아는 것 처럼, 관계된 것 처럼
Marijuana sedatives got me thinkin' I should put a bomb right where the senate is

마리화나 각성제는 내가 상원이 있는 곳에 핵폭탄을 투척해야하는 생각을 하게 해
Cause they corruptin' the youth, we ain't inductin' the truth

그들은 청춘을 더렵혀, 우리는 사실  뽑은 적도 없어
Lookin' at the president like yo it must be nothin' to you

대통령을 바라보며 그건 네게 아무것도 아닐테야


[Hook: T'nah Apex]

Cause they always be behind in the cut

그들은 항상  찾기 어려운 곳에 있어
Always in the skies watchin' stars when they up

그들이 깨어있을 땐 항상 하늘에서 별들을 봐
So don't you confide into the evil and corrupt

너는 악과 비도덕함을 털어 놓지마
This is urgent, apex on the vertex, tonight we're serving serpents
긴급해, 포식자중에서도 포식자, 오늘밤 우린 서펜츠를 서빙해

Cause they always be behind in the cut

그들은 항상  찾기 어려운 곳에 있어
Always in the skies watchin' stars when they up

그들이 깨어있을 땐 항상 하늘에서 별들을 봐
So don't you confide into the evil and corrupt

너는 악과 비도덕함을 털어 놓지마
This is urgent

긴급해

 

[Verse 3: Joey BADA$$]
I passed the dutch to left and it started to make sense

난 그 여자가 떠나게 통과 시켰어, 그리고 말이 되기 시작해
It's funny how I see it more straight when I'm bent

내가 틀어졌을 때 그걸 더 똑바로 보다니 우습네
You've been warned on the risk to take a sit on top

넌 정상에 오를 때의 리스크를 경고했어
Been on clock cause you could see that I been on watch

정상에 있을 때 너는 내가 당직 서는 걸 봐야해
It don't stop, 'Till you make the sacrifices

너가 희생을 만들어 내기 전까지 이건 절대 안멈춰
Tradin' in what's priceless to ices and devices

귀중한 것들로 보석과 장치들을 맞바꿔
When the light switch I shift like I'm typin'

빛이 바뀔 때 나는 타자치는 것 처럼 잽싸게 움직여.
Livin' in the era where christ is the crisis

그리스도가 위기인 시대에 살아가
The lifeless in the trance actin like yo mans

무아지경에 빠진 사람이 행동하는 것 처럼 삶에 활기가 없어
Bitch niggas only know that transactions is the plans

계집같은놈들은 거래는 계획인줄만 알아
But the mic is in my hands so I valor the booth

하지만 마이크는 내손안에 있고 난 위험 속에서 용기를 내
The blacker the berry is the more sour the fruit

더 까만 열매는 더 신 과일이야
They ejectin' us to make us cowards to the power of truth

그들은 진실의 힘 때문에 우리를 비겁한 사람으로 몰기 위해 내쫓아
Became flowers from roots and now we just move in cahoots

뿌리깊은 꽃이 되어 지금 우리는 그저 한통속으로 움직여
I move from the stoop and put my foot right down on the asphalt

난 현관 계단에서 나와 내 발을 아스팔트 바닥 우측 아래에 놓아
Every night I ask lord if this what I asked for

매일밤 나는 주예수에게 여쭈어 이게 내가 간청했던 것인지

[Hook: T'nah Apex] x2

Cause they always be behind in the cut

그들은 항상  찾기 어려운 곳에 있어
Always in the skies watchin' stars when they up

그들이 깨어있을 땐 항상 하늘에서 별들을 봐
So don't you confide into the evil and corrupt

너는 악과 비도덕함을 털어 놓지마
This is urgent, apex on the vertex, tonight we're serving serpents
긴급해, 포식자중에서도 포식자, 오늘밤 우린 서펜츠를 서빙해

Cause they always be behind in the cut

그들은 항상  찾기 어려운 곳에 있어
Always in the skies watchin' stars when they up

그들이 깨어있을 땐 항상 하늘에서 별들을 봐
So don't you confide into the evil and corrupt

너는 악과 비도덕함을 털어 놓지마
This is urgent

긴급해

신고
댓글 7

댓글 달기