로그인

검색

Lil Scrappy - Oh Yeah (Work)

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.31 06:27댓글 0


가사해석: DanceD


[Lil Scrappy]
I hear everyone of you
너네들 소리가 다 들려

We do it like the army do
우린 마치 군대처럼 하지

I can go vertical
수직으로 올라가볼까

Let's go, hey, hold up (hold up)
가자고, 헤이, 잠깐 (잠깐)

No!!! Blow!!! Oh!!!
안돼!! 폭발한다!! 오!!

C'mon, crank it, c'mon! Eh! Oh!
자자, 끌어올려, 어서! Eh! Oh!

[Chorus]
Got Cartier frames coverin' up my eyes
내 눈은 Cartier가 책임지네

26 inches in between my tires
타이어가 끼워진 26인치

Nut in my pocket metal --? three grand
주머니 속엔 보석, 3000달러

diamonds on my neck and a pistol in my hand
목에는 다이아몬드, 손에는 권총

I'ma get my nigga, grind like hell
내 친구들을 데려올게, 미친듯이 달리는 놈들

when I'm short on my G's I'ma crank up the scale
돈이 별로 없으면, 마약 저울을 써야지

Oh Yeah, Oh Yeah I'ma crank up the scale
오 그래, 마약 저울을 써야지

Oh Yeah, Oh Yeah I'ma crank up the scale!
오 그래, 마약 저울을 써야지!

[Lil Scrappy]
I'm never goin' broke no mo'
절대로 가난뱅이가 되진 않을거야

as long as my folks keep -guns-? and the blow
친구들이 총을 가지고 날 위해 싸워주는 한

They sell it on up and then they bring back mo'
그들은 마약을 팔고 더 많은 걸 가져오지

and everybody askin' what I got that work fo' (Got What!!!)
모두들 난 뭐가 있냐고 물어보지 (뭐가 있어!!!!)

Got diamonds in my shades, that Cartier frame
Cartier 브랜드, 선글라스에는 다이아몬드

You look up at my face
넌 내 얼굴을 보고

and tell her you a -grain-?, the ho be amazed
그녀에게 뭐라고 하지, 여자들은 모두 황홀해

they be like OH!
OH! 하고 소릴 질러

Nigga see it from the boss, see the way it glow
사람들은 보스를 보고 배워, 보석의 빛

Yeah! Them thangs twinkle in the light right
그래! 조명을 받으면 훨씬 더 예쁘지

I don't know, I jus twinkle in the lime light
모르겠어, 난 조명을 받으면 막 빛나

gotta Chevy same color as a can of Sprite
Sprite 캔과 같은 색의 Chevy도 있어

sippin' on the X.O. got me feelin' right
X.O.를 마시면 기분이 좋아져

I've been livin', my whole life pimpin'
난 내 평생을, 여자와 함께 살았네

you'll never catch me slippin'
실수는 절대 없어

fuckin' with ya'll women
니네 여자도 내 꺼야

Scrap be chillin', I stay on the grind
Scrap은 항상 놀고, 항상 잘 나가

It's hard life we livin', I stay with my nine
이 삶은 사실 꽤 힘들어, 난 권총을 놓지 않아

[Chorus]

[Sean Paul of Youngbloodz]
I ain't gotta hit these streets no mo' (no mo')
더이상 거리로 나갈 필요가 없어 (없어)

Criss inten-ed-ed fo' a show
쇼를 위해 Cristal을 마시고

Notice I ain't out but four times every week (every week)
매주 4번 밖에 나가지 않았다는 걸 알아둬 (알아둬)

during the time four every week get G'ed (get G'ed)
물론 그 네 번은 항상 취해있었지 (취해있었지)

Cartier shade with the gator cut wood (cut wood)
Cartier 선글라스와 악어가죽 기어 (기어)

proud of football, damn ya'll niggaz do it (do it)
축구를 좋아해, 젠장 너네들도 다 해봐 (해봐)

Whenever we in Atlanta now they callin me and you (you)
우리가 Atlanta에 갈 때마다 사람들은 나와 널 불러 (불러)

everyday I'm hustlin' diamonds up against the wood (wood)
매일 다이아몬드를 힘든 상황에서도 얻어내네 (얻어내네)

Dope boy fresh dressed in red monkey clothes (clothes)
빨간 원숭이 같은 옷을 입은 멋쟁이들 (멋쟁이들)

gotta stay fresh fo' you dead monkey ho (ho)
너네 원숭이들을 위해 멋지게 차려입어야해 (입어야해)

26 inches sittin' tall like whoa (like whoa)
26인치, whoa 소리가 나올만큼 높이 (높이)

Get the cameraman I'm a God damn show
카메라맨을 불러, 난 그 자체로 쇼

Shower cap and all, bitch you already know (know)
샤워캡 같은 것까지, 너도 알고 있잖아 (있잖아)

fuck around wit dope, and squeeze some money outta ho (ho)
마리화나를 쥐고 돌아다니다가, 여자에게서 돈을 빼내지 (빼내지)

Get my nigga, yeah I grind like hell
친구들을 불러, 그래 난 미친듯이 놀아

rubberband around my money, like a God damn playa (damn playa)
진짜 정통 플레이어처럼, 돈뭉치를 고무줄로 묶어 (묶어)

[Chorus]

[E-40]
Ooooooooh! Swapped out grill
Ooooooooh! 깔끔한 이빨 장식

they say that hustla that (that) boy worth a few mill
사람들은 이 몸은 (몸은) 몇백만 달러 급이라고 하지

he sittin' at the bar tearin' up hundred dolla bills
바에 앉아서 100달러를 펑펑 써제끼고 있지

that's his car parked in the front door on them big wheels
저기 주차된 것 중 큰 타이어가 있는게 그의 차야

He ain't never been a punk!
바보인 적은 한 번도 없었어!

Ooooooooh! Booga Suga Pusha
*뜻이 있는거 같긴 한데.. 해석을 못하겠습니다-_-

fuck a state troopa
경찰들은 엿먹어

I'm livin' fo the moment, I ain't livin' fo the future
난 이 순간을 위해 사는거지, 미래 준비는 없어

Producer bring it to you, bring the noise like a tuba
프로듀서가 너에게 가져다줘, 마치 튜바 같은 소릴 낼걸

crack your peanut shell, run up on you with the ruga
니 껍질을 깨주고, 맨살을 덮쳐

Smoke herb like a hippie (hippie)
히피처럼 마리화나를 피고 (피고)

drank like a pirate (pirate)
해적처럼 술을 마셔 (마셔)

wrist real crisp (crisp), haters don't like it  (like it)
삐까뻔쩍한 손목 (손목), 사람들은 싫어하지 (싫어하지)

Jacket full of trays (trays), gotta get my chips (chips)
총으로 가득한 자켓 (자켓), 돈을 챙겨야지 (야지)

manipulate your braud, put your chick on Craig's List (List)
니 여자를 속여, 그녀를 Craig's List 위에 올려놓을게 (놓을게)
*Craig's List - 우리나라의 '벼룩시장' 지와 비슷한 인터넷 포털 사이트.

Traffic I'm in and out (out)
도로에 들어갔다 나갔다 (나갔다)

gotta work when it's a drought (drought)
가뭄이 와도 일은 해야돼 (해야돼)

don't take the main street (street)
주 도로는 택하지마 (택하지마)

take the other route (route)
다른 길로 가 (가)

Sucka use your head dumby..
바보들아 머리를 좀 써봐...

you heard what I said
내 말을 들었잖아

I'm gettin' carpal tunnel while I'm countin' all this bread
이 돈 다 세느라 내 손목이 아플 지경이야
신고
댓글 0

댓글 달기