가사해석: DanceD
Y'all can't, hold me down at all
너네들은 전혀, 날 잡아두지 못해
Cuz overall, I'm down to brawl like Stone Cold
왜냐면 전체적으로, 난 Stone Cold처럼 잘 싸우거든
It's Sahdeeq, not that I'm a b cat tho
바로 Sahdeeq, 그냥 고양이 같은 놈이 아냐
Toe to toe, I crush hoes like vatos
1:1로 싸워, 년들을 쳐부숴
You froze, when the heat rose how that sound
넌 꽁꽁 얼었지, 열기가 피어오르는데 니가 듣기엔 어때?
I melt you down, nobody feel you now
난 널 녹여, 아무도 널 못 느껴
You off-course like Skipper and Gilligan
마치 Skipper와 Gilligan처럼 길을 벗어나버린 너
My crew deep like Mexicans, don't get us vexed again
내 크루는 멕시코인처럼 뭉쳐, 우릴 짜증나게 만들지마
If I catch your next of kin I'll drag him in
만약 네 친척을 만난다면 그놈도 끌고 오겠어
Ain't no wiz(?) if I can't win, let the games begin
가볍지 않아, 내가 이길 수 없으면, 게임을 시작해
Skip a turn, crash and burn, like Valujet
한차례를 건너뛰고, 쳐박고 태우고, Valujet처럼 말야
Put you on pause, like tape deck
마치 워크맨처럼, 널 일시정지시켜
This here, what, bang this year
여기 이것, 뭐야, 올해는 폭발해
Shook off your girl brassiere, rattled the chair
니 여자의 브래지어를 잡아채, 의자를 흔들어
Set off, the alarms in the cars on the block
거리에 세워져있는 차들의 알람을 울리지
Beats thump a lot, like thugs on cell block
마치 감옥에 갇힌 thug들처럼 쿵쿵대는 비트
Get oxed, like you got locked for child porn
더 취해봐, 아동 포르노를 찍다가 잡힌 것처럼
The war's on, you've been warned, word bond
전쟁 시작, 경고했잖아, 그건 진실이었어
Makin this bed hard, for y'all to sleep on
니가 잘 침대가 더 딱딱해져
Wakin em up, keepin em up, past dawn
그렇게 깨우고, 못 자게해, 새벽까지
[CHORUS] (x2)
Even in 3D them fools can't see me
3D로도 저 바보들은 날 못 봐
Keepin it raunchy while y'all cats is sweet
달콤한 너네들 사이에서 항상 야비하게
We could back the club, we can flood the streets
다시 클럽으로 돌아갈까, 아니면 거리를 휩쓸어볼까
We can thug on streets, we can thug on beats
거리에서, 아니면 비트 위에서 thug 짓해볼까
Deep concentration, cuz I'm no comedian
깊이 생각해, 난 코메디언이 아니잖아
You can get Cube and em(?), here to bring the heat again
Cube랑 그들(?)을 데려와, 난 열기를 되살리러 왔어
Open up your mouth and I'll make sure you never breathe again
입을 열면 다시는 숨을 못 쉬게 만들어줄게
If you paraplegic I'll make you get up and dance again
전신마비면 다시 일어서서 춤출 수 있게 해줄게
Hand it in, or get played like Mandolin
내게 넘겨, 아니면 만돌린처럼 놀아나/연주돼
*mandolin - 기타 비슷하게 생긴 이탈리아 전통 악기
You can't hang with superior slang that wins
넌 항상 승리하는 우월한 자랑 함께 할 수 없지
Where your party at? Let my squad in
네 파티는 어디야? 팀을 데리고 갈게
Beg your pardon? We gon start this
잠깐 뭐라고? 우린 이걸 시작할거야
And if this shit weak, we gon take apart shit
만약 너무 약하면, 갈기갈기 찢어버릴거야
Wrecking ball status, 10 minutes to evacuate
거침없는 위치, 10분 후에 전원 대피해
Move the crowd, I uplift the crowd
군중을 움직여, 아니 군중을 위로 들어올려
With they hands in the air, bring the fuckin roof down
그들은 손을 허공에 뻗고, 지붕이 무너지지
It's the year now, Bronx hit the street now
바로 올해, Bronx가 거리를 공격한다
Year 2G prepare for the shakedown
2000년, 지진에 대비하는게 좋아
What what what...
[CHORUS] (x4)
댓글 달기