로그인

검색

Mos Def - Auditorium

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.23 19:13댓글 0


가사해석: DanceD


[Mos Def:]
Peace
평화

Peace peace peace peace peace peace power
평화 평화 평화 평화 평화 평화의 힘

Uh

Mind liberator Def operator
마음의 해방가, 멋진 실행가

Rock your data Amazin flavor
니 데이타를 뒤흔들어, 멋진 스타일

Yo, the way I feel sometimes it's too hard to sit still
Yo, 내가 느끼는 것, 가끔은 가만히 앉아있기도 힘들어

Things are so passionate times are so real
모든게 아주 열정적이고, 시간은 아주 현실적이야

Sometimes I try to chill mellow down blow a smoke
가끔은 그냥 놀고 싶어, 우울한 기분에 젖어 담배를 피우고

Smile on my face but it's really no joke
얼굴에 미소를 띄우지만 농담할 거리는 없어

You feel it in the street where people grieve without hope
넌 거리에서 사람들이 희망 없이 애도함을 느끼지

They goin through the motions
그들은 움직임을 보여

They dimmin down the focus
그들의 초점은 흐릿해져

The focus gets cleared and the light turn sharp
다시 초점이 확실해지고 빛은 날카로워져

And the eyes grow teary the mind grow weary
눈은 눈물이 차고, 마음은 낡지

I speak it so clearly somtime y'all don't hear me
난 확실하게 말을 해 가끔은 너네들은 내 말을 못 들어

I push it passed the base no relations gotta feel me
난 기반을 너머로 밀어붙여, 아무 관계도 느낄 필요 없어

I feel it in my bones black I'm so wide awake
뼛속으로 느껴, 이봐 난 제대로 깨어있지

That I'm hardly ever sleep my flow forever deep
난 거의 자질 않는다고, 내 플로우는 영원히 깊어

And there's volumes and scriptures when I breathe on a beat
그리고 각종 책과 문서들, 내가 비트 위에서 숨을 쉴 때

My presence speak volumes before I say a word
나의 존재는 단어를 말하기 전에 책 한 권을 말해

I'm everywhere penthouse pavement or curb
나는 어디에나 있어, 펜트하우스, 콘크리트 바닥 혹은 길가

Cradle to the grave Tall cathedral of a shell
요람에서 무덤까지, 껍질의 높은 대성당

Universal ghetto life Holla black you know it well
국제적인 게토의 삶, 안녕 친구 너도 잘 알잖아

Quiet storm Vital form Pen push the brighter cause
조용한 태풍, 생명력의 형태, 펜은 더 밝은 모습을 보여

Mind is a vital force High level writer course
마음은 필수적인 힘, 고단수의 작가 코스

Soul is the lion's roar Voice is the siren
영혼은 사자의 포효, 목소리는 사이렌

I swing round Ring out and Bring down the tyrant
난 돌아다녀, 링 아웃, 그리고 폭군을 끌어내려

Chop a small ax and knock a giant lopsided
작은 도끼를 가져와 거인을 기우뚱하게 만들어

The world is so dangerous there's no need for frightened
이 세상은 참 위험해, 겁먹은 이는 필요 없어

Suckers tryin to hide like the struggle won't find em
바보들은 숨으려해 그러면 고난이 안 찾아온다는 듯이

And then some bus buddha cloud that clearly remind em
그때 버스의 마리화나 연기가 그들을 일깨우지

A: Where penthouse playmen occur
A: 펜트하우스의 광대가 있는 곳

Cradle to the grave Tall cathedral of a shell
요람에서 무덤까지, 껍질의 높은 대성당

Universal ghetto life Holla black you know it well
국제적인 게토의 삶, 안녕 친구 너도 잘 알잖아

What it is You know they know
이게 뭐야 너도 알고 그들도 알지

What it is We know y'all know
이게 뭐야 우리도 알고 너네도 알지

What it is Ecstatic, There it is!
이게 뭐야 Ecstatic, 여기 있네!

What it is You know we know
이게 뭐야 너도 알고 우리도 알지

What it is They knew ya'll know
이게 뭐야 그들은 알았어 너네들도 알아

What it is You 'on't know? here it is!
이게 뭐야 모른다고? 여기 있어!

What it is You know we know
이게 뭐야 너도 알고 우리도 알지

What it is They know y'all know
이게 뭐야 그들은 알고 너네들도 알아

What it is You 'on't know Here it is Ecstatic
이게 뭐야 모른다고? 여기 있어 Ecstatic

Mmm punto mmm punto
음 찔러 음 찔러

Peace power
평화의 힘

Fantasttic
환상적인

Original
오리지널

And always on time and rockin your mind
그리고 항상 제 시간에 니 마음을 흔들어주지

[The Ruler:]
Sit and come relax riddle of the mac
앉아서 와서 쉬어봐, 이 친구의 수수께끼

It's the patch I'm a soldier in the middle of iraq
여긴 담당 구역, 나는 이라크 한복판의 군인

We'll say about noonish comin out the whip and
대충 낮인듯 해, 차에서 나와서는

Lookin at me curious A young iraqi kid
호기심 찬 눈으로 바라보는 어린 이라크 꼬마

Carryin laundry What's wrong g, hungry?
세탁물을 지고 있네, 왜 그러니 친구, 배고파?

No, give me my oil get **** out of my country!
아니, 기름 내놔, 내 나라에서 꺼져!

And in arabian barkin other stuff til his mom's come grab him
그리곤 아랍어로 딴 얘기를 하다가 그의 엄마가 끌고 가

And they walk off in a rush
그리곤 서둘러서 자리를 빠져나가

Distrust Feelin like I pissed on a wound
불신, 마치 상처 위에 오줌을 눈 것 같아

I'm like surely hope that we can fix our differences soon, bye!
난 말해, 곧 우리의 차이점도 해결을 보겠지, 안녕!

Buyin apples I'm breakin on
내가 부수는 사과를 사고

Brook you take everything why not just take it down... black master
Brook, 넌 모든 걸 가져갔어 이제 좀 내려놓지 그래... 검은 주인님

I don't understand it On another planet?
이해가 안 가는데, 다른 행성에서라도?

50 month of this stuff How I'm gonna manage?
이 짓을 50개월, 어떻게 견디지?

And increasing the sentiment
그리고 감정을 복받치게 하는

Gentleman getting down on their middle eastern instruments!
중동 악기를 들고 연주를 하는 신사분들!

Realize trap in this crowd, uh huh
이 군중 속에 갇혀있음을 깨달아 uh huh

Walk over peeped one of my fabulous raps Lodi dodi 
걸어와서 내 멋진 랩 중 하나를 엿들었지 lodi dodi

Arab pure drop it well which they glad wrap
순수한 아랍 제대로 들려줘, 그들은 기쁘게 받아들어

Now they can consider like an Elvis of Baghdad
이제 날 바그다드의 Elvis로 생각해줘

What it is?
이게 뭐야?
신고
댓글 0

댓글 달기