가사해석: DanceD
[Doctor] Scalpel
메스
[Nurse] Here
여기요
[Doctor] Sponge
스펀지
[Nurse] Here
여기요
[Doctor] Wait.. he's convulsing, he's convulsing!
잠깐.. 발작이야, 발작이야!
[Nurse] Ah!
[Doctor] We're gonna have to shock him!
쇼크를 줘야겠어!
[Nurse] Oh my! Oh my God!
오 이런! 오 맙소사!
[Doctor] We're gonna have to shock him!
쇼크를 줘야겠어!
[Nurse] Oh my God!
오 맙소사!
[Eminem]
These are the results of a thousand electric volts
니가 보고 있는 건 1000볼트 전기 충격의 결과
A neck with bolts, "Nurse we're losin him, check the pulse!"
볼트가 꽂힌 목 "간호사, 상태가 안 좋아, 심박 체크해봐!"
A kid who refused to respect adults
어른을 공경하길 거부했던 어린애
Wore spectacles with taped frames and a freckled nose
테입을 붙인 테의 안경을 쓰고, 코에는 주근깨
A corny lookin white boy, scrawny and always ornery
평범한 백인 아이, 앙상하고 성질 고약해
Cause I was always sick of brawny bullies pickin on me
몸집 큰 애들이 날 괴롭히는데 몸서리 쳐왔기에
And I might snap, one day just like that
어느날 그냥, 펑하고 터질지 모르지
I decided to strike back and flatten every tire on the bike rack
자전거 보관대에 있는 자전거 타이어를 다 터뜨려 복수하기로 결심했지
(Whosssssh) My first day in junior high, this kid said,
(Whosssssh) 중학교 간 첫 날, 어떤 아이가 한 말
"It's you and I, three o'clock sharp this afternoon you die"
"너와 나, 오후 3시 정각에 넌 죽는다"
I looked at my watch it was one twenty
시계를 보니까 시간은 1시 20분
"I already gave you my lunch money what more do you want from me?!?"
"벌써 점심값 줬잖아, 대체 뭘 더 원하냐고?!?"
He said, "Don't try to run from me, you'll just make it worse..."
그는 말했지 "도망치지마, 그래봤자 상황만 더 나빠져..."
My palms were sweaty, and I started to shake at first
손바닥은 땀투성이, 처음엔 몸이 떨렸어
Something told me, "Try to fake a stomach ache it works"
갑자기 든 생각 "배가 아픈 척해봐 효과 있을걸"
I screamed, "Owww! My appendix feels like they could burst!
비명을 질렀지 "아야! 맹장이 터질 것 같이 아파요!
Teacher, teacher, quick I need a naked nurse!"
선생님, 선생님, 빨리, 발가벗은 간호사가 필요해요!"
[N] "What's the matter?"
"무슨 일이니?"
[E] "I don't know, my leg, it hurts!"
"몰라요, 다리가 너무 아파요!"
[N] "Leg?!? I thought you said it was your tummy?!?"
"다리?!? 배가 아픈거 아니었고?!?"
[E] "Oh, I mean it is, but I also got a bumped knee!"
"오, 그건 그런데요, 무릎도 부딪혔어요!"
[N] "Mr. Mathers, the fun and games are over.
"Mathers 군, 재밌는 게임은 끝이야
And just for that stunt, you're gonna get some extra homework."
방금 한 짓에 대한 벌로, 숙제 추가야"
[E] "But don't you wanna give me after school detention?"
"학교 끝나고 남으라고 할 건 아니고요?"
[N] "Nah, that bully wants to beat your ass and I'ma let him."
"아니, 쟤가 널 패고 싶다는데 그렇게 하게 놔두려고"
Chorus: repeat 2X
Brain damage, ever since the day I was born
뇌손상, 태어났을 때부터 그렇지
Drugs is what they used to say I was on
사람들은 내가 마약을 한다고 했지
They say I never knew which way I was goin
내가 어디로 가는지도 모른다고 했지
But everywhere I go they keep playin my song
근데 가는 곳마다 내 노래를 틀어대지
[Eminem]
Brain damage..
뇌 손상..
Way before my baby daughter Hailey
내 딸 Hailey가 태어나기 훨씬 전
I was harassed daily by this fat kid named D'Angelo Bailey
D'Angelo Bailey라는 뚱뚱한 놈이 매일 날 괴롭혔었어
An eighth grader who acted obnoxious, cause his father boxes
역겹게 행동하던 8학년, 왜냐면 걔 아빠는 권투 선수여서
so everyday he'd shove me in the lockers
매일 날 락커에 쳐넣곤 했었어
One day he came in the bathroom while I was pissin
어느날 오줌 누는데 화장실에 들어와서는
And had me in the position to beat me into submission
날 항복할 때까지 패려고 자세를 잡더군
He banged my head against the urinal til he broke my nose,
코가 부러질 때까지 내 머리를 박고
Soaked my clothes in blood, grabbed me and choked my throat
옷을 피에 적시곤, 다시 날 잡아 목을 졸랐어
I tried to plead and tell him, "We shouldn't beef"
난 애원하려고 애썼지 "이렇게 싸우면 안 돼"
But he just wouldn't leave, he kept chokin me and I couldn't breathe
근데 그는 떠나지 않고, 계속 목을 졸라 숨을 쉴 수 없는 상태
He looked at me and said, "You gonna die honkey!"
그가 날 보며 하는 말 "오늘 죽을거다 개새끼야!"
The principal walked in (What's going on in here?) and started helpin him stomp me
교장이 들어와선 (무슨 일이야?) 그를 도와 날 같이 막 밟아
I made them think they beat me to death
일단 맞아 죽은 척하기로 했지
Holdin my breath for like five minutes before they finally left
대략 5분 정도 숨을 참고 있으니 겨우 그들이 떠났지
Then I got up and ran to the janitor's storage booth
난 일어서서 청소부 사물함으로 달려가
Kicked the door hinge loose and ripped out the four inch screws
문을 걷어차 경첩을 뜯어내곤 4인치 나사를 뽑아
Grabbed some sharp objects, brooms, and foreign tools
거기에 날카로운 물건, 빗자루, 웬 외국 물건도
"This is for every time you took my orange juice,
"이건 내 오렌지 주스를 뺏어먹었을 때, 그리고
or stole my seat in the lunchroom and drank my chocolate milk.
급식실에서 내 자리 뺏었을 때, 내 초콜렛 우유 마셨을 때의 복수다
Every time you tipped my tray and it dropped and spilt.
니가 내 식판 건드려 떨어졌을 때도 물론이야
I'm gettin you back bully! Now once and for good."
복수할거야 이 자식아! 이걸로 끝내겠어 영원히"
I cocked the broomstick back and swung hard as I could
대걸레를 들곤 뒤로 뺐다가 최대한 세게 휘둘렀지
and beat him over the head with it til I broke the wood
그렇게 그의 머리를 때렸어, 나무가 부러질 때까지
Knocked him down, stood on his chest with one foot..
쓰러지자, 한 발로 그의 가슴을 밟은 뒤..
.. Made it home, later that same day
.. 그 날 어떻게 집에 갔는데
Started reading a comic, and suddenly everything became gray
만화책을 읽다가, 갑자기 모든게 희뿌옇게 변해
I couldn't even see what I was tryin to read
내가 뭘 읽는지도 보이질 않아
I went deaf, and my left ear started to bleed
귀머거리가 되었고, 왼쪽 귀에선 피까지 나와
My mother started screamin, "What are you on, drugs?!?
엄마가 소릴 질렀지 "뭐한거냐, 마약?!?
Look at you, you're gettin blood all over my rug!" (Sorry!)
니 꼴 좀 보렴, 카펫에 피 다 묻히고 있잖아!" (죄송해요!)
She beat me over the head with the remote control
그녀는 리모콘으로 내 머리를 때려서
opened a hole, and my whole brain fell out of my skull
구멍을 냈고, 뇌가 거기로 빠져나와버렸어
I picked it up and screamed, "Look bitch, what have you done?!?"
난 그걸 줏어들고 소리질러 "이것 좀 봐 개년아, 뭘 한거냐?!?"
"Oh my God, I'm sorry son" "Shut up you cunt!"
"맙소사, 미안하다 아들아" "닥쳐 썅년아!"
I said, "Fuck it!" Took it and stuck it back up in my head
그리고는 "젠장!" 줏어들어 내 머리 뒤에 우겨넣곤
then I sewed it shut and put a couple of screws in my neck
상처를 꼬매고 나사 두세개를 목에다 끼웠지
Chorus
[Eminem]
Brain damage..
뇌 손상..
It's brain damage..
뇌 손상이야..
I got brain damage..
뇌 손상이 있어..
It's brain damage..
뇌 손상이야..
It's probably brain damage..
뇌 손상일 거야..
It's brain damage..
뇌 손상이야..
Brain damage..
뇌 손상.
I got brain damage..
뇌 손상이 있어..
댓글 달기