로그인

검색

Khalid - New Normal

title: [회원구입불가]snobbi2021.07.22 19:50댓글 0

[Chorus]

 

You find your way but it's never enough
네 길을 찾아, 만족할 수는 없겠지만

 

And though it's been tough for you
너도 나름 힘든 시간을 보냈겠지만

 

Losing touch, but ah
현실 감각을 잃으며, 하지만

 

Summer has its end sometimes
무더운 여름도 끝이란 게 있곤 하니까

 

And although I can't promise you much
네게 많은 것을 약속할 순 없겠지만

 

You'll be fine, you'll be fine
괜찮아질 거야, 괜찮아질 거야

 


[Verse 1]

 

So you make your bed up
그러니 침대를 정리해, 어서

 

Somewhere in the darkness
어두운 그곳 어딘가에

 

It's hitting you the hardest
널 노리고 있는 무언가가 있음에

 

Oh, no one predicted how far we came
Oh, 이렇게 멀리 올 줄, 그 아무도 몰랐네

 

It's not what you wanted
네가 원했던 바는 아닐 수도 있지만

 

How fast the time goes?
시간이란, 얼마나 빠르게 흐르나?

 

Living in the moment (Yeah)
순간에 충실하며 살고

 

Taking you for granted
자신을 챙기는 걸 당연시해

 

It's a new normal, it's up to us to live in it
새로운 기준이야, 받아들일지는 우리에게 달렸지

 

And to understand it
또, 이해하는 것도

 


[Chorus]

 

You find your way but it's never enough
네 길을 찾아, 만족할 수는 없겠지만

 

And though it's been tough for you
너도 나름 힘든 시간을 보냈겠지만

 

Losing touch, but ah
현실 감각을 잃으며, 하지만

 

Summer has its end sometimes
무더운 여름도 끝이란 게 있곤 하니까

 

And although I can't promise you much
네게 많은 것을 약속할 순 없겠지만

 

You'll be fine, you'll be fine
괜찮아질 거야, 괜찮아질 거야

 


[Verse 2]

 

You don't pick your pages
네 삶의 책장을 떼버리지 말고

 

That's how the story goes
이야기가 흐르는 대로 받아들여

 

And this life is what you make it
네 삶은 네가 만드는 것이지만

 

It's out of your control
모든 것을 통제할 수는 없어

 

It's almost like you're screaming
넌 거의 소리를 지르는 수준이지만

 

But no one hears your voice
하지만 아무도 네 목소리를 못 들어

 

'Cause everything is changing (Oh)
왜냐하면, 모든 게 바뀌고 있으니

 


[Chorus]

 

(You find your way and it's never enough)
(네 길을 찾아, 만족할 수는 없겠지만)

 

'Cause everything is changing (Changing)
왜냐하면, 모든 게 바뀌고 있으니

 

And I can't stop a thing
어떤 것도 멈추게 할 수 없지

 

(You find your way and it's never enough)
(네 길을 찾아, 만족할 수는 없겠지만)

 

'Cause everything is changing, yeah
왜냐하면, 모든 게 바뀌고 있으니

 


[Bridge]

 

It’s just a season, it’s just a season
그런 시기일 뿐이야, 그런 시기일 뿐이야

 

It’s just a season, just a
그런 시기일 뿐이야, 그런

 

(Go back to the start)

(처음으로 돌아가)

 

It’s just a season (Just a), it’s just a season
그런 시기일 뿐이야, 그런 시기일 뿐이야

 

It’s just a season, just a
그런 시기일 뿐이야, 그런

 


[Chorus]

 

Find your way, it's never enough
네 길을 찾아, 만족할 수는 없겠지만

 

And though it's been tough for you
너도 나름 힘든 시간을 보냈겠지만

 

Losing touch
현실 감각을 잃으며

 

Oh ah, summer has its end sometimes, sometimes
Oh ah, 무더운 여름도 끝이란 게 있곤 하니까

 

 

신고
댓글 0

댓글 달기