[Chorus: Estelle]
Don't kill a rose
장미가 피기 전에
Before it could bloom
죽이려 하지마
Fly, baby, fly
날아, 베이비, 날아
Out the cocoon
고치에서 나와
[Verse 1: Tyler, the Creator]
You don't have to hide
숨길 필요 없어
I can smell it in your eyes
네 눈에서 향기가 나
That there's something more to say, baby
더 할 말 있다는 그런 향기가, 베이비
Them words
그 말들
Damn, run me back, yeah
젠장, 다시 처음으로 가자, yeah
[Bridge: Estelle & Tyler, the Creator]
If I could, if I could
할 수 있다면, 할 수 있다면
If you could
네가 만약
Find the words to say
할 말을 찾을 수 있다면
Find the words to say
할 말을 찾을 수 있다면
Find the words
말을 찾을 수 있다면
In the garden
정원
Shed
창고에서
Go
가자
[Chorus: Estelle]
[Verse 2: Tyler, the Creator]
Ayo
Garden shed, garden shed, garden shed, garden shed
정원 창고, 정원 창고, 정원 창고, 정원 창고
For the garden
정원을 위해
That is where I was hidin'
거기 나는 숨어있어
That was real love I was in
내가 빠진 건 진짜 사랑이었어
Ain't no reason to pretend
아닌 척할 필요 없지
Garden shed, garden shed, garden shed
정원 창고, 정원 창고, 정원 창고
Garden shed for the garçons
아이들을 위한 정원 창고
Them feelings that I was guardin'
내가 지키고 있던 감정들
Heavy on my mind
마음을 무겁게 눌러
All my friends lost
사라진 친구들
They couldn't read the signs
그들은 신호를 읽지 못 했어
I didn't wanna talk and tell 'em my location
그들에게 내 위치를 말하고 싶지 않아
And they ain't wanna walk
쟤네들은 직접 걷지도 않아
Truth is, since a youth kid, thought it was a phase
사실은, 어릴 때부터, 그냥 지나가는 건줄 알았어
Thought it'd be like the phrase; "poof," gone
마치 그 단어 "펑" 사라지는 건 줄 알았어
But, it's still goin' on
하지만, 계속 되고 있어
Big fan of the beige tan
베이지색을 좋아하는 편
Polka dot nose, how it goes
점박이 코, 어떻게 갈까
Had to keep it on the subwoofer
서브우퍼로 계속 틀어대
A couple butterflies wanna float
나비 두어 마리가 떠오르려고 해
But I was always like, "Eh"
난 그냥 "Eh"하지
Barely interested, but bagged just to brag to my boys like, "Bruh"
관심은 조금뿐, 허나 친구들에게 자랑할 수 있을 정도는 챙겼네 "여어"
This is a crucial subject matter
이건 중요한 문제
Sensitive like cookin' batter
반죽 요리하듯이 예민해
'Til the temperature that's risin'
온도가 올라갈 때까지
Steppin' on that ladder, tryna
사다리를 타고 올라가, 토성의
Grab the rings of Saturn, I'ma
고리를 잡으려고 노력 중, 나는
Planet by the time you hear this
네가 이걸 들을 때쯤 행성이 되있을 거야
Shit and chatter 'bout the heat
총에 대한 이러쿵 저러쿵
It will not fuckin' matter
전혀 상관 없을 거야
감사합니다!
명곡.
댓글 달기