[Intro]
Say some more, never want to talk about it
좀 더 많이 말해봐, 그다지 얘기하고 싶지 않아
Feel a way, woah
어떤 기분, woah
Feel a way, woah
어떤 기분, woah
Feel a way, November...
어떤 기분, 11월...
[Chorus]
Take me back to November
11월로 나를 데려가줘
Take me back to November
11월로 나를 데려가줘
Hawaiian shirts in the winter, cold water, cold water
겨울에도 하와이안 셔츠, 차가운 물, 차가운 물
Yeah, take me back to November, wassup
Yeah, 11월로 나를 데려가줘, 안녕
Can we go back to November?
11월로 다시 돌아가볼까?
Take me back to November
11월로 나를 데려가줘
Hawaiian shirts in the winter, deep thoughts, deep thoughts
겨울에도 하와이안 셔츠, 깊은 생각, 깊은 생각
Naw, take me back to November, wassup
아니, 11월로 나를 데려가줘, 안녕
[Verse 1]
Ayo, What if Clancy fuckin' me over?
Ayo, Clancy가 날 엿먹이려는 거면 어쩌지?
What if "Who Dat Boy" is rhetorical and this shit is over?
"Who Dat Boy"는 표현이 그런거고 이거 다 끝이면?
What if I'm hustling backwards?
내 허슬이 반대 방향이라면?
What if my accountant ain't payin' my taxes, fillin' his pockets?
내 회계사가 세금 안 내주고 자기 주머니에 돈 빼돌리고 있었으면?
And IRS show up asking me questions I couldn't answer
국세청이 갑자기 나타나 질문을 퍼붓는데 아무 말도 못 하겠으면?
'Cause I was too busy tryna make classics
명반 만드느라 너무 바빴으니까
Boy ain't got no motherfucking classics
허나 명반 같은 거 하나도 없어
What if my music too weird for the masses?
내 음악이 대중에겐 너무 이상하면 어쩌지?
And I'm only known for tweets more than beats or
비트보다 트위터로 더 유명하고
All my day-ones turn to three, fours 'cause of track seven
첫날 친구가 7번 트랙 때문에 3, 4명으로 줄어든다면
Fuck, what if I get stuck?
젠장, 오도가도 못 한다면?
What if I got comfortable? I gotta keep it buck-fifty
그냥 너무 편해진다면? 150퍼센트로 일해야지
What if I lost it all and ended up back in Ladera
모든 걸 잃어버리곤 Ladera로 다시 돌아온다면
At them shitty apartments that's across from Bank of America?
그 Bank of America 건너편에 있는 구린 아파트로?
Damn, I would be hurtin'
젠장, 가슴이 아프겠지
Writing all of these songs 'cause Wi-Fi wasn't working
노래나 계속 쓰겠지, 와이파이도 제대로 안 되니까
Last year, in total, I put out two verses
작년에, 다 합쳐서, 벌스를 두 개 냈어
But five-seven figures since then, life's kinda perfect
허나 그때 이후로 수입이 다섯에서 일곱 자리, 인생은 좀 완벽해
Oh, is it really? Oh, is it really? Bitch, you know the dealy
오, 진짜로? 오, 진짜로? 야 뭐가 뭔지 알고 있잖아
Really hilly willy tilly silly, hold that billy, how I Milly Rock
진짜로 바보 같이, 계산서는 갖고 있어, 나는 Milly Rock하지
When they can't relate him, when they start to hate him
쟤네들이 공감 못하겠다고 할 때, 미워하기 시작할 때
They don't drive these cars, so what's their ultimatum?
쟤넨 이런 차 못 몰아, 그러면 걔네 결론은 뭔데?
Tell me, what's your November? Is it a person?
말해봐, 너의 11월은 뭐야? 사람이야?
Mine was the summer, '06, I remember the... (horn)
나는 2006년 여름이었어, 기억나는 건...
What if I thought the brake was the gas? What if I crashed?
브레이크가 엑셀이라고 생각했다면? 사고가 났다면?
What if these deep thoughts was my last? Let me pull over, quick
이런 깊은 생각들이 내 마지막 생각이었다면? 차 좀 세울게, 빨리
[Chorus]
[Interlude: Jasper Dolphin, Taco, Kilo Kish, Christian Clancy, Syd, Lionel, Vince Staples, Julian Conesugra]
My November was those Odd Future Sundays, where we used to just skate all day
내 11월은 Odd FUture Sundays였지, 하루종일 스케이트 타던 시절
My November, and I was performing and Lil Wayne rapped with me, I think I cried that night
내 11월, 공연하는 데 Lil Wayne이 같이 랩해줬던 그때, 아마 그날밤 나 울었을걸
My November was awesome, I booked my first feature film
내 11월은 죽여줬어, 내가 나오는 영화를 처음 예약했거든
My November was when I was gifted this Getz and Gilberto album
내 11월은 Gets and Gilberto 앨범을 선물 받았을 때야
My November was seeing Erykah Badu perform
내 11월은 Erykah Badu 공연을 봤던거
My November was... my brother took me to my first concert ever, which was to Kanye West's "Glow in the Dark..."
내 11월은... 형이 첫 콘서트에 날 데려다줬던 거, Kanye West의 "Glow in the Dark"였지
My November was summer 2015 when I fell in love with someone who fucked my whole world up, showed me life through a different
내 11월은 2015년 여름, 내 세상을 뒤엎어놓은, 다른 삶을 보여준 사람과 사랑에 빠졌던 그때
2014, Miami 43rd Street, every day was November
2014년, Miami 43번가, 매일이 11월이었지
[Bridge]
Take me back, take me back
날 다시 데려가줘, 날 다시 데려가줘
Take me back, take me back
날 다시 데려가줘, 날 다시 데려가줘
Take me back, take me back, take me back
날 다시 데려가줘, 날 다시 데려가줘, 날 다시 데려가줘
Take me back, take me back
날 다시 데려가줘, 날 다시 데려가줘
Take me back, take me back
날 다시 데려가줘, 날 다시 데려가줘
Take me back, take me back
날 다시 데려가줘, 날 다시 데려가줘
Take me back, take me back, take me back
날 다시 데려가줘, 날 다시 데려가줘, 날 다시 데려가줘
Take me back, take me back
날 다시 데려가줘, 날 다시 데려가줘
I ain't doin' fine, lost my mothafuckin' mind
난 아무 것도 안 해, 정신이 나가버렸어
Time travel back and help me find
시간을 돌려 돌아가, 다시 정신 찾아올래
Take me back, take me back to November, this I know
날 다시 데려가줘, 11월로 데려가줄래, 이건 알아
Take me back, take me back
날 다시 데려가줘, 날 다시 데려가줘
Take me back, take me back to November, this I kn—
날 다시 데려가줘, 11월로 데려가줄래, 이건 알-
"My November is right now"
"내 11월은 지금이야"
[Verse 2]
I wrote a song about you, I want your opinion
너에 대한 노래를 썼어, 어떻게 생각하는지 알고 싶어
Opposite of my heart rate, it slows down at the ending
내 심장 박동과는 반대로, 끝으로 갈 수록 느려지지
'Cause the love I got for you has exceeded appearance
너에 대한 사랑은 외모에 대한 걸 뛰어넘으니까
The lyrics are—
가사는-
Matter of fact, I'ma just call you, so you can hear it
아니, 그냥 전화할게, 직접 들려줄 수 있게
If you do answer, I'll play it to state facts
전화를 받는다면, 사실만 들려줄게
Although I already know the response you gon' say back
이미 뭐라고 할지는 알고 싶으니까
At that point I'll hang up, disappear and just stay back
그러면 끊어버리고, 사라진 후 그냥 떨어져있어야지
And if you don't I'll leave a voicemail with the playback
그리고 전화를 안 받으면 음성 메세지를 남길 거야
[Outro]
Hello, no one is available to take your call
안녕하세요, 아무도 전화를 받을 수가 없습니다
Please leave a message after the tone
삐 소리가 난 후 메세지를 남겨주세요
[*beep*]
타일러의 걱정이 와닿아서 슬프네요
감사합니다
감사합니다!!
댓글 달기