[Chorus: Joba]
A million little pieces all add up to nothin' lately
수백만의 작은 조각, 최근엔 결국 아무것도 아니게 됐지
Swim within my bedsheets, it's somethin' like a celebration
침대 시트에 잠겨 헤엄치기, 마치 기념행사와 같아
What's the occasion?
무슨 일인데?
What's the occasion?
무슨 일인데?
[Verse 1: Matt Champion]
I know my sweat like cologne, see this house ain't like home
알아, 내 땀방울은 향수와 같고, 이 집은 안식처라 못 불러
If I could swallow my pride, would you admit when you wrong?
내가 자존심을 삼킨다면, 넌 틀렸을 때 인정을 할까, 과연?
I know it's easy to just skip it, flippin' out when you gone
그냥 넘어가는 건 쉽지, 네가 떠나고서야 다 토하고
Maybe I wouldn't be so testy when you came for my glow
짜증은 안 내야지, 내 빛을 보고 다가온 거라면
Got dinner on the kitchen table, make sure everyone know
부엌 식탁에서 저녁 식사를, 모두가 알게 되도록
I made my Sunday mornings feel like Friday nights
일요일 아침을 금요일 밤처럼 만들어버린 나
I feel like Boobie Miles under these Friday lights
이런 금요일 밤엔, 난 Boboie Miles라도 된 것 같아
Ready to pounce on any pussy ass bitch come for my life
어떤 병X 새X던 간에 부숴버려야지, 내 목숨을 노리는 순간
I'm tired of validation
검증하는 것도 지쳤어
I'm tired of wonderin' what the fuck I gotta do to save ya'
내가 X발 뭘 해야 너희를 구할 수 있는지, 이젠 그냥 몰라
You been in this shit for years, I can't be your savior
너도 이 짓거리 몇 년은 했는데, 내가 어떻게 널 구해줘
Had a speech with Satan, on my knees I prayin'
사탄과 나눈 담화, 무릎 꿇은 뒤, 난 기도해
Everything I say, breakin' into
내가 하는 모든 말, 바스러지네, 결국은...
[Chorus: Joba]
A million little pieces all add up to nothin' lately
수백만의 작은 조각, 최근엔 결국 아무것도 아니게 됐지
Swim within my bedsheets, it's somethin' like a celebration
침대 시트에 잠겨 헤엄치기, 마치 기념행사와 같아
What's the occasion?
무슨 일인데?
What's the occasion?
무슨 일인데?
[Verse 2: Joba]
I stay runnin' from somethin' I can't see
보이지도 않는데, 무서워서 계속 도망치지
True colors blinding, fuck away from me
진짜 빛깔은 가려지지, X발, 떨어져 주시지
Gunnin' for somethin' I don't need
필요하지도 않은 걸 위해 막말을 뱉지
I lead two lives, find me
난 두 개의 삶을 이끌어, 날 찾아보시지
Who's to blame? Who's to say I leave?
누굴 탓해야 해? 누구한테 떠난다 말해야 하지?
Forced to change, forced to face my scene
바뀌어야 했네, 삶을 직면해야 했지
Break a bit, breakin' in timely
잠깐은 쉬지, 이때가 제격이겠지
Good on my own, but I been feelin' alone
혼자가 괜찮아도, 외로움을 느껴왔어
I gotta go, don't ask why
가야 한다고, 왜인지는 묻지 마
Watch the dominos and the time fly
쓰러지는 도미노와, 흐르는 시간을 지켜봐
Either way it goes, scribble outta line
어떤 방향으로 가든, 선 밖으로 휘갈길 거야
Keep the pictures, different from when I met ya
사진은 보관해둬, 널 만났을 때와는 다를 거니까
[Chorus: Joba]
A million little pieces all add up to nothin' lately
수백만의 작은 조각, 최근엔 결국 아무것도 아니게 됐지
Swim within my bedsheets, it's somethin' like a celebration
침대 시트에 잠겨 헤엄치기, 마치 기념행사와 같아
What's the occasion?
무슨 일인데?
What's the occasion?
무슨 일인데?
[Bridge: Joba]
What's the occasion?
무슨 일인데?
What's the occasion?
무슨 일인데?
[Chorus: Joba]
A million little pieces all add up to nothin' lately
수백만의 작은 조각, 최근엔 결국 아무것도 아니게 됐지
Swim within my bedsheets, it's somethin' like a celebration
침대 시트에 잠겨 헤엄치기, 마치 기념행사와 같아
What's the occasion?
무슨 일인데?
What's the occasion?
무슨 일인데?
A million little pieces all add up to nothin' lately
수백만의 작은 조각, 최근엔 결국 아무것도 아니게 됐지
Swim within my bedsheets, it's somethin' like a celebration
침대 시트에 잠겨 헤엄치기, 마치 기념행사와 같아
What's the occasion?
무슨 일인데?
What's the occasion?
무슨 일인데?
[Verse 1: Matt Champion]
I know my sweat like cologne, see this house ain't like home
알아, 내 땀방울은 향수와 같고, 이 집은 안식처라 못 불러
If I could swallow my pride, would you admit when you wrong?
내가 자존심을 삼킨다면, 넌 틀렸을 때 인정을 할까, 과연?
I know it's easy to just skip it, flippin' out when you gone
그냥 넘어가는 건 쉽지, 네가 떠나고서야 다 토하고
Maybe I wouldn't be so testy when you came for my glow
짜증은 안 내야지, 내 빛을 보고 다가온 거라면
Got dinner on the kitchen table, make sure everyone know
부엌 식탁에서 저녁 식사를, 모두가 알게 되도록
I made my Sunday mornings feel like Friday nights
일요일 아침을 금요일 밤처럼 만들어버린 나
I feel like Boobie Miles under these Friday lights
이런 금요일 밤엔, 난 Boboie Miles라도 된 것 같아
Ready to pounce on any pussy ass bitch come for my life
어떤 병X 새X던 간에 부숴버려야지, 내 목숨을 노리는 순간
I'm tired of validation
검증하는 것도 지쳤어
I'm tired of wonderin' what the fuck I gotta do to save ya'
내가 X발 뭘 해야 너희를 구할 수 있는지, 이젠 그냥 몰라
You been in this shit for years, I can't be your savior
너도 이 짓거리 몇 년은 했는데, 내가 어떻게 널 구해줘
Had a speech with Satan, on my knees I prayin'
사탄과 나눈 담화, 무릎 꿇은 뒤, 난 기도해
Everything I say, breakin' into
내가 하는 모든 말, 바스러지네, 결국은...
[Chorus: Joba]
A million little pieces all add up to nothin' lately
수백만의 작은 조각, 최근엔 결국 아무것도 아니게 됐지
Swim within my bedsheets, it's somethin' like a celebration
침대 시트에 잠겨 헤엄치기, 마치 기념행사와 같아
What's the occasion?
무슨 일인데?
What's the occasion?
무슨 일인데?
[Verse 2: Joba]
I stay runnin' from somethin' I can't see
보이지도 않는데, 무서워서 계속 도망치지
True colors blinding, fuck away from me
진짜 빛깔은 가려지지, X발, 떨어져 주시지
Gunnin' for somethin' I don't need
필요하지도 않은 걸 위해 막말을 뱉지
I lead two lives, find me
난 두 개의 삶을 이끌어, 날 찾아보시지
Who's to blame? Who's to say I leave?
누굴 탓해야 해? 누구한테 떠난다 말해야 하지?
Forced to change, forced to face my scene
바뀌어야 했네, 삶을 직면해야 했지
Break a bit, breakin' in timely
잠깐은 쉬지, 이때가 제격이겠지
Good on my own, but I been feelin' alone
혼자가 괜찮아도, 외로움을 느껴왔어
I gotta go, don't ask why
가야 한다고, 왜인지는 묻지 마
Watch the dominos and the time fly
쓰러지는 도미노와, 흐르는 시간을 지켜봐
Either way it goes, scribble outta line
어떤 방향으로 가든, 선 밖으로 휘갈길 거야
Keep the pictures, different from when I met ya
사진은 보관해둬, 널 만났을 때와는 다를 거니까
[Chorus: Joba]
A million little pieces all add up to nothin' lately
수백만의 작은 조각, 최근엔 결국 아무것도 아니게 됐지
Swim within my bedsheets, it's somethin' like a celebration
침대 시트에 잠겨 헤엄치기, 마치 기념행사와 같아
What's the occasion?
무슨 일인데?
What's the occasion?
무슨 일인데?
[Bridge: Joba]
What's the occasion?
무슨 일인데?
What's the occasion?
무슨 일인데?
[Chorus: Joba]
A million little pieces all add up to nothin' lately
수백만의 작은 조각, 최근엔 결국 아무것도 아니게 됐지
Swim within my bedsheets, it's somethin' like a celebration
침대 시트에 잠겨 헤엄치기, 마치 기념행사와 같아
What's the occasion?
무슨 일인데?
What's the occasion?
무슨 일인데?
댓글 달기