[Verse 1: Guilty Simpson]
Peace to the home team, my peoples do they own thing
홈 팀에 인사, 내 사람들은 다 자기 할 일을 해
They letting more than a phone ring
전화 한 번 이상 울리게 놔두네
We put the world on wheels -- the Motor City, baby
우린 세상을 바퀴 위에 굴려 -- the Motor City, 베이비
The big three, original shit; they bit the whole thing
빅 3, 오리지널, 그들은 모든 걸 다 베꼈어
Gold rings, Carti frames, iced chains, all of that
금반지, Cartier 안경, 보석 목걸이, 그거 전부 다
Crisp And Ones, the fourth letter on the ball caps
Crisp And Ones, 볼 캡에 네 번째 글자
I'm talking that realest on the map shit
이 세상에서 제일 진실한 것에 대한 얘기야
I'm from Detroit, so the raps fit
난 Detroit 출신, 그러니 랩이 어울리지
I'm from where you gotta earn as far as the block's concerned
구역에 관한 거라면 일단 최대한 벌어야하는 곳 출신이네
The rubber they burn in Cadillac whips
Cadillac 자동차 타이어 고무를 태워
Been through more shit than catfish
메기보다 더 많은 걸 겪어봤지
Home of the Amazon big-body black chick
아마존 같은 큰 체형의 흑인 여자들의 고향
Detroit, the city's got a wild rep
Detroit, 평판이 대단하지
That explains why over seven hundred thou left
그래서 떠난 사람이 70만 명이 넘어가는 거지
But the industry tends to follow the trends
하지만 이 씬은 흐름을 따라가는 거 같아
The same motherfuckers from the Mile set
Mile 팀에서 온 그 새끼들
Yes
그래
[Hook]
Get up your rep, your reputation
네 평판, 평판 챙겨
Stick around
계속 남아있길
[Verse 2: Guilty Simpson]
Cold winters, hot summers
추운 겨울, 더운 여름
Murders in high numbers
높은 수치의 살인율
Enemies tuck tails and hide from us
적들은 꼬리를 숨기고 우리한테서 숨어
But love to the glove, it's Michigan pride
허나 장갑에 대한 사랑, 이건 미시건의 자존심
Where they choose to flip a pie, then give him a ride
그들은 파이를 건네고 그를 태워서 가지
Cause he can't survive on nickels and dimes
5센트, 10센트 가지고는 살 수 없으니까
So a lot goes inside sticking to crime
그래서 범죄의 삶을 사는건 많은 걸 이뤄
Pulling homicides off liquor and lines
술과 코카인으로 살인을 벌이네
Still the crooked swine put clips in your mind
여전히 비열한 돼지 놈이 네 심장에 총을 박아
All the while, they getting them blind
그동안, 그들은 사람들을 눈 멀게 해
Ice brightless, chilling the time
빛 없는 보석, 늘 여유 부려
Hustlers, but quick to turn gangsters
허슬러들은 빠르게 갱스터가 돼
Whenever motherfuckers'll give 'em a sign
개자식들이 신호를 보낼 때마다
I earned stripes and got my scars
난 경력을 만들었고 상처도 생겼어
Some wonder honestly how I got so far
어떤 이들은 내가 어떻게 여기까지 왔나 궁금해해
I'm like, damn, how could you not go hard?
나는, 젠장, 이런데 어떻게 빡세게 안 살겠냐고
The top is ours, and I'm driven for mine
정상은 우리 것, 그리고 난 내 것을 갈망해
Let's go
가자
[Hook]
댓글 달기