로그인

검색

Lyfe Jennings (Feat. Erin) - Hypothetically

DanceD Hustler 2021.03.22 00:22댓글 0

[Verse 1: Lyfe Jennings]
What if I broke our monogamous agreement?
만약 이 일부일처제의 약속을 깨뜨리려고 한다면?

What if I told you I lied but didn't mean it?
거짓말을 했다고 말했지만 진심은 아니었다면?

What if my one mistake had the potential to break
내 한 번의 실수로 우리의 행복한 가정이

Up our happy home, would you wanna know?
무너질 수 있다면, 뭔지 알고 싶을 거 같아?

What if I confessed it and though she didn't mean nothin'
내가 고백을 했고, 그녀는 아무 의미 없대도

Since it happened, you're thinking about leaving?
벌어진 일은 벌어진 일이니 떠날 생각을 한다면?

What if I suppressed it?
내가 그냥 계속 숨겨뒀다면?

And made a vow to never mess with another
그리고 다른 사람이랑 놀아나지 않겠다 맹세했다면

Is it cool for me to smother the facts?
진실을 숨기는 건 괜찮은 일일까?

Is it cool for me to cover my tracks?
내 흔적을 숨기는 건 괜찮은 걸까?

If you'd never know
네가 알지 못할 거라면

Or would me not bein' honest hurt you more?
혹은 내가 솔직하지 않은 것이 더 아플까?

[Chorus: Lyfe Jennings]
Hypothetically, of course
물론 가정이지만

Are there some things better left unsaid?
어떤 건 말하지 않는 편이 나을까?

Or would you wanna know instead?
아니면 그냥 알고 싶을 거 같아?

Hypothetically, of course
물론 가정이지만

Are there some wars not worth fightin'?
어떤 전쟁은 안 하는 편이 나을까?

Some tears not worth cryin'?
어떤 눈물은 안 흘리는 편이 나을까?

Hypothetically, of course
물론 가정이지만

What if this happened to you?
이게 네게 벌어진 일이었다면?

What would you want me to do?
내가 어떻게 하는게 좋겠어?

[Verse 2: Erin]
Well, what if I told you that I had a confession?
만약 내가 고백할게 있다고 말했다면?

What if I said four years ago, when we were arguin'
만약 4년 전, 우리가 싸웠을 때

He came to comfort me and I wound up pregnant?
그가 날 위로하러 왔고, 그후 내가 임신한 거라면?

And I just can't say for sure if the baby's yours?
그래서 아기가 네 것인지 확실하게 말할 순 없다면?

Now, what if I confessed it and it turns out not to be your baby
자, 내가 고백을 했는데 검사를 해보니 네 아기가 아니었다면

After you get tested and destroys what we've been blessed with?
그래서 우리가 받은 선물을 모조리 파괴해버린다면?

What if I suppress it?
그냥 숨겨둔다면?

Cause technically you're the baby's daddy anyway
엄밀히 따지면 넌 어쨌든 아기 아빠니까

Is it wrong for me to want you to stay?
네가 있어주길 바라는게 틀린 걸까?

Would you rather have me tear you away
그냥 네가 아는 유일한 가족에서 너를

From the only family you know?
쫓아내길 바랄지?

Or is it just too big a secret to keep it on the low, oh yeah?
아니면 숨겨두기엔 너무 큰 비밀인 걸까, oh yeah?

[Chorus:Erin]

[Verse 3: Lyfe & Erin]
Would you wanna know?
알고 싶을 거 같아?

Tell me what you'd do
어떻게 할 건지 말해봐

Would you walk away or would you stay?
그냥 떠날 거야 아니면 있을 거야?

Would you wanna know?
알고 싶을 거 같아?

Would you wanna leave the past behind us?
과거는 그냥 뒤에 묻어두고 싶을 거 같아?

Or are you afraid that one day it might find us?
아니면 언젠가 그게 우리를 발견할까 두려워?

Would it even matter, could it even matter, should it even matter?
상관이 있긴 할까, 있을 수도 있을까, 있어야할까?

Hypothetically, hypothetically, of course
가정하는 거야, 가정하는 거야, 물론

Hypothetically, hypothetically, of course
가정하는 거야, 가정하는 거야, 물론

Hypothetically, hypothetically
가정하는 거야, 가정하는 거야

[Outro]
Yeah, needless to say
Yeah, 말할 필요도 없이

I mean neither one of us went further, especially me
그러니까 우리 둘 중 더 가진 않았어, 특히 나는

So, I, this is were the places where I went and I got mushed up
그래서, 난 거기까지 갔다가 엉망이 되어버린 후

And I left and you know what?
떠났지, 그거 알아?

That was the first time in a while I really, I really smiled
그때 아주 오랜만에 처음으로 진정, 진정으로 웃었어
신고
댓글 0

댓글 달기