1st Verse:
See I'm a wanted man barely living in these streets
나는 거리에서 겨우겨우 살아가는 현상수배범
Since child support saw fit to put out a warrant on me
아동복지국에서도 내게 영장을 발급하는게 타당하다 느꼈지
Say I owe 'em 65 hundred and they want they money
그들에게 6500달러를 빚졌고, 다들 내 돈을 원한대
And it's so funny 'cause they know
참 웃기지, 걔네도 알거든
I ain't got that kinda dough
그 정도 돈은 없다는 걸
Like it's my fault that she got on welfare
그녀가 빈민층이 된게 내 잘못이라는듯
I told her we can go half on the similac and the daycare
그래서 분유랑 탁아소 비를 반반씩 대면 어떻냐 했지만
But no, she got comfortable at the bottom and wanted to stay there
아니되지, 그녀는 밑바닥이 편안해져서 거기 있고 싶어한 거야
And I don't know how this gonna turn out so ya'll keep me in your prayers
이게 어떻게 될지 모르겠으니 너희들 부디 날 위해 계속 기도해줘
Chorus:
Oh, this crazy, lazy lady
오, 이 미친, 게으른 여자가
Is using this baby for revenge and money
아기를 사용해 복수와 돈을 이루려해
And I think it's funny that she plays the innocent mother
참 웃긴 거 같아, 죄 없는 어머니인 척하는 그녀가
When it's the other way around
사실은 반대인데
She ain't needy
그녀는 필요한게 많은게 아냐
She greedy
욕심쟁이인 거지
2nd Verse:
They say when I start back working they gonna take all my dough
그들은 내가 일을 다시 시작하면 수입도 다 가져갈 거래
And then they wonder well what the hell I ain't working fo'
그래놓고 왜 일을 안 하냐고 나한테 묻네
All of this attention hunts this boy bout some back child support
온갖 관심을 통해 양육비 어쩌고 하면서 나를 사냥하네
When they killing each other by the dozens out here everyday just for sport
매일 재미 삼아 다들 서로를 수십명씩 죽여가는데
With bills stacked up to his chinny-chin-chin summoning him to court
법정으로 출두하라는 소환장은 그의 턱 아래까지 쌓여있고
Then all of his friends call him a worry-wart
그의 친구들은 다들 걱정이 많다고 말해
Now all the money they gave her, I gotta give it back
이제 그들이 그녀에게 준 돈, 다시 돌려줘야돼
Like I was the one living rent free and getting food stamps
집세 안 내고 식권 받아 먹고 살던게 나뿐인 것처럼
Whoooo
Chorus
Say it again ya'll Get your own money
다시 말해봐, 직접 돈 벌어
Get your own money
니 돈 니가 벌어
You just greedy
넌 그냥 욕심쟁이
Chorus
댓글 달기