[Intro: Moodymann]
"Detroit is a dying city"
"Detroit는 죽어가는 도시야"
Well, I'm gon' die with that motherfucker, you understand?
그럼 난 같이 죽을 거야 새끼야, 이해하겠어?
If it wasn't for Detroit, I wouldn't be the motherfucker I am today
Detroit가 아니었으면 난 지금 이런 새끼로 살지 못해
You know? So, I'm not leaving my baby, I'm gon' stick with it
알겠어? 그러니까, 이 아이 떠나지 않을 거야, 계속 붙어있을 거야
If that motherfucker fall down to the ground, well y'all pray for me
이 새끼가 바닥으로 무너진다면, 너네들은 기도해줘
'Cause I'm gon' fall with that motherfucker, you understand?
나도 같이 무너질 테니까, 알겠어?
[Verse]
It's six million ways to die to choose from
죽을 수 있는 선택지는 600만 가지
Hardest thing to do is stay alive, go to school son
제일 힘든 게 살아있는 거야, 학교에나 가
I know niggas who died when they was too young
몇몇 알고 있는 죽은 사람들은 너무 어려서
To even realize, don't even think twice, just shoot guns
현실을 깨닫지도 못 했지, 두 번 생각 않고, 그냥 총을 쏴
And let the trigger decide, took a few slugs
방아쇠가 나머진 결정하게 해, 총알 몇 발 맞고
Blink twice, bleedin' from his eyes, cried blue blood
두 번 깜빡여, 그의 눈에서 피가 흘러, 파란 피로 울었지
When they crimsoned his tide in new ones
그들은 그의 흐름 (Tide)을 새 것으로 빨갛게 (Crimson) 물들였지
Left him laid out flat in some already-been-chewed gum
그는 씹다 버린 껌 사이에 드러눕게 돼
Old school in there tied his shoes up
올드 스쿨 스타일, 신발끈도 묶여있는 상태
What's who, when, where, why? And who's what?
무엇이 누가 언제 어디에서 왜? 그리고 누가 뭐?
How'd you get here? Now I'm in two cuffs
넌 어떻게 여기 왔어? 난 수갑 찬 상태
What's new? Been here, down a few months
새로울 게 뭐 있어? 여기 와봤지, 몇 달 쯤 지났지
Why is you in here?
넌 왜 여기 왔어?
댓글 달기