로그인

검색

Boldy James & Sterling Toles - Medusa

DanceD Hustler 2021.03.06 23:55댓글 0

[Intro: James Boggs]
Now here is all these peoples (right)
자 여기 있는 사람들은 (그치)

Who are moved here...thirty, forty years- fifty years ago (to the promised land)
30, 40, 50년 전에 여기로 이동해온 사람들이고 (약속의 땅으로)

And whatever they were moved here by is no longer there
그들을 이곳에 오게 한 이유는 이미 사라졌어

I see- 'cause now I look on the street every day and I see all these young men standing on the corner
난 보여- 매일 거리를 볼 때마다 모퉁이에 선 젊은이들이 보이거든

It used to be you could drop out, even [?] daughter
보통은 중퇴를 해도, (?)의 딸이라고 하더라도

You could drop out of high school and you could always get you [?] that Ford (mhm)
고등학교에서 중퇴를 해도 Ford 정도는 살 수 있었지 (mhm)

You know, in the factory (right)
알잖아, 공장에서 일하면서 (그치)

And then you- you didn't have to stand on the corner (right)
그러면 굳이 모퉁이 가서 안 서있어도 되는 거라고 (그치)

'Cause you're...eighth-grade kid, you...as long as he could pick up something, he had a job (mhm)
아직 중2 밖에 안 된 거잖아... 하지만 뭔가를 집어들 수만 있으면 일할 수 있는 거지 (mhm)

And that was white or black (mhm)
모 아니면 도란 말이야 (mhm)

Nowadays, there's no place to do but stand on the corner
요즘에는 모퉁이에 서있는 거 말곤 할 수 있는 게 없어

[Chorus: Boldy James]
ConCreatures, 100cc's for the shooters
ConCreaturers, 총잡이들을 위한 100cc

This is every dope fiend's dream that's a tuner
세부 조정 가능한 모든 약쟁이들의 꿈이지

Therapeutic to the user, the heroin abusers
이용자에겐 치료제, 헤로인 중독자

Know I'm a ConCreature like I'm starin' at Medusa, it's
메두사를 보고 있는 것처럼 난 ConCreature야

[Bridge: Nick Bruno & Boldy James]
What up doe?
안녕 친구?

Shit
젠장

It's Nick Bruno
Nick Bruno야

What up, bro?
안녕 친구?

Yo, where the fuck you at, man? What the fuck you doin', dog? Missin' all type of cheese out here, man. Like, we out here gettin' it, man, you in th- you missin' in action, dog! What the fuck goin' on with you, man?
Yo, 넌 어디 있어? 지금 대체 뭐하고 있는 거야? 온갖 돈을 다 놓치고 있잖아. 우린 밖에서 실컷 벌고 있는데, 네가 빠져있잖아! 대체 뭘 하고 있는 거야?

Let me tell you, man, look...
내가 말해줄게, 봐봐...

[Verse]
Now my lady on my case, so I'm fillin' out an app
여자가 내 사건을 맡았네, 난 지원서를 작성 중

All I know is how to whip dust in a Pyrex
아는 건 Pyrex 그릇으로 약을 젓는 것뿐

Got a baby on the way, damn it's a mess
곧 아기가 나올 예정, 엉망이로군

"Have you ever been convicted of a felony?"
"혹시 중범죄를 저지르고 기소당한 적 있나요?"

Yes? Check in the box to the left, say "No"
응? 왼쪽에 있는 상자에 체크해 "아니오"

Fresh out the box with a fresh new caseload
새 물건 가지고 막 감방에서 나와

Step out the box for a sec, think, Bold
나온지 얼마 안 되었으니, 생각해보자, Bold

They ain't tryna hire you with jailhouse tattoos
네 왼쪽 팔엔 감옥에서 한 문신이 있으니 

On your left forearm, starin', lookin' at you
누가 고용해줄 리가 없어, 너를 쳐다보지

Like you up to no good, scared and afraid to
네가 좋을 것 없는 놈인듯, 겁이 나는듯

Look you in your eye like a man when he face you
네 눈을 바라봐, 너를 마주한 사람처럼

Still got a phone in his hand, and it dead, tell you
여전히 그의 손엔 전화기, 배터리가 다 닳았네, 말하지

"Give me a call" if anything was available
"전화 좀 줘" 뭐든 가능했다면

Didn't get the job, now the rent and the cable due
취직은 못 했어, 이제 집세랑 케이블 비 내야되는데

End of the month, with the gas and the AOL
한달의 마지막 날, 마리화나와 AOL과 함께 해

First of the month, fiends cashin' their welfare
한달의 첫날, 받은 복지금을 써대는 마약 중독자들

Checks, on the third, I'll be lampin' on Lamphere
3일에는 수표, 난 Lamphere에서 놀고 있을게

Standin' on the curb just sellin' cocaine
길가에 서서 코카인을 팔아

With some very close friends that'll catch you long-range
널 장거리에서 공격할 가까운 친구들과 함께

And dig in your nerves, you can tell it, on James
그다음 네 신경을 건드려, 보면 알지, James

I still got the work and I'm sellin' whole thangs
아직도 난 물건이 있고 전부 팔아버려

Got pills for dessert, heroin for dope fiends
디저트로 알약을 삼켜, 약쟁이들을 위한 헤로인

Who flick, burn, and set it on flame
찰칵대며, 태워, 불을 질러버려

And then insert it in their varicose veins
그다음 그들의 하지 정맥류에 주사해

[Chorus]x2

[Outro]
Where we at with it?
여기가 어디지?

Blockworks
227
신고
댓글 0

댓글 달기