[Intro]
You can't tell me a motherfuckin' thang, bruh
넌 나한테 아무 것도 말 못해, 임마
Can't tell me shit nigga, yeah
아무 것도 말 못해, yeah
Bitch I need that fetty, run that check, don't make me wait, uh
야 난 돈이 필요해, 수표 환전해, 나 기다리게 만들지마, uh
Don't make a nigga wait for it, haha, yeah
기다리게 만들지마, haha, yeah
Serving that Colombiano
Colombiano를 제공하지
Got that blow from my Dominicano, yeah
도미니카 친구에게 코카인을 제공 받지, yeah
Yeah, caine season, bitch, yeah
Yeah, 코카인 시즌, 개년아, yeah
[Chorus]
Wait, uh, pushin' weight, bitch, I'm pushing weight
잠깐, uh, 약을 팔아, 개년아, 난 약을 팔아
Don't make me wait, uh
날 기다리게 만들지마, uh
Pushin' weight, bitch, I'm pushing weight
약을 팔아, 개년아, 난 약을 팔아
We servin' weight, uh
우린 약을 팔아, uh
Pushin' weight, half a milli worth of weight, uh
약을 팔아, 50만 달러 어치 마약, uh
She bad, I guess that pussy worth the wait, uh
그녀는 못 됐어, 기다릴만한 가치가 있는 그녀, uh
Pushin' weight, bitch, I'm pushing weight
약을 팔아, 개년아, 난 약을 팔아
Don't make me wait, uh
날 기다리게 하지마, uh
Pushin' weight, bitch, I'm pushing weight
약을 팔아, 개년아, 난 약을 팔아
We servin' weight, uh
우린 약을 팔아, uh
Pushin' weight, half a milli worth of weight, uh
약을 팔아, 50만 달러 어치 마약, uh
She bad, I guess that pussy worth the wait
그녀는 못 됐어, 기다릴만한 가치가 있는 그녀
[Verse 1]
Pushin' weight, nigga, I ain't pulled a muscle yet
약을 팔아, 임마, 아직 근육통도 안 생겼어
Walkin' with the AR-15, dog don't need to muzzle that
AR-15을 들고 걸어야지, 소음기는 필요 없어
Shrimp and lobster pasta, like a mobster, I may truffle that
새우와 랍스터 파스타, 갱스터답게, 트러플을 추가할까
Got a quarter milli in my trunk, I need to duffle that
내 트렁크에 25만, 더플백에 넣어야지
Duffle that, where my duffle at?
더플백에 넣어야지, 더플백 어딨어?
In the sewer choppin' up them rats, where piranhas at
하수구에서 쥐새끼들을 작살내, 피라냐들은 어디 가있지
I stay in that Bentley or that Bach, nothing under that
난 Bentley나 Bach 안에 있어, 그 아래엔 아무 것도 없어
Foreign bodies all in my garage, they LaFerrari that
차고엔 온통 외제차, LaFerrari로 만들지
[Chorus]
[Verse 2]
Pushin' weight, flippin' paper plates
약을 팔아, 종이 접시를 뒤집어
In love with the paper, took my money on a date
돈을 사랑해, 돈이랑 데이트하러 나갔지
She let me hit, I bring that pussy back to home base
그녀는 날 허락해, 난 바로 홈에 데리고 가
My foreign bitches flew in town to Californicate
내 외국 여자는 캘리포니아에 들어와 적응
Wait, uh, psycho off of 17 Im Norman Bates
잠깐, uh, 17살의 싸이코, 난 Norman Bates
We gangbangin', all you neutral niggas can't relate
우린 갱처럼 행동해, 중립을 지키는 놈들은 공감 못 해
I turn that bando to a dope house, bitch, I renovate
버려진 집은 마약 거래처로 바꿔, 야, 리노베이션이지
I hit the party and whip that white girl to vanilla shake
파티에 찾아가 코카인을 저어 바닐라 쉐이크로 만들어
Believe her, off the bitch, I take a nigga spot like Willie Beamen
그녀를 믿어, 그녀에 취해, Willie Beaman처럼 놈들의 구역을 뺏어
Kitty kitty, fuck a Hellcat, I got the Demon
고양이, Hellcat은 집어쳐, 난 Demon 갖고 왔어
Used to smoke a stogie with Alexys in the Beamer
Beamer 타고 Alexys와 함께 한 개피 피우곤 했지
I miss my Miami hoe, she was a dick-pleaser
Miami 년이 그립네, 내 거시기를 만족시켜줬는데
[Chorus]
[Outro]
You no-good little bitch
이 쓸모 없는 개년아
Everyday of my motherfuckin' life
내 빌어먹을 삶의 매일을 장식하지
What the fuck is you?
대체 넌 뭐야?
Nigga, what, baby
임마, 뭐냐고, 베이비




감사합니다!!
감사합니다
댓글 달기