로그인

검색

Lil Wayne (Feat. Nivea) - Dope New Gospel

DanceD Hustler 2018.12.24 00:36추천수 2댓글 1

[Intro: Lil Wayne]
Man in the mirror, my hero
거울 속의 남자, 나의 영웅

He helped me center my ego
그는 내 자존심의 중심을 잡는 걸 도와줬지

When I think I'm bad like Michael
스스로가 Michael처럼 "나쁜" ("Bad") 놈인 거 같을 때

He bring me back down to Tito
나를 Tito로 다시 만들어놔
*Tito - Tito Jackson. Michael Jackson의 형이자 Jackson 5의 멤버 중 한 명.

Man in the mirror, my hero
거울 속의 남자, 나의 영웅

He helped me see like a eagle
그는 독수리처럼 보는 걸 도와주었지

He helped me hear enemies cry wolf
그는 적들의 양치기 소년 같은 거짓말을 듣게 해줬고

Then he see me take off my sheep clothes
내가 양털 변장을 벗는 것을 보아주지

[Verse 1: Lil Wayne]
Hasta la vista, adios
다시 만날 그날까지, 안녕

Beat the odds like mosquitoes
장애물은 모기처럼 때려잡아

Keep in mind I'm a negro
내가 흑인인 걸 기억해둬

So my open mind got a screen door
그래서 내 열린 마음엔 스크린 도어가 있어

Bitches wan' come play the lead role
여자들은 늘 리드하고 싶어해

And end up with nothin' but B-roll
그래봤자 조연 역할밖에 없지

Sit on the dick in a C-4
C4 좌석 위 이 거시기에 앉아

Then I come back with a cheap coat
그다음 난 싸구려 코트를 들고 돌아와

Pill bottle only half full
약병은 반만 차있네

But fuck it, my nigga, I'm past good
하지만 젠장, 친구, 난 좋은 것 이상

Sexy bitch rubbin' my tats good
섹시한 년들이 내 문신을 기분 좋게 문질러

But before she do, bitch, wash yo' hands good
하지만 그러기 전에, 손부터 잘 씻어

I'm flexin' muscles that you can't pull
난 니가 운동할 수 없는 근육까지 움직여

You can't make a fist 'cause I'm a handful
넌 주먹을 못 쥐어, 난 한줌에 꽉 차는 존재

I never really knew my dad good
아빠를 잘 안 적은 없지만

But still grew up to be the big bad wolf
그래도 커서 커다란 못된 늑대가 되었어

You always see me with the white cup
넌 항상 내 손에 들린 하얀 컵을 보지

Some people say that is a bad look
어떤 사람들은 안 좋아보인다고 하지만

But take a good look at what you are lookin' at
니가 보이는 걸 잘 보라고

You never know when it's your last look
언제가 마지막 모습일지 알 수 없어

It's written all over my face
내 얼굴 여기저기 적혀있지

These tattoos, they can't be erased
이 문신들은 지울 수 없어

One of a kind, I can't be replaced
세상 유일한 것, 난 대체될 수 없어

In case that mirror breaks
거울이 깨질 경우에도

[Chorus: Nivea]
Well it's been way too long
너무 오래됐어

And I wonder what it's been like
어떤 식이었을까 궁금하네

Tryna get back right with ya
다시 너에게로 돌아가려고 해

'Cause I've been on my own
여태 혼자였거든

Or at least that's what it feels like
적어도 그랬던 거 같은 기분이야

Wanna get back right with ya
바로 네 곁으로 가고 싶어

It's been way too long
너무 오래 됐어

And I wonder what it's been like
어땠던 걸까 궁금해지네

[Post-Chorus: Lil Wayne]
Yeah, yeah, yeah, yeah

Man in the mirror, my hero
거울 속의 남자, 나의 영웅

He helped me center my evil
나의 악의 중심을 잡는 걸 도와줬지

I see the fire in his eyes
그의 눈 속에 불이 보여

But he keep my blood temperature zero
하지만 내 피의 온도를 0도로 낮추네

Man in the mirror, my 'migo
거울 속의 남자, 나의 친구

Creme de la, creme de la creole
크레올의, 크림 중의 크림
*"creme de la creme" (크림 중의 크림)은 무언가의 정수, 최고만 모인 것을 뜻합니다. 크레올은 다른 나라로 이민 간 사람들의 자손이 하게 되는 그 지역 언어와 비슷한 새로운 언어 (자메이카 영어가 대표적)를 뜻하는 것으로, 제 생각엔 크림과 발음이 비슷해서 그냥 쓴 거 같습니다.

Couple a cracks in the mirror
거울엔 금이 두어 개

Even through the cracks, I see no cracks in me though
그 금을 통해서도, 내 안엔 금이 가있지 않네

[Verse 2: Lil Wayne]
Daytime start to turn black
낮은 어두워지기 시작하고

Everything stop like start to twirl
모든 것이 멈췄다가 빙글빙글 돌기 시작해

Thank God Weezy back
신께 감사하게도 Weezy가 돌아왔네

Order is restored, all is right with the world
질서가 회복되었다, 세상의 모든 것이 옳아

Last time become lost time
마지막은 잃어버린 시간이 돼

No free time, 'til I bought time
자유 시간은 없어, 내가 시간을 살 때까지

No tea time, no off time
티 타임도 없어, 꺼질 시간도 없어

No me time, on y'all time
너희들 시간에 내 시간은 없어

Blessings shower from the north side
축복은 북쪽에서 쏟아져내려

From the brightest flower out the darkest skies
가장 어두운 하늘의 가장 밝은 꽃에서부터

Love is blind but we caught eyes
사랑은 눈이 멀었지만 우리 눈길은 마주쳤어

It's a bumpy road but a joyride
울퉁불퉁한 길이지만 즐거운 여행이지

Still can't ignore my rappetite
여전히 내 랩 욕구를 무시 못해

Like a hungry shark in a koi pond
마치 잉어 연못에 들어간 굶주린 상어처럼

Still the motherfuckin' best rapper, a-live
여전히 살아있는 빌어먹을 최고의 래퍼

Nigga, y'all died
임마, 너네들은 죽었어

[Chorus: Nivea]
Well it's been way too long
너무 오래됐어

And I wonder what it's been like
어떤 식이었을까 궁금하네

Tryna get back right with ya
다시 너에게로 돌아가려고 해

'Cause I've been on my own
여태 혼자였거든

Or at least that's what it feels like
적어도 그랬던 거 같은 기분이야

Wanna get back right with ya
바로 네 곁으로 가고 싶어

It's been way too long
너무 오래 됐어

And I wonder what it's been like
어땠던 걸까 궁금해지네

'Cause I've been on my own
여태 혼자였거든

Or at least that's what it feels like
적어도 그랬던 거 같은 기분이야

Wanna get back right with ya
바로 네 곁으로 가고 싶어

Yeah it's been way too long
Yeah 너무 오래 됐어

And I wonder what it's been like
어땠던 걸까 궁금해지네

[Outro: Lil Wayne]
Man in the mirror, my hero
거울 속의 남자, 나의 영웅

He helped me center my ego
그는 내 자존심의 중심을 잡는 걸 도와줬지

When I think I'm bad like Michael
스스로가 Michael처럼 "나쁜" 놈인 거 같을 때

He bring me back down to Tito
나를 Tito로 다시 만들어놔

It's written all over my face
내 얼굴 여기저기 적혀있지

Tattoos that can't be erased
지워지지 않는 문신

One of a kind, I can't be replaced
세상 유일한 것, 난 대체될 수 없어

In case that mirror breaks
거울이 깨질 경우에도


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 1

댓글 달기